«Как ты думаешь, как Брат посмеет быть грубым с одним человеком, без которого он не может обойтись?» — спросила Лу Хуйлин, задаваясь вопросом, какой тупой мозг у ее младшей сестры.
«Лихуа, теперь, когда ты беременна, мы должны позаботиться о тебе. Если у тебя есть какие-либо вопросы, ты можешь задать их нам». Лю Хуэйлин повернулась к Чэнь Лихуа, чтобы сказать:
«Спасибо, сестра Линг, я буду беспокоить вас в будущем». Чэнь Лихуа ответила с улыбкой.
Лю Дунмэй и Лю Хуйлин недолго оставались с ней. Они поболтали с ней еще несколько минут, прежде чем уйти.
«Они ушли?» — спросил Лю Лунвэй, выходя из гардеробной через минуту.
«Да.» Чэнь Лихуа ответила с улыбкой.
Лю Лунвэй подошел к ней. Он сел на кровать рядом с ней и держал ее руки, нежно сжимая их.
«Спасибо, что вынашиваете нашего ребенка». — сказал Лю Лунвэй, целуя тыльную сторону ее рук.
Чэнь Лихуа улыбнулась, прислонившись к его плечу.
На другой вилле, вилле Чен, госпожа Чен была так счастлива получить такие хорошие новости в преддверии новогоднего дня.
Она сразу же поделилась хорошей новостью со всеми членами семьи Чен.
И с великой радостью в сердце праздновали радостную весть и даже глотнули вина.
Леди Чен была вне себя от радости, что стала беспокойной и нетерпеливой. Ей не терпелось услышать от дочери, поэтому она взяла телефон, чтобы позвонить, но Чен К. остановил ее.
Он взял телефон из ее рук и сказал ей с улыбкой.
«Я знаю, что вы счастливы и обеспокоены. Вам не терпится поговорить с нашей дочерью. Но вам придется проявить немного терпения. Наша дочь в надежных руках».
«Как я могу сохранять спокойствие. Моя дочь все это время была беременна, и никто об этом не знал. Они должны были узнать, потому что она потеряла сознание». Леди Чен сказала в ответ.
«Хорошо. Если вы хотите поговорить с нашей дочерью, пожалуйста. Но вы должны дать ей отдохнуть несколько часов». Чен К проинструктировал.
Леди Чен тут же согласилась. Но что она делала, когда осталась одна? Она сразу позвонила дочери.
Итак, Чэнь Лихуа, которая уютно устроилась в объятиях своего мужа и наслаждалась мирной атмосферой, была прервана звонком.
«Я принесу тебе телефон». — сказал Лю Лунвэй, вставая, чтобы взять телефон. Он передал ей телефон, не проверив определитель номера.
Чэнь Лихуа взяла у него телефон. Она проверила свой идентификатор вызывающего абонента и улыбнулась.
«Это моя мама, кажется, она не может больше ждать». Она сказала ему.
«Привет мам.» Чен Лихуа поздоровалась с улыбкой, хотя ее мать не могла этого видеть.
«Моя малышка, поздравляю! Ты скоро станешь мамой. Я так рада за тебя. Я уже сообщила остальным членам семьи, они рады поделиться с нами хорошей новостью. мы его отпраздновали. Как вы? Как ребенок? Что сказал врач после осмотра? Вы ели?
«Мама! Успокойся, полегче с вопросами. Я в порядке, и с ребенком тоже все в порядке. Мы с Лунвэй завтра пойдем к врачу, и тогда мы многое узнаем». Чэнь Лихуа сказал в ответ.
«Это хорошо. Как Лунвэй? Как он отреагировал, когда узнал о беременности?». — спросила леди Чен.
«Лунвэй в порядке. Я не знаю, как он отреагировал, потому что потерял сознание. Но он счастлив и не может дождаться, когда уже станет отцом». Чэнь Лихуа радостно ответила, взглянув на Лю Лунвэя, который улыбнулся ей в ответ.
«Это хорошо. Ты поел?» — спросила леди Чен.
— Еще нет, но мама пошла готовить мне завтрак. Она ответила.
«Хорошо. Передай трубку моему зятю». — спросила леди Чен.
Лю Лунвэй взяла у нее телефон. «Привет мам.»
«Поздравляем Лунвэй!» — взволнованно объявила леди Чен, продолжая разговор с ним. Она дала ему несколько полезных советов.
После звонка настало самое подходящее время, чтобы мадам Лю постучала в их дверь.
Она пришла сказать Чэнь Лихуа, что еда готова.
За завтраком Чэнь Лихуа была в центре внимания. Муж и свекровь собирали для нее еду.
«Дорогой Лихуа, съешь это, это полезно для витаминов и минералов». — посоветовала мадам Лю, положив перед собой овощи.
«Ты слишком худой, ешь больше». — сказал Лю Лунвэй, накладывая ей на тарелку еще еды.
Чэнь Лихуа взглянула на еду перед ней, пока она жевала ту, что была у нее во рту. Затем она взглянула на своих Лю Лунвэй и мадам Лю, на лицах которых, в свою очередь, были улыбки, когда они ответили взглядом.
Затем Чэнь Лихуа взглянула на других членов семьи за большим обеденным столом и обнаружила, что все они пристально смотрят на нее. Но когда они узнали, что она смотрит в их сторону, они тут же опустили головы, чтобы поесть.
Чэнь Лихуа отвела взгляд и снова посмотрела на еду перед ней.
Старая госпожа Лю взглянула на Чэнь Лихуа и увидела, что она не очень хорошо выглядит, поэтому сказала ей с улыбкой:
«Лихуа, ты должна поесть за себя и за ребенка. Ты упала в обморок раньше, потому что долгое время была в стрессе. Тебе нужно хорошо поесть, чтобы испортить свое тело».
«Спасибо, бабушка». Чэнь Лихуа ответила после того, как проглотила еду. Потом она взяла ложку и начала есть.
Чэнь Лихуа позаботилась о том, чтобы съесть все, что было в ее тарелке.
После завтрака старая госпожа Лю велела Лю Лунвэй прогуляться с Чэнь Лихуа, чтобы ее еда могла легко перевариваться, так как ей было неудобно.
«Мама, а погода холодная, желательно?». — спросила мадам Лю.
«Идет снег. Хотя погода холодная, пять минут ходьбы в теплой одежде не повредят. Кроме того, кто сказал, что ходить можно только на улице? Что случилось с коридорами и верандами в этом Большом доме?» — спросила Старая Леди.