Глава 439: Вы заслуживаете всего хорошего, что приходит к вам…

«Брат, я знаю, что ты не мелочный, я доверяю тебе». Лю Дунмэй сказала, улыбаясь.

«Ты не то чтобы ему доверяешь, ты просто говоришь это, потому что боишься, что он может это сделать». Лю Хуэйлин показала с ухмылкой на лице.

То, что сказал Лю Хуэйлин, правда. Лю Дунмэй боялась Лю Лунвэя, потому что знала, что он имеет в виду каждое слово, которое выходит из его уст.

Она знает, сколько раз его слова отправляли ее из страны.

Даже если она может позволить себе лечение, она хотела сделать это добровольно.

Пригласив их пообедать, Лю Лунвэй отвела их в элитный торговый центр.

Его сестры наслаждались покупками, особенно Лю Дунмэй.

Поскольку ее брат сказал, что они могут выбирать все, что захотят, кто она такая, чтобы не подчиняться?

— Тебе здесь ничего не нравится? Лю Лунвэй спросил, что Чэнь Лихуа стоит рядом с ним и оглядывается.

«У меня более чем достаточно недвижимости, чтобы продержаться годы страха, так что спасибо, я просто буду стоять и смотреть». Чэнь Лихуа ответила с улыбкой на лице.

— Ерунда. Как я могу водить жену по магазинам, а она ничего себе не выберет? Иди за мной. Он сказал, как он вел ее в секцию материнства.

Лю Дунмэй и Лю Хуйлин смотрели, как их брат и его жена уходят в сторону торгового центра.

Они улыбнулись, почувствовав любовь между ними.

«Брат не принимает «нет» за ответ.» — сказала Лю Дунмэй, тихо усмехнувшись.

«Нам нужно быстро сделать покупки, чтобы мы могли выбрать кое-что для девочек». Лю Хуэйлин напомнил.

«Правильно. Когда я прихожу вечером в торговый центр, у меня совершенно другое чувство». Сказала Лю Дунмэй, продолжая делать покупки.

Когда Лю Лунвэй и Чэнь Лихуа добрались до отделения для беременных, он начал смотреть на них одного за другим. Но не удовлетворившись находящейся там одеждой, он попросил помощи.

«Мне не нравится эта одежда. У вас нет ничего, что подошло бы ей, вместо этой одежды для людей среднего возраста?»

Продавщица магазина взглянула на Чэнь Лихуа, но не могла понять, как она выглядит, поэтому сказала Лю Лунвэй, когда уводила их: «Пожалуйста, сэр, следуйте за мной».

Лю Лунвэй и Чэнь Лихуа носили маски для носа, чтобы их нельзя было опознать.

Если бы только у Чэнь Лихуа была маска на лице, ее личность было бы легко догадаться, просто увидев лицо Лю Лунвэя.

Поэтому им обоим пришлось надеть маски для носа, чтобы скрыть свою личность.

Из этого нового отдела Лю Лунвэй выбрала несколько платьев, прежде чем передать их Чэнь Лихуа для примерки.

«Дорогой, будет так утомительно переодеваться во все эти одежды. Это будет стрессом для меня, и я не думаю, что у меня хватит на это сил». — пожаловался Чэнь Лихуа.

— Это не проблема, я помогу тебе. — сказал Лю Лунвэй.

Чэнь Лихуа огляделся, прежде чем прошептать ему: «Что ты говоришь? Мы на улице, а не в доме».

«Это не имеет значения». Лю Лунвэй ответил, протягивая ей руку.

Чэнь Лихуа взглянула на его протянутую руку, прежде чем взять ее, в то время как другая рука покоилась на ее животике.

Вместе они прошли в раздевалку.

Чэнь Лихуа больше не стеснялась, как раньше. Она разделась перед ним и примерила платья, которые он для нее подобрал.

Лю Лунвэй не сидел и не смотрел, он тоже помог ей.

Наконец удовлетворенный, Лю Лунвэй заплатил за платья, прежде чем отправиться в детскую секцию, чтобы встретиться со своими сестрами.

После покупок Лю Лунвэй расплатилась по счетам, прежде чем они пошли за детьми с игровой площадки, где оставили их со своими нянями.

Ночью Чэнь Лихуа спросила Лю Лунвэя, когда они обнимались в постели: «Когда мы будем покупать детские товары?».

«Следующие выходные хороши». Лю Лунвэй ответил, лаская ее по спине.

«Вы хотите, чтобы мы подготовили детскую?» — спросила Лю Лунвэй, пытаясь узнать ее мнение.

«Еще слишком рано для этого. Может быть, когда ребенку исполнится месяц или два, можно будет приступить к декору комнаты. Но после того, как ребенок родится, ему придется делить комнату со мной». Чэнь Лихуа ответил.

«Я подумал, что тебе нужно отдохнуть, поэтому я предложил подготовить комнату, чтобы его няни могли остаться и позаботиться о нем, пока ты хорошо отдохнешь ночью». Лю Лунвэй объяснил.

«Няньки? Сколько вы планируете нанять?» — удивленно спросил Чэнь Лихуа.

«Минимум два, максимум четыре». Лю Лунвэй ответил серьезным тоном.

«Только для одного ребенка?» — удивленно спросил Чэнь Лихуа.

«Да. Я думал не переборщить, поэтому сказал максимум четыре». Лю Лунвэй ответил.

Чэнь Лихуа потерял дар речи. «У них был королевский ребенок?» Она подумала про себя.

«Вам не нужно удивляться, потому что я делаю это для вас и ребенка. Я не хочу, чтобы вы нервничали, присматривая за ребенком. Я также хочу убедиться, что за нашим ребенком хорошо ухаживают». Лю Лунвэй задумчиво объяснил:

«Я просто думаю о том, сколько хорошего принесли мои предки в свое время, чтобы я сейчас лишил их благ». Сказала Чэнь Лихуа, глядя на него.

«Почему ты так говоришь?.» — спросил Лю Лунвэй, когда на его лице появилась улыбка.

«Мне так повезло, что я замужем за хорошим мужем, который любит меня, заботится обо мне и учитывает соображения, чтобы мне было комфортно. Иногда я задаюсь вопросом, заслуживаю ли я тебя».

«Шшшш.» Лю Лунвэй шикнула на нее.

«Не говори так. Все хорошее, что приходит к тебе или случается с тобой, происходит потому, что ты этого заслуживаешь. Никогда не принижай себя». Он сказал ей.

— Да, муж. — ответила Чэнь Лихуа, хихикнув.

Лю Лунвэй улыбнулся, обнимая ее.

«Дорогая, у меня болит спина, ты можешь мне ее помассировать?» — спросила Чэнь Лихуа, мечтательно взглянув на него.