Глава 57 — Мне нравится то, что выставлено.

«Интересно». Чэнь Лихуа ответила до того, как они вошли в комнату.

Лю Лунвэй толкнул дверь, и они оба вошли в комнату, и Лю Лунвэй закрыл за собой дверь. ​

Лю Лунвэй и Чэнь Лихуа сели на кровати и сняли кроссовки.

Чэнь Лихуа внезапно спросила, развязывая шнурки на ботинках: «Где вы, телохранители и слуги, спите?»

Лю Лунвэй снял обе туфли, отвечая ей: «Слуги живут в маленьком здании за этим зданием, поэтому они не спят в этом конкретном здании. Что касается охранников, они спят в маленьком здании рядом с воротами».

«Есть ли какое-нибудь здание рядом с воротами?». — спросила Чэнь Лихуа в замешательстве, когда ее движения остановились.

Лю Лунвэй поднял свою пару кроссовок одной рукой. Но на его лице отразилось удивление, когда он услышал вопрос Чэнь Лихуа.

Итак, он подумал, что плохо слышит, поэтому спросил: «Вы серьезно?».

Чэнь Лихуа кивнул в ответ, и это застало Лю Лунвэя врасплох.

В данный момент он думал: «Эта юная леди слепа?».

Словно подтверждая свои мысли, он со всей серьезностью спросил ее: «Лихуа, разве ты не видела дом службы безопасности рядом с воротами, когда мы прибыли прошлой ночью на виллу?».

Чэнь Лихуа немного подумал, прежде чем ответить: «Я не видел ничего подобного. Может быть, я не обращал внимания, поэтому у меня не было возможности увидеть это, но все в порядке, не то чтобы я все еще не увижу». Это».

В ответ Чэнь Лихуа пожала плечами и встала с кровати с кроссовками в руке.

Лю Лунвэй потерял дар речи. Он наблюдал, как юная леди собиралась уйти в гардеробную, прежде чем до него донеслись его слова совета.

«В следующий раз не веди себя так. Даже если ты в машине со знакомыми людьми, ты должен быть бдителен, оглядываясь вокруг. Откуда я вообще уверен, что ты все еще можешь узнать улицу, на которой мы находимся? если я оставлю вас на соседней улице и попрошу найти это место самостоятельно?».

Чэнь Лихуа сразу же ответила, не чувствуя себя бесстыдно: «Это правда, я не могу узнать улицу».

Чэнь Лихуа внезапно почувствовал себя взволнованным и повернулся к Лю Лунвэю, сказав: «Кстати, как, по-твоему, я узнаю эту улицу, когда впервые пройду ее ночью?».

И, не дожидаясь его ответа, она вошла в гардеробную и захлопнула дверь.

«Почему она выходит из себя, когда я даю ей важный совет?». Лю Лунвэй подумала, прежде чем встать с кровати и сразу же последовать за ней.

Чэнь Лихуа уже поставила свои кроссовки на полку для обуви до того, как Лю Лунвэй ворвалась внутрь, так как она не заперла дверь изнутри.

Услышав звук открываемой двери, она взглянула на дверь и, увидев, что это Лю Лунвэй, начала снимать розовый топ со своего тела.

Одежда уже была выше ее живота, прежде чем она остановилась, посмотрела в его сторону и произнесла слово: «Что?».

Одежда висела на ее теле, все еще обнажая живот, и казалось, что ей все равно, поскольку ее взгляд был прикован к нему.

Лю Лунвэй посмотрел на светлый и плоский живот, который впервые был виден ему на глаза и в то же время лишенный каких-либо шрамов, прежде чем его внимание переключилось на лицо преступника, которого это, казалось, даже не беспокоило.

«Мне нравится то, что выставлено». Лю Лунвэй улыбнулся и показал пальцами.