Глава 27 — Три тигра внешней секты

Глава 27 — Три тигра внешней секты

Чэнь Фань не обращал внимания на зевак, сосредоточившись исключительно на своем деле. Он дошел до угла площади, развернул кусок ткани и выставил свои товары на продажу.

«Тьфу, что за товар этот мусор может продавать?»

Несколько учеников внешней секты тут же начали насмехаться над ним.

Те, кто приходил продавать свои товары, все находились на пятом или шестом уровне цигун — не самом лучшем, но и не самом худшем, и на самом деле у них было еще много преимуществ.

Надеясь попасть в сотню лучших, они вынесли товары, которые не будут использовать в ближайшем будущем, чтобы обменять их на первобытные камни или продать свои духовные травы для покупки подходящего оружия.

В их глазах Чэнь Фань был никем, и человек его калибра, торгующий своими товарами, не заслужил бы у него никакого уважения.

Однако они были ошарашены, когда они более пристально взглянули на предметы, представленные Чэнь Фанем. Это было похоже на то, как будто их ударила молния, и они были ошеломлены.

«Это… это…»

Ученик, стоявший рядом, имел лицо, полное изумления, глаза его были как блюдца. Он громко закричал от потрясения, не в силах говорить как следует.

Его вспышка немедленно привлекла внимание окружающих.

Внезапно все были настолько ошеломлены, что не могли произнести ни слова.

Вскоре распространились новости о том, что Чэнь Фань продает сокровища на площади.

Те, кто услышал эту новость, сначала почувствовали презрение, но когда они увидели большую толпу, устремляющуюся в том направлении, они не могли не последовать за ней. За короткий промежуток времени перед киоском Чэнь Фаня собралось множество людей. Атмосфера была яркой и живой, присутствовало более сотни человек.

«Боже мой! Это на самом деле чешуйчатая кожа черного питона с кровавыми зрачками!»

«Боже мой, черные питоны с кровавыми зрачками — демонические звери шестого уровня, а их чешуйчатая кожа несравненно прочна, это хороший материал для изготовления мягкой брони».

«Мягкая броня, выкованная из чешуйчатой ​​кожи черного питона с кровавыми зрачками, метеоритного железа и чистого железа, могла выдержать удар мастеров цигун седьмого уровня. Она могла бы спасти вам жизнь в решающие моменты!»

«Также есть боевые навыки и методы совершенствования среднего уровня».

«И сумки для хранения тоже! Он даже вытащил три из них!»

Время от времени в толпе раздавались восклицания.

На прилавке Чэня Фаня было не так уж много товаров, но их качество было чрезвычайно высоким.

Чешуйчатая кожа черного питона с кровавыми зрачками достигала пятидесяти футов в длину и десяти футов в ширину в раскрытом виде, каждая чешуйка была размером с ладонь, излучала металлический блеск, похожий на сталь, и мерцала холодным светом.

Немногочисленные боевые навыки и техники совершенствования низшего и среднего уровня были весьма привлекательны для мастеров боевых искусств пятого и шестого уровней.

В конце концов, они не могли войти на третий этаж Павильона боевых искусств, прежде чем перейти на седьмой уровень, чтобы выбрать боевые искусства уровня грязи. Кроме того, изучение еще одного боевого навыка уровня грязи немного укрепило бы их силу.

Три сумки для хранения также были редким товаром.

Сумка для хранения позволяла хранить больше добычи, когда человек входил в горный хребет Цинъян для охоты на демонических зверей, что устраняло необходимость нести лишний багаж.

Что касается большого лука и нескольких железных стрел, то они были особенно привлекательны для мастеров боевых искусств, специализирующихся на стрельбе из лука.

«Скажи, как ты думаешь, откуда у этого мусора все эти сокровища?»

Острый на язык, обезьяноподобный ученик спросил с ухмылкой, презрительно глядя на Чэнь Фаня. Он не верил, что все эти товары принадлежали Чэнь Фаню.

«Удача, я говорю. Должно быть, он наткнулся на какие-то останки в горах Цинъян и подобрал несколько хороших вещей».

Кто-то тут же отозвался, его глаза позеленели от зависти.

«Вот именно. Этому мусору действительно повезло. Он спрятался в горах Цинъян, чтобы спасти свою жизнь, и даже умудрился сорвать большой куш. Как раздражает. Почему мне не так везет?»

Звуки ревности раздавались один за другим.

Они не думали, что эти предметы вообще принадлежали Чэнь Фаню. Они считали, что он, должно быть, обнаружил реликвии внутри какой-то скрытой пещеры.

В конце концов, отбросы боевых искусств никогда не смогли бы заполучить такие сокровища исключительно благодаря своим усилиям.

Чэнь Фань слабо улыбнулся, слушая эти обсуждения, но не принимая их близко к сердцу.

Он знал, что невиновные в конце концов докажут свою невиновность, а продажные раскроют свое истинное лицо в свое время. Ему не нужно было ничего объяснять; это было бы бессмысленно.

«Если не покупаешь, отойди; не мешай мне заниматься бизнесом», — холодно крикнул Чэнь Фань.

Такие же люди толпились в его магазине, просто разглядывая витрины. Их присутствие не позволяло тем, кто действительно хотел купить его товар, приблизиться. Это была пустая трата времени.

Он хотел побыстрее распродать свой товар и вернуться к практике.

Однако эти люди отказались сдвинуться с места.

Жадность поднялась в сердцах многих людей, увидев кожу Черного Питона со зрачками крови и другие товары. Они были похожи на стаю голодных волков. Жадные взгляды отразились на их лицах, желая ограбить их силой.

Во внешней секте не было особых правил; все решалось силой.

Чэнь Фань холодно обвел взглядом этих людей. Если они осмелятся сделать шаг, он научит их значению слова «последствие».

Вулала.

Внезапно из толпы послышались крики. Под невероятно высокомерный голос трое юношей с внушительными фигурами пробрались сквозь толпу, с силой отталкивая других учеников.

«Исчезните, все вы. Исчезните в стороне!»

Этим поступком они вызвали гнев толпы, которая смотрела на них с яростью.

Однако, как только зрители смогли как следует рассмотреть их лица, они тут же стали кроткими и покорными. Они опустили головы и даже расчистили путь для троицы.

«Чёрт возьми, почему три тигра внешней секты здесь? Эти трое ребят свирепы, жестоки и неразумны. Любой, кто с ними свяжется, плохо кончит».

«Намечается хорошее шоу. Я не ожидал, что он привлечет внимание даже трех тигров. Похоже, у этого мусора отнимут его сокровища».

«Я знаю, да? Эти трое часто отбирали сокровища у тех, кто слабее их. Этот негодяй осмелился открыто поставить здесь ларек; он явно напрашивается на то, чтобы его ограбили».

«Три тигра внешней секты неуправляемы и властны. Мало кто осмеливается связываться с ними, и у них крепкие основы. Я слышал, что их босс, Чжао Ху, находится на шестом уровне, а числа два и три достигли пика пятого уровня». V/\IssịT n0(v)eL/b(i)(n).𝘤𝑜/𝓂 для лучшего опыта чтения романа/en/ce

Люди начали шепотом обсуждать, злорадствуя о том, что должно было произойти.

Чэнь Фань, естественно, тоже увидел этих троих и прищурился.

Эти трое мужчин были печально известной группой задир во внешней секте, известной как три тигра внешней секты. Они полагались на свою силу и совершили много зверств, запугивая многих людей.

Три тигра не были биологическими братьями.

Однако из-за общего иероглифа «Ху» в их именах и схожих интересов они объединились и стали назваными братьями, используя свою силу, чтобы запугивать слабых во внешней секте и отнимать у других их имущество. [1]

Три тигра громко и гордо рассмеялись, услышав разговоры о них и услышав страх, звучавший в их голосах.

Их смех резал уши, полностью демонстрируя их высокомерие и тиранию.

Все трое подошли к прилавку Чэнь Фаня.

«Как это дерзко с твоей стороны, Мусор. Ты посмел украсть наши сумки для хранения, пока мы спали. У тебя даже хватило наглости продать наши вещи здесь, на площади? Тебе надоело жить?» — прогремел голос Чжао Ху, его глаза наполнились жгучей жадностью, когда он уставился на Чэнь Фаня, и в его взгляде засиял свирепый свет.

1. «虎» или «Ху» означает тигр?