Глава 172.1

Глава 172.1

Глава 172: Меч предателя.

Авос Дилевия прищурилась и изящно улыбнулась.

Не увлекайтесь только из-за одной победы. Таким образом вы только сделаете масштабы своих намерений более очевидными. — сказала она тихим голосом, глядя на меня своими холодными глазами.

Хм. Я понимаю. Это правда, что одного поражения недостаточно, чтобы понять, что ты не в своей лиге. (Анос)

Ее взгляд стал острее. Посетите n𝒐velbin(.)c𝒐m для 𝒏ew 𝒏ovels

В таком случае я добавлю еще три победы. Этого должно быть достаточно, чтобы даже вы поняли, насколько вы превзошли себя. (Анос)

Когда я насмехался над ней, она проецировала разные изображения на каждый из пяти кристаллов, используя.

Каждый представлял собой просторную комнату. Студенты в белой форме были связаны, и их магическая сила была поглощена.

Их держат в плену в западном, восточном, южном, северном и главном крыле соответственно. (Авось)

Авос Дилевия направила в кристаллы магическую силу, чтобы локально увеличить силув пяти комнатах.

Студенты в белом мгновенно закричали от боли.

Их магическая сила поглощалась на моих глазах.

Я бы сказал, что до смерти у них осталось около десяти минут. (Авось)

Действительно? Ну и что? (Анос)

Осталось только трое твоих подчиненных. Элеонора, Зешия и, наконец, Мено. Даже если они втроем разделятся, они никогда не доберутся до двух оставшихся комнат вовремя. Хотя, если они расколются, их боевая мощь уменьшится, и они будут бессильны спасти заложников. (Авось)

Она не учла тех, кто был на арене, да.

Вероятно, она отправила туда несколько солдат, чтобы выиграть время.

Вы уже забыли, чему только что стали свидетелями на арене? Даже демоны, жившие две тысячи лет назад, могут выйти из-под контроля вашего разума, если они перевоплотятся. Знаешь, у меня может остаться еще несколько кусочков? (Анос)

Перестаньте блефовать. Вы думаете, я никогда не обращал внимания на источники ваших подчиненных? Я использовал свои Волшебные глаза, чтобы просканировать всех демонов в этом замке и узнать, пришли ли они две тысячи лет назад. Единственная причина, по которой те, кто был на арене, избежали моего осмотра, заключается в том, что им посчастливилось перевоплотиться только после этого. Сказал Авос Дилевиа с мягкой улыбкой.

Она, должно быть, с самого начала знала, что ее контроль не достигнет демонов, живших две тысячи лет назад, которые перевоплотились.

Если так, то, возможно, можно было с уверенностью предположить, что в момент ее появления Авос Дилевия уже расправилась с уже реинкарнировавшими к тому времени демонами.

Другими словами, единственные демоны, которые на вашей стороне, — это те, кто перевоплотился всего несколько часов назад. (Авось)

Я могу только назвать глупостью с твоей стороны, что ты не осмотрел тех самых демонов. (Анос)

Хотя, я думаю, это было просто ее приоритетом приобретение Упразднителя Разума.

О, но это только потому, что в этом не было необходимости. (Авось)

Авос Дилевиа улыбнулся, словно наслаждаясь победой.

Подумайте об этом, и вы поймете, почему. Все ваши подчиненные, которые перевоплотились только за последние несколько часов, не могут точно сказать, кто друг, а кто враг. Если они попытаются это подтвердить сами, мои подчиненные обратят на них внимание. Поэтому они не могут позволить себе небрежно расспрашивать. (Авось)

Если бы они сказали что-нибудь о поддержке Аноса Волдигоада, а их собеседники оказались на стороне Авоса Дилевиаса, то их наверняка поймали бы.

Было бы сложно собрать всего лишь горстку союзников и действовать организованно, когда вокруг них нет ничего, кроме врагов. Если бы среди всех собранных ими союзников был хотя бы один враг, Авос Дилевия узнал бы об этом первым.

Всего через несколько часов им станет трудно отличить, кто на стороне Аноса Волдигоада, а кто на стороне Авоса Дилевиаса. Единственными, кому удалось их отличить, были те шестеро на арене. (Авось)

Она хихикнула, словно дразнила меня.

Возможно, вы думали, что сумели меня перехитрить, но на самом деле все, что вы сделали, это вывели на открытое пространство своих собственных подчиненных, которые прятались на виду. (Авось)

Сидя на троне, она говорила со мной снисходительно.

Я думаю, тебе и Канон следует просто пойти и помочь им, Анос. А когда ты вернешься, я снова с тобой разберусь. То есть используя свою гордость и радость, Венуздоноа. (Авось)

Когда Авос Дилевия подняла ладонь, некоторые волшебные буквы в комнате отлетели и переписались во что-то другое.

Должно быть, она думала, что у меня есть достаточно времени только для того, чтобы уйти и вернуться сюда, и тогда она сможет заполучить Упразднителя Разума.

Хм. Вы правы, тем, кто перевоплотился, будет сложно найти союзников всего за несколько часов. И у меня не было бы времени найти их и отдать им приказы. (Анос)

Когда я это сказал, я использовалотправить сообщение через определенный кристалл.

Но есть один способ найти моих перевоплощенных товарищей так, чтобы враг не узнал об этом. (Анос)

Я разговаривал на арене со своим подчиненным две тысячи лет назад.

Не так ли, Давидра? (Анос)

И он сразу ответил.

Авос Дилевия, Ложный Король Демонов. (Давидра)

Его телепатическое сообщение, переданное из кристалла, эхом разнеслось по комнате.

Вы знаете Аноша Портиколло? (Давидра)

О чем он говорит? (Авось)

Именно тогда на лице Авос Дильевии появилось растерянное выражение.

Из пяти кристаллов прогремели сильные взрывы.

Когда я посмотрел, я увидел, что студенты в белой форме, выставленные на пятикристаллы были освобождены от своихсвязывает.