Глава 72

ГЛАВА 14: МЛАДЕНЧЕСКОЕ БЕЗУМИЕ

Результат встречи этих людей

Что ж… Думаю, мне следует продолжить с того места, где я остановился в прошлый раз… Вторая причина, почему я это делаю, заключается в том, что… «смысл». Я имею в виду, я думаю, было бы нормально, если бы я просто сделал пару глав на английском, чтобы вы знали, что вы можете просто прийти, поискать главы на испанском языке и просто прочитать их, пока вы позволяете переводчику Веб-браузер переводит текст на английский, но мне не очень нравится переводчик навигатора, мне вообще не нравятся ни один переводчик в Интернете… почему? потому что они не понимают «значения» того, что я и все остальные пытаюсь сказать. Переводчик браузеров неплох, я всегда им пользуюсь, но он почти всегда допускает какую-то ошибку, когда что-то переводит. Я могу знать значение того, что ошибся переводчик, потому что я могу без особых проблем прочитать текст на английском языке, но я не знаю, сможете ли вы. Не странно, что люди пытаются выучить английский, но это не то же самое, что испанский, и даже если кто-то что-то знает, я все равно допускаю некоторые ошибки, пока исправляю перевод перед его публикацией (я недостаточно плачу внимание при этом делать…), и это доставит вам некоторые проблемы. По этой причине я делаю это, чтобы переписать любую часть, которая, по моему мнению, не очень хорошо переведена, и некоторые другие подобные вещи… Слушайте, вы можете попробовать прочитать любую главу, которую я уже «перевел» (если можно назвать это перевод…) в его испанской версии, пока вы используете переводчик вашего браузера для его перевода. Вы должны увидеть разницу между этой версией и той другой… И… ну, то есть. Эти двое и есть причина. «Потому что вы не знаете, что я это делаю» и «потому что браузер не знает смысла того, что я пишу».

Ах, если вам интересно, насколько хорош мой английский, вы можете использовать эти заметки в качестве справки, поскольку я пытаюсь писать все это самостоятельно (я все еще использую переводчик, чтобы проверить, правильно ли я написал некоторые слова, или пересмотреть некоторые другие слова, которые я не знаю). не помню их перевода на английский)… думаю, это мой предел на данный момент…

◇◇ В комнате определенного здания в определенном городе ◇◇

「Темный Король, женщина, с которой ты недавно встретился, была…」

「А~х, Она. Она Демон. Она сказала, что недавно стала одним из Четырех Небесных Королей.」

「Что-о чём ты говорил?」

「Мы не говорим ни о чем важном… Мы просто говорим о месте определенного события, которое произойдет в определенном городе, где она сможет собрать несколько младенцев с особыми способностями」

「Вы имеете в виду Фестиваль Новой Жизни, который отмечается в Хотару? Но единственные, кто присутствует, — это новорожденные этого года…」

「Я только что сказал, что будут дети с «особыми способностями». Даже если это простые плачущие младенцы, некоторые из них достаточно крупные, чтобы их можно было назвать «Особенными». В мои обязанности не входит обеспечение качества каждого из них.

Я слышал, что в Армии Демонов не хватает талантливой молодежи. Я предполагаю, что они не проигнорируют возможность приобрести несколько перспективных кандидатов.」

Сказав это, Темный Король начал тихо смеяться.

「Хаос скоро распространится по всему Хотаро. Это будет идеальное время для нас, чтобы действовать, не так ли?」

「К-конечно」

◆ ◇ За день до Фестиваля Новой Жизни • Внутри церкви приграничного города Хотаро ◇ ◆

Прошло 3 минуты с тех пор, как Берано потерял сознание.

Хладнокровный вампир, Джутейм, робко приблизилась к находящейся без сознания Берано, затем слегка ударилась головой и сразу же сделала шаг назад, наблюдая, что произошло дальше.

… Я-по моему мнению, эта женщина просто «притворяется мертвой», или я так считаю.

После этого недоверчивый Джутейм стал трогать Берано голову, подмышки и спину.

Однако Берано вообще не отреагировала, даже когда ее избили.

Это было нормально. Ведь она, по сути, упала в обморок.

После этого Джутейме продолжал избивать тело Берано почти 10 минут.

「По моему мнению, эта женщина полностью без сознания, или я так считаю」

Наконец она пришла к такому выводу.

После этого Джутейм подняла лицо и увидела матерей и младенцев, собравшихся внутри церкви.

「Ну, мои знакомые! По-моему, пора брать всех этих малышей!

Затем мы отвезем их в замок Короля Демонов и вырастим, чтобы они стали будущими генералами нашей армии. Я уверен, что Юйгард-сама будет счастлива с нами после этого, по крайней мере, я в это верю!」

Она заявляет это вслух, поднимая правую руку.

НО ТЕМ НЕМЕНЕЕ.

「Я-невозможно, это… это…」

Джутейм была поражена, увидев сцену, которая открылась перед ней.

Перед ней.

Матери и младенцы, которые еще мгновение назад находились внутри церкви, исчезли полностью и бесследно.

С другой стороны, каждый из фамильяров Джутейм лежал перед ней кучей трупов.

「Думаю, мы предупреждали тебя раньше, верно? Армия Демонов.

Мы предупреждали вас, что если вы посмеете устроить на наших глазах хаос, резню или грабежи, мы накажем их собственными руками」

В этот момент Гозару начал медленно приближаться к куче трупов, свалившихся в кучу, размахивая кулаками.

「Подумать только, что ты указываешь на младенцев… Ты действительно презренный」

Фурио, шедший за Гозару, ничем не отличался от обычного, однако смотрел на Джутейме яростно.

…Э-Э-Э-Они — бывший Король Демонов Гоул-сама и его друг Фурио-сама… или я так считаю…

Джутейме, которая не только знала о силе Гозару, бывшего Короля Демонов, но также знала о силе Фурио, который в конечном итоге оказался с Чудовищем Волшебного Каньона, Додоном, одним из кандидатов на пост Небесного Короля, как и она, была медленно двигалась назад, пытаясь контролировать свои ноги, которые не могли перестать трястись.

…… Я-III не смогу сражаться с ними, если я не побегу, то обязательно умру, или я так считаю.

Джутейме, сразу же решившая бежать, развернулась и поспешила к выходу.

Она планировала ускориться и немедленно покинуть церковь.

Но.

Посреди ее пути к бегству оказалось тело Берано, все еще находившегося без сознания.

「Нееет!? или я так верю」

В этот момент Джутейме неловко споткнулась о тело Берано, а затем врезалась в стену церкви и рухнула.

「Эй-эй-эй, разве ты не говоришь мне, что в конечном итоге умираешь, просто ударившись о стену?」

В этот момент кто-то заговорил рядом с рухнувшим и неподвижным Джутеймом.

… Я планирую спросить, кто вы, или я так думаю.

Затем Джутейм отчаянно попыталась посмотреть на обладательницу этого голоса своими ослабленными глазами, затем, когда она столкнулась с лицом Слэйпа, она потеряла дар речи.

「Ты… Ты пытался похитить мою драгоценную Рисли」

Тело Слэйпа начало раздуваться, когда он сказал это, находя, постепенно начал принимать форму демона, высвобождая подавляющее количество магической силы.

「Ты должен заплатить за свои грехи. Не думай, что я прощу тебя после того, как ты просто врезался в стену.」

Итак, говоря это и не отводя взгляда от Джутейма, он в конечном итоге превращается в Лошадь Смерти.

Слева от нее находился Гозару, принявший форму Короля Демонов.

Справа от нее находился Фурио, яростно наблюдавший за ней.

В этот момент Джутейме, окруженная с трех разных сторон, побледнела и попыталась закричать, однако ее голос отказывался уходить.

◇◇Через некоторое время◇◇

「Ох, Рисли, Бирери, я рада, что они в безопасности.」

Слэйп, только что вышедший из церкви, с улыбкой на лице подошел к Рисли и Бирери.

「Слапе-сама, я тоже рада, что вы в безопасности~」

Бирери, которому не потребовалось много времени, чтобы узнать его, улыбнулась, когда она подбежала к нему.

「Ну, никто не пострадал, так что не волнуйся」

Сказал Фурио, наблюдая за ними троими с улыбкой на лице.

「Уму, это было ничего」

Сказал Гозару, подтверждая слова Фурио, кивнув, скрестив руки на груди.

「И всё же, что нам теперь делать? Должны ли мы пойти и пожаловаться на это Королю Демонов?」

「… Это то, что я бы хотел сделать, но думаю, это будет немного сложно после того, что мы сделали с этой Джутейм или как там ее зовут」

「… Думаешь, мы преувеличиваем? 」

「Ну, она сама это искала, так что это не имеет значения」

◇◇ В этот момент • Внутри церкви ◇◇

После этих троих, Фурио, Гозару и Слэйпа, которые били Джутейме, пока не превратили ее в кучу говяжьего фарша, слева, Хия, Маджин Света и Тьмы, слуга Фурио и развенчатель тайн на тренировках, проявилась перед тем, что когда-то было Джутиме. и сразу после этого она грустно вздохнула и сказала.

「Я надеялся дать ей возможность присоединиться к нам в нашем «расследовании»」

Затем она поклонилась трупу, сложив руки вместе.

◇◇ В определенном месте на горе ◇◇

「… Серьезно, подумать только, что я буду так вспотеть после того, как выкопаю простую яму.」

Белокурый герой продолжал жаловаться в том же духе, чистя свое покрытое потом тело в ванной.

Конечно, он был голым в ванной.

… Как долго он еще думает пользоваться ванной нашей, Нечестивцев, для купания?

— пробормотала Злая Женщина, наблюдая, как Белокурый Герой принимает ванну.

… Ничего не поделаешь, думаю, мне следует просто избавиться от него… Но он красивый парень… Думаю, ничего не произойдет, если я поиграю с этим маленьким негодяем, прежде чем убить его.

Затем

Злая Женщина рухнула на землю.

「… Невероятно」

— пробормотал Ририанджу, Злой на службе у злого бога, который разорвал женщине шею и теперь топтал ее тело, пока она не задыхалась.

「Подумать только, что ты осмелишься шпионить за кем-то в ванной.

Вы действительно бесстыдный человек.

Действительно бесстыдно.

Очень бесстыдно.

Шам-…

………」

Затем Ририанджу начал заглядывать в ванную через небольшое отверстие в окне.

Ририанджу не заметила кровь, потекшую из ее носа.

НТ: Рири-чан…

NT2: Как всегда, если вы обнаружите что-то странное, просто скажите мне в комментариях.

Анунсиос