Глава 99

ГЛАВА 20: Мир, который знает только Богиня? ~ Детское издание

Эм, Богиня-сама?

Пакет (01/03)

НТ: Итак… вот он… небольшой пакет на случай «давно не виделись»… или что-то в этом роде… Вообще-то, я хотел сделать этот пакет немного больше, то есть я думал вместо этого сделать его из 5 глав. из 3, но… я немного задержался с этим и… есть еще кое-что, что нужно сделать… так что… это будет именно это… также… я оставлю какое-то важное объявление в конце главы 101… это будут какие-то… плохие новости… не такие уж и плохие, но все равно плохие.

◇◇ Город Хаутау • Пока Фурио ещё был в заснеженных горах ◇◇

В последнее время Джаррен весь день оставался запертым в своей комнате.

Там он подошел к своему столу, взял лист бумаги и начал рисовать женскую одежду.

Джаррен был тем, кто разработал почти всю одежду, которая использовалась на показе мод.

организованный магазином Ûgo Variety Store, который состоялся несколько дней назад, и из-за его успеха некая компания из города-замка Крайроуд попросила его разработать дизайн одежды.

Кто-то постучал в дверь комнаты Джаррена.

「Э~й, ты в порядке?」

Лицо Джаррена, практически приклеенное к столу, полностью просветлело в тот момент, когда он услышал голос Броссама.

「Да~с! Я в порядке, — ответил Джаррен, подбегая к двери.

「Ужин готов, давай, передохни и пойди поешь что-нибудь」

「Прошу прощения за неудобства, Броссам-сан」

Джаррен закрыл дверь в свою комнату и спустился в гостиную на первом этаже рядом с Броссамом.

Обычно этот большой стол казался совсем маленьким, когда более 10 жителей дома собирались поесть, однако теперь за едой сидели только три человека: Джаррен и Броссам, а также Берано, который тоже не смог выйти на стол. из-за поездки, потому что ей нужно было преподавать в Школе Магии.

「Броссам-сан, почему ты не отправился в Снежные горы вместе с остальными? 」, спросил Джаррен, допивая суп.

Услышав эти слова, Броссам, который только что помазал горчицей вареного краба, которого она взяла вилкой, сказал: «Н~н? Кажется, я уже говорил вам, что мне нужно посадить семена весенних овощей. В конце концов, у нас сезон посадки, 」, жуя горячую картошку.

「Кроме того, ты собирался остаться, чтобы закончить те проекты, над которыми работал, и мне не нравилась идея оставлять тебя одного」

Услышав эти слова, Джаррен пожал плечами.

Если бы дела шли нормально, Джаррен закончил бы гораздо раньше, однако внезапно к нему поступил дополнительный запрос, поэтому его работа продлилась, и он не смог отправиться в путешествие, так как его нужно было закончить.

Поэтому, главным образом по просьбе сводной сестры, Броссам остался присматривать за ним.

「Ну, не скажу, что это немного раздражало, но я не хотел, чтобы она волновалась, пока развлекалась со своим мужем.. Кроме того, мне нужно позаботиться о ферме.」

Именно по этой причине Броссам решил остаться, чтобы позаботиться о нем.

«Работа есть работа, и от нее не уйти. Ну, я действительно мало что могу сделать, но немного готовить все же могу. По крайней мере, я лучше Гозару-сана, — сказал Броссам, смеясь.

「Мне очень жаль, тебе не пришлось бы оставаться, если бы я умел готовить」

「Хватит, ладно? Не обязательно придавать этому значение. Если хочешь, я могу показать тебе, как это сделать в следующий раз», — сказал Броссам, улыбаясь.

Услышав эти слова, Джаррен, чьё лицо снова просветлело, сказал: 「Э-это свидание!」

「Почему ты так говоришь? О, ну, я думаю, это так.」

Броссам, криво улыбаясь, слегка хлопнул Джаррена по голове, и тот резко встал из-за стола.

Затем Броссам перевела взгляд в ее сторону и сказала: «В любом случае, не стоит ли тебе тоже беспокоиться о том, чтобы научиться немного готовить самой?» Ты уже достаточно взрослый, так что тебе стоит начать думать, что то, что ты будешь делать, когда выйдешь замуж, тоже нехорошо, что ты ешь так небрежно, как сейчас, — указывая на Берано, который принес немного бекона. ко рту

*Могомого

«Жевать»

*. В тот момент, когда на нее напали таким образом, Берано отвела взгляд, прикрыла рот рукой и сказала: 「…… (Это все равно невозможно)」 (Шепот)

◆ ◇ Семья Фурио • Ночь, когда Фурио вернулся домой ◆ ◇

「Поехали~, сегодня я буду много готовить в этой большой кастрюле」, сказала Лис, помешивая содержимое большой кастрюли огромной ложкой.

После того, как группа вернулась домой из Снежных гор, все, кроме двух человек, начали помогать разгружать багаж. Двумя людьми, которые не помогли, были Лис и Барисса, которые отвечали за приготовление сегодняшней еды и ходили по кухне.

「Мы только что вернулись, было бы неплохо, если бы мы пошли куда-нибудь поесть?」, спросил Фурио.

「Все в порядке, кроме того, у нас еще много овощей, так что нам следует их использовать」, ответила Лис, улыбаясь.

Близнецы, Гэрил и Элизабет, были на кухне, а Лис сидела на маленьком диване в глубине кухни.

Однако Гэрил, утомленный поездкой, начал засыпать от ощущаемого утомления.

С другой стороны, Элизабет смотрела на Лис широко раскрытыми глазами.

「Элизабет, это займет немного больше времени. Когда я закончу, мы пойдем с Данной-самой (мужем).

」, сказала Лис, взглянув на Элизабет через плечо, а затем снова перевела взгляд на горшок.

Позже Лис, 「… Это может быть проблемой,」 сказала это, нахмурившись, глядя на содержимое горшка.

Барисса, заметив состояние Лиса, сказала: «Есть проблемы? Лис-сама? 」, когда она остановила свой нож и пошла к Лису.

Раньше Барисса называла Лис «Окугата-сама (Жена)».

」, однако теперь было много других девушек, которых также можно было назвать «Окугата (Жена)

» в Семье Фурио, таких как Улиминус, Бирери и даже сама Барисса, поэтому все они начали называть друг друга по имени.

НТ: Мне следовало указать на это раньше, но я сделаю это снова. «Окугата (Жена)

было бы чем-то вроде женского «эквивалента» для «Данна», хотя, ну, вместо обращения к Главе Семьи это относится к «Жене Главы Семьи», или, ну, «Леди дома»… или просто «Жена», но сказано уважительно, не знаю.

Лис повернулась к Бариссе и сказала: «Я совершила ошибку… Этого свиного супа всем не хватит… Мне придется приготовить что-нибудь еще», со вздохом.

「Но это единственный большой горшок, который у нас есть」

「Ничего не поделаешь, сначала нам придется закончить это. Если мы начнем готовить что-нибудь сразу после того, как опустошим его, возможно, нам удастся закончить до того, как суп будет готов」

Сказав это, Лис и Барисса прошли в дальнюю часть кухни, чтобы найти тарелки для супа.

Элизабет, наблюдавшая за этим обсуждением, продолжала наблюдать за Лис, пока ее не заметили в глубине кухни, а затем перевела взгляд на большую кастрюлю.

Затем, когда Элизабет уставилась на горшок, 「Индуфидиен*? 」, пробормотала она, протягивая руку к горшку.

NT: Лис говорит «Недостаточно» с помощью «Кандзи», но Элизабет говорит это с «Катаканой». Полагаю, это было сделано для того, чтобы указать на то, что она до сих пор не очень хорошо говорит.

Тогда из ее рук начал исходить божественный свет.

Интенсивность света, исходящего от ее рук, начала постепенно увеличиваться, и горшок тоже начал светиться.

Свет продолжал светить еще несколько секунд.

Затем, 「*Фу~у

«Вздох»

*」, Элизабет устало вздохнула, прислонившись к дивану. В то же время свет, исходивший от ее рук и горшка, исчез.

「О, Элизабет тоже уснула」

Лис, которая вернулась на кухню с несколькими мисками в одной руке, осторожно поправила голову Элизабет, прежде чем направиться к кастрюле.

「Лис-сама, давайте подадим суп, чтобы передать его другим」

「Да, остальные, должно быть, уже голодны」

Сказав это, Лис начал разливать всем по тарелкам свиной суп.

Потом, через несколько минут.

Лис и Барисса, которые только что закончили разливать суп по тарелкам, продолжали смотреть на кастрюлю широко открытыми глазами.

「… Эй, Барисса…」

「… Что такое, Лис-сама?」

「… Мы… мы накормили достаточно супа для всех?」

「… Да, вне всякого сомнения… Здесь всем хватит свиного супа」

Убедившись в этом, они снова посмотрели на горшок.

Хотя им удалось наполнить достаточно тарелок, чтобы накормить всех, количество свиного супа в кастрюле не изменилось ни в малейшей степени, и оно осталось таким же, как и тогда, когда они начали подавать.

◆ ◇ ◆

Фурио, которого Лис позвал на кухню, проверял большую кастрюлю, скрестив руки на груди.

「… Этот горшок ведь не «большой волшебный горшок», не так ли? 」

И Лис, и Барисса были шокированы, когда услышали вопрос Фурио.

「Да, мы не купили никакого волшебного горшка」

「Это та же самая обычная большая кастрюля, которую мы использовали до сих пор」

Сказали эти двое с удивленным выражением на лицах.

Услышав ответ этих двоих, Фурио, склонив голову набок, протянул руку к волшебному горшку.

Волшебный горшок.

Это был горшок, наделенный особой магической силой, и говорили, что его содержимое никогда не закончится, пока те, кому суждено было его съесть, не будут удовлетворены.

Кстати, это был предмет, классифицированный как предмет легендарного класса.

「Данна-сама, разве вы не наложили на него магию?」

Услышав вопрос Лиса, Фурио покачал головой из стороны в сторону, отрицая это.

「Нет… Я думал, что мне не следует создавать легендарные предметы по прихоти, поэтому я воздержался от этого…」, сказал Фурио, пытаясь найти какую-то подсказку, которая привела бы его к тому, кто превратил большой горшок в волшебный горшок. .

«Хм?»

Фурио, обнаруживший след его происхождения, от удивления повысил голос и обернулся.

На диване мирно спала Элизабет.

◇◇ Город Нанива • Интерьер популярного кафе 「Еда • Умеренно • Ядовитая」 ◇◇

Популярная столовая「Еда • Умеренно • Ядовитая」

На первый взгляд его название может показаться весьма подозрительным, однако, по всей видимости, его владелец дал ему такое имя, так как хотел, чтобы оно создавало имидж «ресторана, где подают такую ​​вкусную еду, что вы станете к нему пристраститься», когда он откроет соблазн привлечь больше клиентов.

Однако, благодаря умениям владельца магазина Ихиту, который работал шеф-поваром в армии, кафетерий стал по-настоящему известным в городе Нанива, кроме того, он приобрел еще и довольно большую популярность благодаря блюдам, которые были подаваемые блюда были дешевыми и щедрыми в отношении количества еды.

В тот день магазин, как всегда, был полон покупателей.

Однако все эти клиенты перестали есть, глядя на определенный стол.

То, на что они смотрели, было…

Белокурому герою• Юше •

, который сидел в кресле, скрестив лицо на груди.

Цуя, которая была рядом с ним с широко открытыми глазами.

И Ририанджу, которая была впереди и ошеломленно наблюдала за тем, кто был рядом с ней.

И, наконец, Валентина, набивавшая рот невероятным количеством еды.

Перед ней стояло около 20 тарелок, почти совершенно пустых, в которых оставались лишь остатки съеденного до сих пор Валентина.

「Блондин-Блондин Хе-*Киякия

《Бийе》

*, эта еда под названием Гьюдон* невероятна… *Мугумугу

«Жевать»

* 」

「А-ха, я не понимаю, доедай, прежде чем говорить! Я ничего не понимаю из того, что ты говоришь!」

Белокурый герой• Юша •

разозлилась на Валентину, которая разговаривала с ним, пока у нее еще была еда во рту.

НТ: Гьюдон или «миска с говядиной». Это блюдо из риса, покрытое говяжьим фаршем и луком, маринованными в сладком соусе из соевого соуса и мирина.

Затем

「*УнакуКукуКу

«Утопление»

*…」

Валентина, которая, казалось, застряла, поднялась с сиденья с неловким видом, держась за горло.

«Глупая женщина! Это происходит с вами, потому что вы едите слишком много! Ририанджу, дай ей воды!」

「Д-да! Валентин-сама, здесь!」

Ририанджу быстро протянул Валентину стакан воды.

Валентин тут же взял и начал пить.

「… *Буха~

《Выдох》

*, -… *Зе~

«Дышать»

* … *Зе~

«Дышать»

*…」

Валентина, которой каким-то образом удалось предотвратить беспрецедентное событие, такое как «Злой умер, подавившись во время еды Гьюдона», попыталась взволнованно отдышаться, держа свое тело, положив руки на стол.

Белокурый герой• Юша •

, посмотрев на нее, нахмурившись, сказал: «Не надо так спешить, Гьюдон никуда не денется. Так что ешьте спокойнее」, подавая Валентину платок.

「Это-это могло быть, но это было так вкусно, что я не могла остановиться」, сказала Валентина, смеясь, вытирая рот носовым платком, который Белокурый герой* Юша*

дал ей.

«… Ой?»

Валентина, заметившая что-то странное, остановилась и начала рассматривать носовой платок.

「Блондинистый герой• Юша •

, на этом шарфе вышито имя 「Элизабет」- 」

Белокурый герой• Юша •

, на невероятной скорости вырвала платок из рук Валентины, прежде чем она успела закончить то, что сказала.

「На нем ничего не было вышито!」

「А? Э? Но-«

「На нем ничего не было вышито!」

「А? Э?-」

「На нем ничего не было вышито!」

「А? -」

「Я сказала, что на нем ничего не вышито!」

「Д-… Да」

Валентину ничего не оставалось, как перестать спрашивать из-за настойчивости Белокурого Героя* Юши*

.

「Ах, но я испортил носовой платок. Дай мне это почистить」

「Тебе не о чем беспокоиться! Просто продолжайте есть, пока не насытитесь!」

「Д-да! Господин Сотрудник! Принесите еще 10 чаш Гьюдона! 」, крикнула Валентина, подняв правую руку к стойке.

» понял! Я принесу его сразу! 」, весело крикнул владелец магазина.

«Проклятый! Я знаю, я говорил, что можно есть до тех пор, пока не насытишься, но это уж слишком! И ты тоже сотрудник, тебе не следует реагировать так быстро!」

Не обращая внимания на гневный голос Белокурого Героя* Юши*

Новые тарелки Гьюдона продолжали подавать на стол.

НТ:

Образ вообще не «вписывается» в ситуацию в главе, но учитывая, что ранобэ сохраняет определенные различия с веб-новеллой, можно предположить, что технически этот образ соответствовал бы этому моменту.

НТ2

: Как всегда, если вы обнаружите что-то странное, просто скажите мне в комментариях.