Глава 26

Летняя буря, наконец, возобновилась во второй половине дня, затмив скудный дневной свет с неба. Город снова погрузился в серость после внезапного ливня, нарушившего тишину города.

Глядя на плачевное состояние молодого человека, они решили оставить его в живых. Не похоже, чтобы студент колледжа мог вернуться в общежитие, если он хотел жить; он не смог бы объяснить, что случилось с отрядом, уничтоженным из-за него. Мистер Варош не отличался пониманием и милосердием; скорее, у него было безжалостное сердце.

Теперь, когда они поняли природу банды в общежитии, у братьев и сестер не было проблем уничтожить их и помочь Зоми по пути.

Но прежде чем братья и сестры смогли составить какой-либо конкретный план, им нужно было узнать реальную силу головорезов. Было бы невозможно не предупредить банду, поклоняющуюся дереву, когда битва начнется в саду кампуса.

— Пожалуй, я пойду, похоже, эта работа для меня, — вызвался сам Лео, он был лучшим кандидатом на разведку общежития.

«Хм, береги себя. Беги от любой помолвки. Никто не должен помешать вам сбежать, — Сара немного сконфузилась из-за беспокойства о риске.

———————————

Через несколько мгновений, замаскировавшись под дождем и в капюшоне, Лео направился к вражескому лагерю, в то время как Сара и Зоми планировали разведать периметр сада кампуса. Остаток дня они потратят на сбор информации и планирование завтрашней атаки.

Но после того, как Лео покинул вечеринку, сестра повернулась к бесстрастной Зоми. Им все еще нужно было позаботиться о трупах.

— Зоми, ты снова голоден?

«…» большая девочка посмотрела вниз и потрогала свой живот, хотя собственного живота она не видит из-за пары определенных комочков жира.

«Извините, вам придется подождать основное блюдо завтра. Почему бы тебе не перекусить сейчас? Сестра указала на трупы мужчин на земле.

Зоми покачала головой, но сестра быстро добавила.

— Не беспокойся о Лео, это останется тайной между нами. Кроме того, я его сестра, и ты тоже можешь выполнять мои приказы. Сара убедительно улыбнулась и приложила указательный палец к губам.

Что-то воздействовало на Сару с утра. Эффект был незаметен до кровопролития, которое она пережила. Что бы это ни было, оно, казалось, незаметно изменило ее мнение. Сама она в значительной степени не осознавала собственных изменений. Если бы Сара знала об этом, она бы тут же вспомнила о черном кристалле, который съела сегодня утром. Не то чтобы она знала, как отменить эффект в любом случае.

— А теперь вперед.

Зоми в нерешительности склонила голову. Затем великанша снова взглянула на трупы на земле и уже чувствовала урчание в животе. Наконец, Зоми поднял труп вождя с земли; она посмотрела на запекшуюся кровь на обезглавленной шее, из которой все еще текла кровь, что соблазнило ее еще больше.

Кровь залила ее невинное лицо. Первый укус великанши прозвучал, как крекеры с разжевываемыми костями. Зубы Зоми не выглядели особенно острыми, но сила каждого укуса мертвого тела была большой и ровной. Почти все тело исчезло во рту Зоми; однако ее живот оставался плоским, а талия тонкой. В отличие от густой слизи одного мальчика, крупной девочке было намного легче ее переваривать.

Сара торжественно наблюдала за этой сценой, ее разум все еще был в здравом уме, а поведение было спокойным. Она никогда не забывала, что Зоми с самого начала не был человеком. Пребывание с братьями и сестрами также означало, что Зоми должна была контролировать свои естественные побуждения по приказу своего хозяина. Сара гладила голову великанши и гладила ее шелковистые волосы, а Зоми продолжала лакомиться следующим трупом.

Инстинкт подсказал ей сделать ставку на возможность того, что большая девочка сможет бесконечно сдерживать свои порывы. Она боялась, что однажды Зоми потеряет контроль по этой причине, и это приведет к трудной дилемме. Поскольку она считала, что в любом случае не должно быть пощады к их врагам, позволить Зоми полакомиться трупами их врагов было ее целью.

Прошло менее пятнадцати минут, и Зоми удалось поглотить три тела Пробужденных людей. Сара вытерла кровь с лица Зоми запасной одеждой, а дождь помог смыть остатки крови.

Сара также воспользовалась случаем, чтобы погладить огромные зефирки Зоми, вытирая кровь с груди, и большая девочка наслаждалась массажем с легкой милой улыбкой.

——————————————

Скрывать свое присутствие в течение длительного времени не так-то просто. Это то же самое, что несколько часов сдерживать свой номер два, и это ужасно. Это объяснение прекрасно описывает, что сейчас чувствует Лео.

Из-за сильного дождя большая часть патрулей вернулась в общежитие. Лео прятался под высокой травой у входа. Мальчик не планировал пробираться внутрь здания, так как все, что ему нужно было сделать, это обойти периметр здания, чтобы получить более точное представление о количестве Пробужденных людей и их силах.

Спрятавшись от случайных взглядов из окон, он бесшумно добрался до заднего корпуса. На втором этаже была комната с включенным светом, где Лео мог слышать слабый звук стонов и плача.

Из любопытства Лео залез на дерево и наблюдал за комнатой через окно. То, что он увидел потом, сильно удивило его.

Трое мужчин безжалостно трахали старшеклассницу, и по лицу девушки текли слезы. Позади них стояла робкая маленькая девочка с заплетенными волосами, которая скорчилась в углу.

«Я думаю, что знаю их… они…»

Лео узнал лица обеих девушек. Ширли была хорошей подругой своей сестры; Сара приводила ее домой несколько раз в прошлом. Что касается Лили, Лео встретил ее только однажды, когда посещал среднюю школу своей сестры. По своему впечатлению он вспомнил, что его сестра и Лили не ладили.

Лео был всего двенадцатилетним мальчиком. Увидев перед собой несправедливость, он сразу же захотел вмешаться и спасти девушку от изнасилования. Но потом он подумал о том, что сказала бы Сара, будь она здесь. Как бы вы спасли ее прямо сейчас, не потревожив все общежитие? А как бы ты помог двум нормальным девушкам уйти от преследования врага в одиночку?

Верно… К сожалению, сейчас спасти Лили будет несложно, но от последствий девочка пострадает еще больше. К счастью, трое мужчин обладали ужасной выносливостью и покончили с девушкой до того, как Лео принял противоречивое решение.

Трое хулиганов довольные покинули комнату, а Ширли сразу же ушла за горячей водой. Лео воспользовался шансом проникнуть в комнату через окно.

Лили неподвижно лежала на кровати. Она уже забыла, сколько раз это было так. Ее слезы уже высохли, и вся надежда на жизнь смылась вместе со слезами. Ей только хотелось, чтобы у нее хватило смелости покончить с собой прямо сейчас; но где-то в душе ее жило желание жить, и ей нужно было за что-то уцепиться.

Лили заметила фигуру, ворвавшуюся в комнату из окна, но предпочла полностью проигнорировать фигуру, не обращая ни на что внимания. Пустые безжизненные глаза продолжали смотреть в пустоту.

Лео подошел к девушке на кровати. Вонь от ее тела не помешала парню сблизиться с девушкой. Сняв капюшон с плаща, мальчик показал свое лицо.

«Ты Лили? Ты знаешь мою сестру Сару?

Это был какой-то знакомый голос. Она взглянула в сторону, и в глазах девушки снова мелькнули отблески света. Она смотрела на Лео несколько секунд, прежде чем полностью узнала мальчика.

«Ты — Лео, младший брат этой женщины…» — бесчисленные мысли пронеслись в голове Лили, и она закричала и вцепилась в руку Лео теми немногими оставшимися силами.

— Увезите меня отсюда… Умоляю вас, — прошептала она.

«Ждать. Я сделаю это, но мне нужно найти кое-какую информацию.

Послышался стук в дверь. Лео быстро спрятался в шкафу и наблюдал, как в комнату ворвался лысый мужчина. Лицо показалось каким-то знакомым, но мальчик никак не мог вспомнить, где он раньше видел лысого.

«Хе! Я слышал, у тебя была взрывная маленькая девочка. Вы готовы ко второму раунду?»

Лили попыталась спрятаться в постели и слабо покачала головой, она уже была измотана без возможности отдохнуть. Но глубоко внутри ярость и ненависть были погребены под испуганным выражением ее глаз.

— Не волнуйся, малышка, на этот раз это буду только я.

Лысый мужчина неосторожно подошел к ней смело и уже был готов снять штаны. Лили откинула голову на подушку и перестала сопротивляться.

Лео, с другой стороны, не собирался допустить, чтобы одно и то же случилось перед ним дважды.

«Подождите… почему окно открыто?» Чувства лысого мужчины покалывали, и он обернулся, чтобы проверить свою спину.

Перед ним уже стоял мальчик с ножом в одной руке и тряпкой в ​​другой.

Зрачок лысого мужчины сузился, когда Лео ударил его ножом в живот, засовывая тряпку мужчине в рот. Лезвие охотничьего ножа сломалось и застряло в теле мужчины; однако вскоре он упал на землю, оставив на теле мужчины небольшой прокол.

Ткань во рту лысого мужчины была нестиранными трусиками Лили. Трусики были пропитаны потом и спермой и мешали мужчине издавать громкие звуки, чтобы привлечь подкрепление. Мужчину также поймали со спущенными штанами.

Это был также день, когда он узнал, что мужественность взрослого человека может быть такой ничтожной по сравнению с его собственной.

«Это было тяжело, это его способность?» Лео с любопытством взглянул на свой сломанный нож.

Блеск кожи мужчины изменился на серый цвет и шероховатую текстуру. Он успел вовремя среагировать и использовать свою способность до того, как нож глубже вонзился в его орган. Послышался приглушенный звук гнева, когда лысый мужчина указал на мальчика, который с яростной враждебностью ударил его ножом.

Твердость каменной кожи лысого человека компенсировалась отсутствием ловкости. Лео быстро уловил эту слабость по заиканию мужчины. В тот момент, когда лысый запутался, Лео бросился вперед, подпрыгнул к лицу мужчины и ударил его коленом по лбу.

Лео был на несколько ступеней выше лысого по силе и могуществу; удар коленом по голове смог сбить его с ног даже благодаря этой способности. Каменная кожа на мужчине вернулась в нормальное состояние, и его глаза закатились, когда он рухнул на землю.

— Пью… — Лео вздохнул с облегчением; он смог нокаутировать человека, никого не предупредив.

Лео снова переключился на свой верный топор и поднял топор в воздух; но как только он собирался закончить дело, голос остановил его.

— Подожди… позволь мне. Дай мне его убить, — девушка с трудом встала с кровати и слабо подошла к нему.

Ее взгляд был наполнен безумием и пламенной ненавистью к лысому. Выражение ее лица было решительным и суровым, холодным, как сибирская зима. Те, у кого нет силы воли, могли бы отвести взгляд и испугаться ее зловещего вида, но Лео прямо встретил ее взгляд.

Многочисленные чувства и воля передавались в течение нескольких секунд зрительного контакта. Лео вручил Лили свой топор, которым она изо всех сил пыталась даже управлять своим истощенным телом.

Тем не менее, Лили смогла собрать всю свою силу, чтобы поднять топор, и он приземлился на грудь мужчины. Боль немного вернула сознание лысому мужчине; он открыл глаза дьяволу, казнящему его жизнь.

Она промазала, она хотела перерезать шею; но на этот раз Лили каким-то образом подняла топор с еще большей силой и точно попала в цель. Тем не менее, она не была сделана. Лили продолжала выжимать из своего тела каждую унцию силы, чтобы неоднократно рубить труп мужчины.

Лев торжественно наблюдал за происходящим.

Лили, наконец, выплеснула все свое безумие, бросив топор на землю. Она рухнула на грудь мальчика и разрыдалась, заглушая свой звук одеждой Лео.

Лео не обращал внимания на ее окровавленное тело, но не знал, что делать. Он помедлил и поднял руки наполовину, но, наконец, обнял Лили, чтобы успокоить ее. Он чувствовал, как пышная грудь прижимается к его телу, ведь у Лили было сладострастное тело.

Прошло несколько минут, дверь приоткрылась, и раздался звук льющейся на землю воды. Это Ширли стояла, ошеломленная открывшимся перед ней пейзажем.

«Э… Привет, Ширли, я Лео, надеюсь, ты меня помнишь».

«…»