Глава 1395.

Хотя молодой мастер планировал сбежать из дома, ее все равно мучила совесть и раскаяние.

Какого человека собирается найти молодой мастер? Это все еще в старом городе. Это проект, который босс собирается разработать!

Судя по навигации, дом бабушки Сюй Синьюэ находится неподалеку.

Сюй Синьюэ ведет маленького парня в дом бабушки. В глазах маленького парня он удивленно оглядывается. «Сестра, ты здесь живешь?»

«Да!»

«У тебя нет денег, чтобы купить новый дом?» Никогда еще у маленького парня не было такого обшарпанного дома в будущем. Дома здесь очень старые, каких он никогда раньше не видел.

«Это мой дом, где я живу с бабушкой и маленькой тетей», — сказала с улыбкой Сюй Синьюэ.

Она также может догадаться, что маленький парень родился с золотой ложкой, когда был маленьким, и вся еда и одежда вокруг него были высшей роскошью, поэтому он был бы удивлен бабушкиным домом.

«Сестра, ты хочешь купить новый дом?» Маленький парень спросил еще раз.

«Да! Но моей сестре приходится много работать, чтобы накопить деньги», — закончил Сюй Синьюэ, поднес к нему сбоку бутылку открытой минеральной воды: «Хочешь выпить воды?»

Маленький парень взял на себя управление, большие глаза, кажется, есть какие-то идеи в постановке.

Бабушка Сюй Синьюэ только что легла спать, а ее тетя пошла в недавно снятый дом, чтобы прибраться. Сюй Синьюэ присела на корточки перед диваном, посмотрела на маленького парня и спросила: «Как я могу отправить тебя домой? Тебя отправят в компанию твоего отца?»

«Я не хочу. Я сейчас со своей сестрой». Маленький парень пил воду со спокойным выражением лица.

Это совсем не похоже на потерянного ребенка.

«Как я могу это сделать? Я должен отправить тебя обратно к твоей семье, или я отправлю тебя обратно к твоей собственной матери, не так ли?» Сюй Синьюэ знакома с семьей Сюй, поэтому удобнее передать его Сюй .

Однако отвращение на лице маленького парня было еще сильнее. Головка его сильно затряслась: «Нет, сестра, не отдавай меня ей».

«Она твоя собственная мать! Она позаботится о тебе», — утешила Сюй Синьюэ.

«Она мне не нравится». Сказал маленький парень с плоским ртом.

Сюй Синьюэ потрясена. Тебе не нравится Сюй Ань? Почему? Они матери и дети!

«Сестра, ты мне нравишься! Я хочу, чтобы ты была моей мамой и вышла замуж за моего папу». Маленький парень надул щеки и умоляюще посмотрел на нее.

Услышав это, лицо Сюй Синьюэ замерло на несколько секунд. Она покачала головой и улыбнулась: «Как я могу быть твоей мамой? По старшинству я твоя двоюродная сестра! Тебе не обязательно называть меня сестрой, называй меня тетей!»

Маленький парень покачал головой. «Я просто хочу позвонить твоей сестре».

Услышав это, Сюй Синьюэ пришлось сказать: «Хорошо, можешь называть это как угодно, но меня зовут Сюй Синьюэ. Больше не называй меня красивой сестрой, просто называй меня сестрой Синьюэ!»

На самом деле это называется Сяойи. После того, как Сюй услышала это, она, должно быть, была несчастна. Назовем это странным!

В это время черный «Бентли» тихо останавливается на обочине дороги, на водительском сиденье Гу Чэнсяо толкает дверь, чтобы выйти, а пункт назначения навигационного дисплея мобильного телефона находится неподалеку.

Ло Минь тоже поспешно вышел из машины, осмотрелся и пошел к следующему ряду квартирных домов, чтобы спросить.

«Здравствуйте, старшая сестра, как мне добраться до дома Сюй Синьюэ?»

«Нет, это трехэтажное здание». Женщина средних лет указала.

Сюй Синьюэ выросла на этой улице с восьми лет. Ее соседи знакомы с ней. Тем более, что ее маленькая тетушка еще не вышла замуж, что заставляет окружающих говорить об их семье.

Ло Минь быстро подошел. «Босс, это трехэтажное здание».

Он шагнул мимо длинных ног Гу Чэнсяо.

Сюй Синьюэ разговаривает с маленьким парнем о том, как заблудиться. У маленького парня нет никаких проблем. Он сказал, что не заблудился, а просто пришел ее найти.

n(/O𝗏𝗲𝐥𝗯In

Выслушав, Сюй Синьюэ только что выпила воды и чуть не задохнулась. Она удивленно спросила: «Ты заблудился? Ты идешь ко мне?»

«Да! Сестра, я видел в новостях фотографию, где ты потеряла сознание. Ты серьезно ранена. Я просто хочу прийти и увидеть тебя».

Сюй Синьюэ очень тронута дружбой этого маленького парня. В то же время она также шокирована. Почему малыш так добр к себе? Так помните?

«Старшая сестра, я также знаю, что мой отец отвез тебя в больницу. Мой отец очень заботливый?»

«Ну! Он хороший человек», — отвечает Сюй Синьюэ.

«Тебе нравится мой папа? Ты хочешь выйти за него замуж!» — серьёзно спросил маленький парень.

Сюй Синьюэ задыхается на несколько секунд. Прежде чем ответить, она слышит тихий, холодный голос мужчины: «Гу Иму».

Маленький парень и Сюй Синьюэ были напуганы одновременно. Они посмотрели на дверь один за другим. В низкую дверь вошла очень стройная фигура. Он был высокого роста, и ему даже пришлось наклониться, чтобы войти.

«Папочка!» Маленький парень позвал, моргнув.

Грудь Сюй Синьюэ колотилась. Неожиданно, прежде чем она успела отправить маленького парня обратно, мужчина сам нашел дверь. Ну, для маленького парня безопаснее всего находиться рядом с ним. «Сяому, тебе пора идти домой с отцом. Не бегай больше». Сюй Синьюэ сказала маленькому парню.

Гу Иму смотрит на лицо своего отца. Он смотрит на лицо отца. Он выглядит так, будто бросает вызов чьему-то авторитету.

Ло Минь тоже вошел немного удивленный, глядя на этот простой и беспорядочный маленький зал, сидящий и присматривающий за молодым мастером и молодой девушкой в ​​обычной одежде.

Она внимательно посмотрела на девушку и на несколько секунд была в шоке. В начале жизни девочка только думала, что одета в обычную одежду. Однако присмотревшись, она обнаружила, что у нее очень чистое и красивое лицо и изящная и очаровательная фигура.

В то же время между нежными бровями и глазами девушки скрываются красивые люди, похожие на Гу Иму.

«Отвези Сяому в машину. Мне нужно кое-что сказать мисс Сюй». Гу Чэнсяо спрашивает Ло Миня, который находится рядом с ним.

«Папа, ты не можешь запугивать сестру Синьюэ». Маленький парень тут же встал и встал перед Сюй Синьюэ.

Брови Гу Чэнсяо скривились. Как смеет этот маленький парень бороться с ним ради нее?

«Я просто разговариваю с ней! Если ты посмеешь снова бегать, я сначала сломаю тебе икры», — сердито мычит Гу Чэнсяо.

Сюй Синьюэ, подсознательно инстинктивно, притянул маленького парня к себе за спину и сказал разгневанному человеку: «Г-н Гу, он ваш сын. Пожалуйста, простите его на этот раз».

Гу Чэнсяо прищурился и посмотрел на женщину с очень похожими на его сына бровями и глазами. Он холодно фыркнул: «Именно потому, что он мой сын, я имею право преподать ему урок. Посторонние не должны вмешиваться».

Обращение к посторонним немного обидно.

Действительно, между Сюй Синьюэ и малышкой есть дальняя родственница, но перед этим мужчиной она чужая.

Сюй Синьюэ прикусил губу и вытащил маленького парня позади себя. «Сяому, возвращайся со своим отцом!»