Глава 229

Синъянь слегка улыбнулся, закрыл костюм и сел прямо. «Племянник, я прямо скажу тебе, чего я хочу. Тебе должно быть ясно, что мой ежегодный экспорт алмазов представляет собой большую проблему. Теперь я подумываю о том, чтобы выбрать маршрут доставки. Я знаю, что ты говоришь об одном. Разве ты не знаешь, сможет ли племянник дополнить моего дядю?»

Син Лехан усмехается: «Дядя, мы семья. Разве это не мое дело, чтобы ты экспортировал алмазы в будущем? Ты мой дядя. После этого я не буду брать с тебя плату за расходы».

Лицо Синъяня было немного серьезным. «Лихан, у вас такой большой экономический и финансовый круг для развития инвестиций. Как вы попали в судоходство? Это не та область, в которой вы хороши!»

«Дядя, ты не знаешь, кто я. Мне нравится сталкиваться с трудностями и бросать вызов невозможным вещам. Поэтому меня очень интересует судоходство». По словам Син Леханя, он не сделал и намека на уступки.

Услышав его отношение, Син Янь засмеялся: «даже если у моего племянника есть идея, у моего дяди не хватит наглости ограбить ее. Хорошо, я найду тебя по поводу экспорта моих алмазов. Не беспокойся обо мне в это время. !»

«Дядя пошутил». Улыбка в глазах Син Леханя не дошла до его уголков.

«Я бы хотел как-нибудь пригласить твоих родителей на ужин. О, мой маленький племянник и внук принесут их мне посмотреть. Я еще не запечатала ему большой красный конверт!»

«Сейчас не дома, другой день!»

«Хорошо! Тогда позвони мне. Сначала я буду занят».

Син Янь снова улыбнулся, а затем обернулся. Когда он нес Син Лехана на спине, его улыбка превратилась в глубокое выражение.

Син Лехан смотрел, как он толкает дверь, чтобы уйти, и его глаза постепенно комплексовали. Этот дядя должен стать проблемой в течение десяти лет.

Потому что он стар, но амбиции у него не малы, поэтому он будет бороться за своих детей до прихода старости.

Похоже, в будущем ему следует быть осторожнее с этим кузеном.

Когда Син Янь сел в свою машину, его заместитель спросил: «Президент Син, как вы говорите? Сдастся ли нам Син Лехан?»

«Хм! Как он мог это оставить?»

n-/0𝒱𝖊𝑳𝑩In

«Но разве он раньше не давал нам какие-то проекты? Судоходство – не его привычная сфера. Ему не обязательно в это вмешиваться!»

«Хм! До этого все проекты, которые он считал убыточными и убыточными. Вы думаете, мой племянник дурак? Я даже не могу разобраться в расчетах в его голове».

«Семья Сина имеет большой базовый бизнес. Син Лехан настолько молод, что он все еще может показывать двойную производительность каждый год. Кажется, у него большие способности».

«На этот раз он не позволит мне ничего сделать. Я не могу говорить с ним ни о чем другом. Он сказал сегодня, что говорил о доставке. На самом деле, он сделал мне предупреждение. Не беспокой его в будущем». .» Лицо Синъяня до самого конца было прямо-таки мрачным.

«Син Лехан такой беспощадный. Ты его двоюродный брат».

«В его глазах я конкурент. Где мой дядя? Однако, если он так думает, то он догадывается правильно, я действительно буду его сильным конкурентом!»

С этими словами Синъянь посмотрел на выдающийся небоскреб и сказал: «Даже на его группу Синши я смотрю на него!»

Танский дом.

После того, как ее отец отдохнул, Тан Ии нечего было делать. В этой семье ей не хотелось ничего делать.

Она не хотела встречаться с Тан Ии, поэтому не могла выйти с закрытой дверью. В ее комнате отец бережно собрал мать и ее фотографию. Она посмотрела на нежную и добродетельную мать на фотографии. В молодости она тоже была очень красивой. Она просто не могла понять, почему ее отец в тот момент хотел извиниться перед ее матерью.

Неудивительно, что после того, как мать родила ее, она всегда была слабой и больной. Может быть, отец жаждет сына, но мать не может возродиться, поэтому отец будет искать снаружи.

Есть и другая возможность: Тан Сию, пара умерших бабушки и дедушки, их мысли более консервативны, и они всегда не любили мать, родители которой умерли. Кроме того, их мать вышла замуж со своим семейным имуществом и стала в те годы акционером компании, что создало для них угрозу, и какова цель их матери.

Через год мой отец изменил Цю Линь и родил еще одну дочь.

Старые семейные обиды, Тан Сию, все хотят забыть, мать тоже вошла в землю ради мира, она должна жить своей жизнью, смотреть вперед.

Тан Сию прояснил свое грустное настроение, встал и захотел посмотреть, проснулся ли ее отец. Когда она вышла, она увидела, как Тан Ии вышла.

Она выглядит модно и сексуально. Увидев ее, она поднимает брови и говорит: «Я иду куда-нибудь поужинать. Может быть, я вернусь поздно вечером. Сначала позаботься о папе!»

Тан Сию тоже не ответил. Тан Ии рассказал ей, как себя вести. Она просто хотела, чтобы ее отец знал, что она за человек.

«Привет, Тан Сию, предупреждаю тебя, не говори обо мне плохо в присутствии моего отца». Тан Ии также обеспокоен тем, что Тан Сию попадет в беду и разрушит ее имидж в сердце своего отца.

Тан Сию холодно фыркнула: «Излишне говорить, что в голове моего отца есть кое-какие вещи». шагай вниз.

Тан Сию осторожно толкнул дверь своего отца и увидел, что его отец стоит перед окном и смотрит в сторону двора, куда только что уехала машина Тан Ии.

«Папа.» Тан Сию стояла позади него, чувствуя болезнь отца, вызывая у нее ощущение старения.

Дух Тан Сюна тоже не так хорош, как раньше. После сна у него все еще тяжёлая голова и неясный ум.

Он повернулся к Тан Сию и улыбнулся: «Сию, ты здесь».

— Папа, ты в порядке?

«Хорошо, иди сюда. Папа тебе кое-что скажет». С этими словами Тан Сюн сел на диван в своей комнате.

Тан Сию редко смотрит на своего отца так серьёзно. Она в удивлении садится напротив него.

Тан Сюн посмотрел на свою прекрасную старшую дочь. Он почувствовал небольшое облегчение. Хотя у него не было сына, теперь у него есть внук.

«Сию, мой отец хочет обратить на это внимание. Я запишу все 30% акций, которые твоя мать получила в этом году, на твое имя. Я дам тебе еще 20% акций. После этого ты станешь крупнейшим акционером. компании.»

Сердце Тан Сию было слегка потрясено. Она не почувствовала себя счастливой, когда ее отец сказал это. Наоборот, ей было немного не по себе. Она покачала головой и сказала: «Папа, ты такой молодой, тебе не нужно так быстро обращать внимание».

Тан Сюн видит ее беспокойство. Он смеется: «Не волнуйся, со мной все в порядке. Я на всякий случай!»