Глава 25

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 25 — В поисках своей компании

«Это новое здание, построенное пять лет назад. Теперь это знаковое здание в центре города. Оно также входит в десятку самых великолепных мест в мире». Таксист не забыл об этом упомянуть.

Прямо сейчас Тан Сию не интересовался происхождением этой башни. Она только хотела знать, находится ли ее сын внутри этой башни, и кем именно был тот человек, который утверждал, что является биологическим отцом его сына?

Какова была его цель? Как он мог быть биологическим отцом сына?

Когда такси остановилось, Тан Сию расплатилась с водителем и торопливо побежала вверх по лестнице.

Фигура Тан Сию быстро вбежала в зал, роскошный зал не позволил ей определить направление, и в этот момент чистый и мелодичный мужской голос позвал ее: «Могу ли я спросить, вы ли вы мисс Тан Сию?»

Тан Сию повернула голову и увидела улыбающегося ей молодого человека в костюме и кожаных туфлях. Я. «

«Пожалуйста, пойдем со мной.» Молодой человек встретил ее.

«А как насчет моего сына? Где мой сын?» — спросил его Тан Сию.

«Не волнуйтесь, мисс Тан, молодой мастер с нашим боссом». Помощник Хань Ян открыл частный лифт и пригласил ее войти.

«Кто ваш босс? Почему он похитил моего сына?» — сердито спросил Тан Сию.

n—𝓸/-𝐯-)𝐄((𝒍/.𝒷./I))n

Глаза Хань Яна слегка широко раскрылись и он спросил: «Разве мисс Тан не знает, кто наш босс?»

Увидев выражение лица ассистента, Тан Сию сказал с холодным лицом: «Мне обязательно знать, кто он?»

Хань Ян тут же смущенно коснулся лба: «Ну, просто очень немногие люди об этом не знают».

Тан Сию смотрела на растущее число людей в лифте, ей не хотелось ничего, кроме как найти своего сына и немедленно увезти его. В таком месте она чувствовала себя некомфортно.

«Дин!» Со звуком открывающегося лифта Хань Ян направился к широкому коридору, в котором находилась Тан Сию.

Хан Ян посмотрел на разъяренную девушку рядом с ним и был немного обеспокоен той сценой, когда он встретил владельца. Он был личным помощником Син Лихан и знал, что она пытается найти ребенка.

Однако он не ожидал, что настоящая встреча с этой девушкой произошла не из-за ее стремления к богатству, а из-за ее растерянного и раздраженного лица. Конечно, он был удивлен.

Хань Ян немедленно набрал несколько номеров и, сняв трубку, поспешно сказал: «Босс, мисс Тан здесь».

«Отведи ее в гостиную и подожди меня». Голос холодного человека понизился.

«Хорошо.» Хань Ян принял приказ, и как раз в это время Тан Сию увидела, что он собирается повесить трубку, поэтому она немедленно пошла вперед, чтобы схватить телефон Хань Яна, и сердито сказала: «Ублюдок, верни мне моего сына».

Он не умер. Вместо этого воцарилась какая-то тишина, заставляющая трепетать сердце. Слышно было едва слышно дыхание мужчины.

«Где мой сын?» Тан Сиюй спросил еще раз.

Тан Сию была так зла, что хотела выбросить свой телефон, но она только что поняла, что это не ее собственный, на несколько секунд на лице Хань Яна была паника, а затем он немедленно забрал свой телефон и утешил ее: «Мисс, не надо. Не волнуйся! Наш босс скоро увидимся.»

Как Тан Сию мог чувствовать себя спокойно? Ей хотелось убить, и она задавалась вопросом, как обращаются с ее сыном. Действительно ли это было похищение?

Как мать, она всегда больше всего беспокоилась и беспокоилась о безопасности своего ребенка. Только под ее бдительным оком все будет в безопасности. Покидать ее поле зрения было бы опасно.