Глава 267

Цю Линь с гордостью берет телефон со своего стола и набирает номер мобильного телефона Тан Сию.

Тан Сию и Су Си собираются посидеть в чайном ресторане, чтобы узнать последние новости. Когда они видят номер на своем мобильном телефоне, им сразу становится грустно. Это номер в офисе их отца.

Но вскоре она простудилась. Ее отца больше не было. Цю Линь сидел в этой позе.

«Привет!» Она холодно взяла его.

«Тан Сию, когда ты вернешься в дом Тан и заберешь свои вещи? Ты должен знать, что Танчжай больше не твой дом. Ты можешь прийти и убрать его в течение трех дней. В противном случае я немедленно спрошу слуга выкинуть все твои вещи».

«Не гордись слишком, Цю Линь». Сказал Тан Сию, скрежетая зубами.

«Я горжусь. В чем дело? Что ты можешь со мной сделать? Теперь у тебя нет статуса большой мисс семьи Тан. На что ты способна?

Дон Сию не может не кусать зубы и терпеть это. Она сказала ей: «Я сегодня пойду собирать вещи».

-Ну, тебе лучше прийти пораньше. Цю Линь закончил и повесил трубку.

Увидев выражение ее лица, Суши понял, что звонил Цю Линь. Она сразу же сердито спросила: «Что случилось со старухой?»

«Она сказала, что позволит мне вернуться в дом Тана, чтобы прибраться. Я хочу пойти и прибраться сейчас. В комнате моего отца есть некоторые реликвии и фотографии моей матери».

«Ну, я пойду с тобой». Сью сказала.

Тан Сию не отказалась, она кивнула: «Хорошо! Пошли!»

Две хорошие сестры вместе вышли из чайного ресторана и направились прямо в дом Тан.

Когда она позвонила в дверь, отношение служанки к ней было не очень хорошим. «Большая леди, вы вернулись».

«Я здесь, чтобы собрать вещи». Лицо Тан Сию было немного спокойным. Она знала, что Цю Линь обучил слуг во всем доме.

«Хорошо! Пожалуйста, входите!» Слуга не посмел оскорбить Тан Сию.

Тан Сию и Су Си возвращаются в комнату Тан Сюн, чтобы собрать вещи. Она помнит, что есть ящик, где ее отец специально хранит реликвии ее матери. Она открывает его и обнаруживает, что пропало бриллиантовое ожерелье, принадлежащее ее матери. Ее лицо немного меняется и даже коробка отсутствует.

«В чем дело?» Сьюзи увидела, как она смотрит на ящик.

«Вот ожерелье моей матери, которое хранил мой отец, но теперь его нет». Тан Сию немного разозлился. Она подумала, что, должно быть, это слуги забрали его.

Ей все равно, что они смогут забрать, но это реликвия ее матери. Она не может просто так отпустить это.

Тан Сию вышла из двери и вошла в зал как раз вовремя для трех слуг семьи Тан.

«Тетушки, если кто-нибудь возьмет ожерелье из ящика моего отца, я прошу вас сдать его сейчас. В противном случае я вызову полицию». Голос Тан Сию полон сдерживания.

Несколько тетушек переглянулись, но лица их были очень спокойны.

«Большая дама, какой же ваш глаз видел, как мы отобрали вещи вашей матери! После смерти хозяина мы все избегали заходить даже в его дверь!»

«Вы говорите, паника, ожерелье моей матери явно находится в ящике моего отца. Теперь оно пропало. Оно не твое. Кто еще это будет?» Тан Сию полон решимости стать ими.

Суши также сказал голосом: «Вы воруете. Пожалуйста, сдайте это, прежде чем мы вызовем полицию».

«О! Ты действительно думаешь, что ты мисс Тан! Теперь эта семья не принадлежит тебе. Кого ты можешь напугать?» — холодно фыркнул один из самых любимых слуг Цю Линя.

«Да! Мы получили зарплату госпожи Тан и не взяли вашу. Почему мы должны вас слушать?»

Тан Сию прищурился. «Ты не сдаешься? Хорошо, я сейчас позвоню в полицию!» Закончив говорить, Тан Сию достает мобильный телефон, хочет набрать номер.

«Дон Сию, нельзя говорить о вещах без доказательств». Это был самый любимый слуга, на лице которого мелькнуло волнение.

n𝔒𝗏𝐞-𝗅𝔟.В

«Отдай! Иначе я тебя не отпущу, даже если мы будем идти до конца».

«Хм! Ты знаешь Син Лехана? Сию — подруга Сина. Адвокат рядом с ним может подать иск на тебя в нижнюю часть тюрьмы», — угрожает Сьюзи.

И действительно, лицо слуги было взволнованным и обновленным. Как он мог никогда не слышать о Син Лехане, когда служил богатой семье? Кроме того, Син Лехан тоже приехал в дом Тан, чтобы остаться!

Слуга подошел к шкафу, достал завернутую ткань и протянул ее Тан Сию, как будто у него не было лица. Я просто думаю, что оно вам не нужно. «

Тан Сию протянул руку и взял его. Она открыла его и увидела, что ожерелье ее матери цело. Она чувствовала себя легко. Она ухмыльнулась и уставилась на горничную, укравшую ожерелье. Она встала и пошла наверх с суши, чтобы собрать вещи.

Вскоре она и Суси спустились вниз с двумя чемоданами в руках. Посадив их в машину, Тан Сию взглянул на ворота дома Тана. Наконец, она никогда не вернется сюда.

Тан Сию и Суси вернулись в дом раньше нее и расставили вещи по местам. Тан Сию сидел перед пианино и играл очень грустную песню. Суси держала подушку и смотрела на свою грустную фигуру, но тоже покраснела от печали. В пять часов вечера Син Лехан звонит и спрашивает, где она! Она сказала, что была с Суси, Син Лехан сказала, что поужинает вместе, а Тан Сиюй сказал Суси: «Давай вместе!»

«Хорошо! Просто я еще не ужинала!» Сьюзи кивнула и улыбнулась.

Но она не знала, что после того, как Син Лехан связался с Тан Сию, вторым телефонным звонком был Вэнь Лишань, который пообещал приехать.

Ресторан создан Син Леханем. Он отправляет адрес, чтобы их отпустить.

Тан Сию и Суси поспешили первыми и сели в ресторане в небесном саду. Ночной ветер был прохладным, но у них было другое ощущение.

Когда Сюзи села, она подняла подбородок и сказала: «Мне не следовало приходить! Как я могу сделать вашу лампочку в такой обстановке?»

Тан Сию усмехнулся: «Все в порядке!»

«Но мне неловко! Или я поужинаю с Энни!» С этими словами Сьюзи взяла свой мобильный телефон, чтобы найти Энни.

Тан Сию немедленно остановил ее. «Нет, ешьте вместе».

Суши взяла свой мобильный телефон и отложила его в сторону. Затем она повернулась и посмотрела на дверь. Она почувствовала, что там были две очень высокие фигуры. Она лениво подняла глаза.

В одно мгновение ее глаза широко открылись.

Боже мой! Почему Син Лехан преследует мужчину? Когда свет погас, очаровательное лицо Вэнь Лишаня предстало прямо перед ее глазами.

Тан Сию тоже повернулась, чтобы посмотреть, а затем посмотрела на суши напротив: «Теперь тебе не нужно делать лампочку, и твой романтический мужчина придет».

«Перестань, перестань, у меня с ним нет романа». С этими словами Сьюзи взяла тарелку и прикрыла ее лицом, как будто у нее не было лица, чтобы кого-то увидеть.

С того дня, как Вэнь Лишайн поссорился, она не взяла на себя инициативу позвонить ему, откуда знать, только что встретила его?