Глава 57

«Постарайтесь найти время, чтобы увидеть это!» Тан Сию надеется, что она сможет прийти.

«Я тоже хочу! Но в последнее время спектакль находился под большим давлением. Его начнут транслировать много лет назад! Теперь у меня одна и та же жизнь: борьба каждый день. Мне тяжело». Это жалоба Сью.

«Ну, тогда тебе следует сначала сконцентрироваться на постановке! Давай поговорим об этом после съемок».

«Ну, сначала я пойду на грим, а скоро снова буду сниматься.

«Идти!»

Повесьте трубку, Тан Сию заходит в ванную, чтобы помыться, звонит Е тебе, она просто начинает репетировать в 10 утра, отпусти ее.

После завтрака Тан Сию едет искать Е ты и репетирует до полудня. Из-за повторяющихся репетиций по вечерам Тан Сию приходится звонить Син Лехану, чтобы забрать сына, и просить его отвести маленького парня куда-нибудь поесть вечером.

В этом конце Син должен лежать холодным светом, он не берет сына поесть на улице, но в одно мгновение позвонит домой, сегодня вечером домой, чтобы поесть.

Репетиция игры на фортепиано Тан Сию прошла очень успешно. За ее плечами многолетний сценический опыт и богатый выездной опыт. Да, ты высоко отзывался о ней. В будущем ее будет сопровождать новая музыка. Тан Сию тоже готов согласиться на такую ​​работу.

До девяти часов вечера Тан Сию ехал обратно. Она думала о том, вернулся ли ее сын. Она только что припарковала машину внизу и вышла из машины. Она увидела красную раллийную машину с двойными мигалками и открыла дверь. Тан Сию была уверена, что видела это ясно, но была шокирована.

Я увидел, как Тан Ии смотрела на нее с лицом, полным негодования.

Тан Сию сразу же похолодела, спокойно глядя на нее: «Что ты делаешь?»

«Тан Сию, если честно, ты искал Мёрфи до того, как я обручилась?» Тан Ии сжал кулак и сердито спросил.

Тан Сию прикусил губу. «Разве он тебя не любит или нет? Разве у тебя в сердце нет числа?»

Тан Ии внезапно закричал: «Тан Сию, тебе не нужно говорить здесь чепуху. Что ты сказал Муфэю? Ты все еще хочешь, чтобы он вернулся к тебе?»

Услышав это, Тан Сию прямо усмехнулся: «Тан Ии, мужчину, с которым ты спала, я никогда больше не спрошу».

Тан Ии на несколько секунд был ошеломлен, но не поверил. «О, Тан Сию, ты воспитываешь своего сына одна, и твой сын не знает, где он дикий. Теперь ты хочешь найти мужчину, который будет содержать его вместе с тобой, верно? Мерфи богат и красив, и это все еще твоя старая любовь. Как ты можешь отпустить ее?»

Тан Сию услышала ее голос, злобно ругающий сына. Она дрожала от гнева. «Вы можете меня ругать, но я не позволю вам ругать моего сына».

«Почему я должен тебя ругать?» Тан Ии сейчас тоже злится. «Я не только буду ругать, но и всем расскажу, что вы вступаете в сговор с дикарями, чтобы вырастить дикие семена».

Тан Сию находился менее чем в полуметре от нее. В этот момент это предложение прямо заставило ее разум исчезнуть. Она подняла руку и ударила ею по высокомерному лицу Тан Ии.

Тан Ии несколько секунд испытывает боль и не реагирует. Когда она отвечает, она сразу же сходит с ума и хватает Тан Сию за волосы, чтобы сразиться с ней.

Конечно, Тан Сию не хочет с ней драться, но она не может спрятаться. Между двумя девушками началась война.

Двое мужчин дрались вместе на траве рядом с Тан Сию. Изначально это была элитная квартира. Обычно здесь было тихо. В этот момент никто не прошел мимо, чтобы поспорить. Две девушки дрались вместе на траве.

п.)0𝓋𝓮𝐋𝑏1n

С точки зрения боевой эффективности обе девушки стройны и равны: либо тянут за волосы, либо хватаются за лица. Тан Сию уклоняется от атаки лица Тан Ицая. Она сильно пинает себя в живот. Поскольку изначально она была туфлей на высоком каблуке, Тан Ии сразу же падает рядом с ней, прикрывая живот свободными руками.

Две девушки не так хороши. У них волосы на голове. Они покрыты остатками травы. Их глаза красные от гнева. Кожа головы Тан Ии горит от боли. На лбу у нее шокирующая красная отметина. К счастью, они не кровоточат и не оставляют шрамов.

Однако после силовой борьбы у двух девушек уже нет сил. Желудок Тан Ии все еще очень болит. Она прикрывает живот. В свете она выглядит как призрак, смотрящий на Тан Сию.

«Тан Сию, я ненавижу тебя. Ты разрушил мое счастье. Ты никогда не будешь счастлив в своей жизни».

Ноги Тан Сию тоже немного дрожали. Она прислонилась спиной к двери машины, потянулась к длинным растрепанным волосам на лбу и показала нежное белое лицо. Она стиснула зубы и предупредила: «Тан Ии, ты не можешь сама удержать мужчину. Что со мной?»

«Ты позволил Мерфи оставить меня».

«Я этого не сделал!» Тан Сию ответил сердито.

«Ты его видел?» — спросил Тан Юи.

Тан Сию сразу же ахнул на несколько секунд и ответил: «Да, я встретил его, когда купил пианино, но я никогда не просил его отменить свадьбу или что-то в этом роде! Я даже благословляю его, Тан Ии. Он отменил свадьбу, потому что он не любил тебя. Не перекладывай ответственность на меня».

Тан Юи закусил губу. «Я тебе не верю. Это ты. Ты несешь за меня ответственность, потому что я переспала с ним пять лет назад. У тебя есть обида».

«Да, я ненавидел тебя пять лет назад, но теперь мне совсем не хочется тебя ненавидеть». Тан Сию сказала, закусив губу: «Если ты посмеешь прийти ко мне снова, я не буду вежливой». После этого Тан Сию сняла туфли с высокими корнями. Тан Сию только что ударил ее ногой по ноге, от чего у нее заболела кость ноги. Она подумала, что он, должно быть, красный и опухший. Она просто несла пару туфель с высокими корнями, рассыпала длинные волосы, покрытые клочьями травы, и заставила болеть ногу в направлении лифта.

Позади него Тан Ии внезапно сошел с ума и нашел камень. Он разбил новую машину Тан Сию.

Тан Сию слышит шум. Ей все равно. Машина сломана. Это только для ремонта. Но Тан Ии, сумасшедшая женщина, действительно не хочет обращать на это внимания.

Когда Тан Сию вошла в лифт, она увидела, что ее лицо покраснело от гладкого зеркала, которое было уродливым, как женское привидение. Она тайно умоляла Син Леханя не возвращать ее сына. Если бы она увидела эту добродетель, ее сын испугался бы.

Когда Тан Сию подошла к двери, она протянула руку и нажала отпечаток пальца. Дверь со звоном открылась. Когда Тан Сию вошла, она была потрясена ослепительным светом в комнате. Прежде чем она успела ответить, прозвучал чистый молочный голос: «Мама…»

Тан Сию уже вошла в дверь и была потрясена. Затем она услышала панический крик: «Мама, что с тобой?»

Тан Сию думала, что здесь был только ее сын. Он не знал. С дивана в гостиной рядом с ней лениво спустилась красивая фигура.

Она смущена внешним видом, настолько незащищенным от этого мужчины, чтобы ее оценить.

«Мама, что случилось с твоим лицом? У тебя в волосах много травы!» Малыш не очень хорошо умеет выражать свою любовь, но личико слишком тревожно.