Глава 118

Двое мужчин стоят лицом к лицу в заброшенном особняке .

Без малейшего колебания Рэй направляется прямо к Джерарду, который на мгновение теряет его из виду .

— Твоя спина . (Рэй)

— Простите, но я вас вижу. (Джерард)

Джерард оборачивается и готовит свой щит, чтобы перехватить уникальный меч, но в этот момент его рубят по спине .

«ГУ…!! ” (Жерар)

“Я же сказал, что ты спина . (Рэй)

В ту долю секунды, когда Джерард среагировал и обернулся, Рэй снова подошел к нему сзади и нанес удар .

Нормальный человек умер бы от этого единственного удара, но, как и ожидалось от мазоку 2000-летней давности, его тело было сильным .

“ … Как и следовало ожидать от кого-то из поколения хаоса . Для мазоку с этого времени ты довольно хорош, однако … » (Джерард)

Щит Джерарда испускает мрачный синий свет, а спина Рэя внезапно разрывается и брызжет кровью .

Рана Рэя была явно глубже, чем у Джерарда .

«Рэй-Сан! «(Миса)

— Я в порядке. (Рэй)

Не обращая внимания на рану, Рэй сосредоточился на щите .

— Я вижу, он проклят. (Рэй)

Джерард кивнул .

— Маджун Гений . Это волшебный инструмент, который проклинает человека, который ранит своего пользователя той же раной и болью, но удвоенной . Пока я держу этот щит, ты будешь ранен больше, чем я » (Жерар)

— Неужели?” (Рэй)

Луч выходит вперед и качает Сигшесту вниз .

— Фуу…!” (Рэй)

Поворачиваясь всем телом, Жерар блокирует Сигшесту с джиннами .

Вернее, он бы так и сделал, но лезвие на полпути изменило свой путь .

“Сначала я выпью это. (Рэй)

Правая рука Джерарда была ампутирована по запястье и падает вниз, все еще держа Джинна .

«Хааа!» (Рэй)

Быстро изменив направление удара, Рэй замахивается на шею Джерарда, и свежая кровь разбрызгивается, однако голова Джерарда все еще прикреплена, а правая рука Рэя, все еще держащая Сигшесту, падает на пол .

“Я сказал, пока держу щит, но это была ложь . Ты хороший фехтовальщик, но слишком честный . Даже если я больше не буду держать его, проклятие не будет снято, пока щит не будет сломан».)

— Понимаю . К сожалению, я не очень хороший тактик » (Рэй)

С холодной улыбкой Рэй бросает полное полное исцеление демона < Ай Шеару

— Это бесполезно . Из-за проклятия магия восстановления не будет работать. «(Джерард)

— Это прискорбно . (Рэй)

Рэй поднимает Сигшесту левой рукой .

“Но почему ты не исцеляешь свою руку и спину?” (Рэй)

— Интересно, почему?” (Жерар)

— Проклятие усиливает и возвращает рану, которую получает его пользователь, но мешает ли оно и тебе исцелиться?” (Рэй)

— Кто знает? Это может остановить его, или я просто притворяюсь и могу исцелить себя в любое время » (Джерард)

Он в основном говорит, что у него здесь подавляющее преимущество .

“У тебя хватит смелости проверить это?” (Жерар)

“Конечно, я проверю его. (Рэй)

Шагнув вперед, не обращая внимания, Рэй полосует Джерарда по левой ноге, разбрызгивая еще больше крови .

Свет на щите увеличивается, и проклятие активируется, разрезая бедро Рэя глубже, чем у Джерарда .

Не заботясь об этом, Рэй продолжает :

— Фуу!!” (Рэй)

Когда он изо всех сил замахивается своим клинком на плечо Джерарда, Джерард поднимает Джинна, и Рэй соединяется со щитом, вместо этого вызывая странный звук .

— Наконец-то добрался до тебя. (Джерард)

Пока Джерард говорил, проклятие пронзило плечо Рэя .

«…Куу…… . . !” (Рэй)

Рэй падает на одно колено .

“Я никогда не говорил, что проклятие не сработает, если я заблокируюсь щитом, — сказал Джерард, никогда не нарушая своего вежливого поведения.

“Вы должны были понять из этого, что вы не можете выиграть здесь, так как вы не хороши с магией». (Джерард)

“ … Мне это интересно.……” (Рэй)

Рэй медленно встает .

“Вы знаете, кто я?” (Рэй)

“Да, я хорошо тебя знаю . Демонический меч святого Рея Грандори . Ты не силен в магии, но твое умение владеть мечом и способность расти в пылу битвы ничуть не уступают мазоку 2000-летней давности . Однако … «(Жерар)

Джерард нарисовал магическую формацию и вытащил из нее меч . В нем был тот же голубой драгоценный камень, что и в щите . Скорее всего, это тоже был проклятый предмет .

“Сколько бы ты ни рос, любая рана, которую ты мне нанесешь, вернется к тебе . К сожалению, вам не хватает опыта в борьбе с силами Проклятых королей . » (Джерард)

Джерард делает шаг к Рэю и со всей силы замахивается своим проклятым мечом на голову Рэя, который блокирует его Сигшестой . Там, где два меча столкнулись, проклятый меч Джерарда легко откололся .

Рэй нахмурился, потому что проклятый меч был слишком хрупким .

Сразу же после этого в его груди появилась колотая рана . Проклятие переместило намеченную рану .

“…… . ГУУ……” (Рэй)

“Как же ты от этого увернешься?” (Жерар)

В то мгновение, когда Рэй вздрогнул, Джерард взмахнул мечом в сторону .

Когда Рэй поймал его вместе с Сигшестой, Джерард рассмеялся, как будто это была его победа .

«Наивный» (Рэй)

«…Что… » (Жерар)

Рэй принял на себя всю силу удара и отвел его в сторону, не сломав лезвие .

— …Фуу…!!” (Рэй)

Сигшеста вспыхивает, и Джерард пригибается как раз вовремя, чтобы избежать обезглавливания .

“Ты думаешь, что проклятие не сработает, если ты убьешь меня одним ударом?” (Жерар)

“Это стоит попробовать » (Рэй)

Джерард пытается встать, но Рэй делает размашистый пинок, и тот падает на пол . Так как Рэй не причинил никакого вреда, то не было никакого ущерба, чтобы вернуться, но его поза была нарушена .

Рэй убежал от Джерарда, но его целью было не спасение, а защита, которую Джерард уронил .

“Kuu… . !!” (Рэй)

Джерард бежит за ним, но не может догнать Рэя раньше, чем щит окажется в пределах досягаемости .

— …ХАА…..!!” (Рэй)

Используя все свое тело, Рэй толкает Сигшесту на Гениаса и пронзает его насквозь .

— Как неудачно . (Рэй)

Джерард добродушно рассмеялся, услышав слова Рэя .

«Да, потому что, к сожалению, это ваше поражение» (Жерар)

Один из камней в щите разбился, и Рэй внезапно упал вперед .

“Я уже говорил тебе об этом, но ты слишком честен . Когда я сказал, что проклятие может быть разрушено только в том случае, если щит будет разрушен, я солгал » (Жерар)

«…Рэй-Сан! «(Миса)

Джерард поднял щит, лежавший на земле .

— Это бесполезно . Если вы повредите щит достаточно, чтобы уничтожить один из драгоценных камней, проклятие уничтожит ваше происхождение . Его тело может быть в порядке, но его происхождение исчезло . Он не вернется » (Жерар)

Джерард оборачивается к Мизе и направляется к ней .

“…… . . Другими словами » (Рэй)

Раздается чей-то голос, и это был совсем не тот голос, который ожидал услышать Джерард .

“Если я разобью остальные три драгоценности, проклятие будет снято?” (Рэй)

“ … Что…?” (Жерар)

В тот момент, когда Джерард обернулся, вспыхнули три вспышки света, и все три драгоценности разлетелись вдребезги .

Проклятие срабатывает, и Рэй снова падает на пол .

Волшебная сила гениев исчезла, и мрачный свет померк .

“…… . Его раны заживают.… … «(Жерар)

Жерар с удивлением наблюдает, как заживают его руки, спина и другие раны .

“Разве вы не знали? Большинство проклятий нацелено на источник предполагаемой жертвы, поэтому проклятие мгновенно теряет свою силу, когда источник уничтожается». (Рэй)

Рэй встает как ни в чем не бывало и вместо Сигшесты сжимает в руке ярко светящийся священный меч .

“Вы должны быть осторожны с людьми с более чем одним происхождением». (Рэй)

Джерард судорожно сглатывает .

«…Импос…… . сибл…..!?” (Жерар)

Джерард в страхе отпрянул от человека, стоявшего перед ним .

Теперь, когда Рэй перестал скрывать свое происхождение, Джерард может ясно видеть их своими демоническими глазами .

«…Семь истоков … и Дух Бога меча Эвансмана … «(Жерар)

— Это было 2000 лет назад, когда я в последний раз встречался с королем проклятий . Неужели он думает, что мой план полностью удался?” (Рэй)

Рэй спокойно готовит Эвансмана .

Война между Азешионом и Дейрухейдо должна быть до некоторой степени известна королю проклятий, но он может не быть полностью осведомлен о том, что произошло из-за боязни обнаружения, если он подойдет слишком близко .

— …Герой.……Канон … ты же алив— (Джерард)

Рэй толкнул Эвансмана в сердце Джерарда, прежде чем тот закончил говорить .

«Гухаа… … «(Жерар)

“Мне немного неловко, когда мне говорят, что я слишком честен . Это, вероятно, потому, что я живу во лжи гораздо дольше, чем ты». (Рэй)

Если он вложит еще немного силы в Эвансмана, происхождение Джерарда исчезнет .

“Я спрошу еще раз. (Рэй)

Джерард посмотрел на Рэя с выражением, говорившим, что он готов к смерти .

“Откуда у тебя вторая половина меча?” (Рэй)

Прежде чем ответить, Джерард сильно стискивает зубы .

“ … Я не могу ответить на этот вопрос.……” (Жерар)

Джерард вонзает ему в грудь собственный меч .

Быстро вытащив Эвансмана, Рэй бросает < Ингару

Миза робко подходит к упавшему Жерару, но нет никаких признаков того, что он встает .

“ … Его происхождение было уничтожено?..” (Misa)

Рэй покачал головой .

— Нет . Кажется, он перевоплотился » (Рэй)