Глава четыреста шестьдесят – 460

«Проклятие». Зара потерла запястья, чувствуя раздражение в каналах. «Я завидую твоим целительским способностям, Исла. Дополнить «Напев навыков» — тяжелая задача».

Исла, выглядевшая более царственно, чем некоторые королевы, которых знала Зара, ухмыльнулась. «Твоя похвала столь же желательна, сколь и редка, Зара».

«Тск, да ладно. Это все еще из-за мальчика? Феликс не понравился бы тебе, даже если бы я расточал тебя похвалами». Зара упаковала еще один пакетик трав. Они стояли в покоях Зары на третьем корабле своего флота, собирая принадлежности для исцеления. Теперь, когда худшие раны моряков Когтя и Иттина были залечены, пришло время двигаться вперед. Они располагались на границе между Глубинами Левиафана и Холмами Грелдана, сразу за стеной дождя, града и молний, ​​которая отмечала теперь возобновленный Штормовой Оберег. Первый и второй корабли все еще находились в процессе разборки и подъема на перевал Калеф, но их корабль будет следующим.

— Ты мог бы попробовать, — фыркнула Айла. «Мне бы хотелось некоторого уважения, даже если бы я не мог заслужить его преданность. Но от этого мальчика воняет непослушанием и недовольством. Он доставляет неприятности, Зара. Я не знаю, почему ты была так слаба в его обучении».

Зара напряглась, ее раздражение было хорошо скрыто от глаз прохожих, но она знала, что Исла могла прочитать ее, как немногие другие. «Вы сомневаетесь в моих путях, когда ваш подопечный уже больше полугода томится в пустыне?»

«Майкл, возможно, находится на низком уровне и ниже уровня для предстоящих задач, но наши обстоятельства требовали осторожности». Айла засунула мешок с использованными бутылочками с зельями в ящик, наполненный сеном. «Нам пришлось сражаться с пустыней, нежитью, а затем с приспешниками Иерократии. С какими мерзкими силами пришлось столкнуться вашему Феликсу?»

Улыбка акулы рассекла лицо Зары. «Достаточно.»

Исла фыркнула, на этот раз с разочарованием. Зара знала, что женщина выискивала информацию о своем подопечном, знала, что она расспрашивала о нем весь флот разными способами. Зара полагала, что сможет рассказать ей, раскрыть секреты Феликса; в конце концов, это будет член ее ордена. И все же некоторая мера осторожности Феликса проникла в Зару. Автарх не хотел давать Исле отсрочку, чтобы она не взяла лигу, и Зара полагала, что она выполнит его желание.

Скоро мы поговорим с Маувимом, и он увидит правду,

— уверила она себя. «Но это не соревнование. За исполнение нашего долга нет награды, Исла. Когда мы встретимся с Кантусом в Вечере, мерилом успеха будет то, спасли ли мы Освобожденного от Иерофанта или нет. Все остальное таково. …детский.»

«Детский? Желать сил тем, кого мы стремимся бросить в пламя раздора? Для такого старого человека твоя наивность была бы очаровательна, если бы она не была такой тревожной».

Челюсть Зары сжалась. Исла всегда умела указывать на слабости Зары. Возможно, всю свою долгую жизнь она предпочитала специальность целителя — она всегда знала, куда вонзить нож. «Некоторые называют это наивностью, другие — верой».

«Ах да. Эти мантии — не праздный костюм для твоей Маски, не так ли? Ты действительно хорист Авета». Исла вздохнула, как будто побежденная. «Полагаю, ты прав. Только… Руины – это

приходящий. Они должны быть готовы встретить его гнев».

«Будут», — заверила подругу Зара. Она положила руку с длинными пальцами на узкое, довольно костлявое плечо Ислы. «Мы находимся в многообещающем положении с Феликсом. Как Автарх, он имеет доступ к некоторым весьма замечательным ресурсам, которые значительно облегчат сбор остальных Освобожденных».

Исла нахмурилась. «Какие ресурсы? Именно поэтому вы позволяете ему такую ​​свободу действий?»

«У него, как и у всех остальных, есть Выбор во всем. Он сталкивается с этими последствиями, как и все мы, но Феликс доказал, что способен вырвать победу из пасти поражения».

«Хм. А здесь? Все признаки указывают на то, что поднимающееся море нанесло огромный ущерб Грелданским холмам. Это тоже был его выбор». Исла отошла от утешающей руки Зары. «Я бы не хотел, чтобы мой подопечный принимал такие поспешные решения, если бы я мог его остановить. Направь его».

«Руководство — это не принуждение или контроль», — сказала Зара. Знакомый гневный жар обжег ее горло. «Это доверие».

Их прервал резкий, быстрый стук. «А, леди Зара?»

Два певца прекратили тихий разговор, когда в комнату вошло знакомое усатое лицо лейтенанта Эррола. Мужчина покраснел и вспотел – необычный вид для человека с его характером. Зара подняла бровь. — Лейтенант? Что такое?

Эррол дважды сглотнул, прежде чем смог заговорить. «Это Автарх, миледи. Он ушел».

Зара чувствовала взгляд Ислы, тяжесть ее самодовольной ухмылки, достаточную для того, чтобы потопить их корабль. Она проигнорировала это и сосредоточилась на лейтенанте. «Все мне рассказать.»

С вершины перевала Феликс мог видеть укрепления, которые когда-то окружали грелданский конец. Как и стена, которую Феликс создал в форме камня, эта конструкция также была разорвана на части, и это было тревожно. Башни и блоки размером с дома были разрушены и разбросаны дальше, словно игрушки великана. Однако еще более тревожным было то, что сразу за укреплением Феликс мог видеть рябь воды, плещущуюся у его ворот.

— Это выглядит… плохо, — сказал Пит, стоявший рядом с ним.

«Ага.» Укол вины пронзил Феликса. «Нам нужно увидеть больше. Да брось.»

Попытки переместить корабли вверх по склону Перевала оказались в лучшем случае трудными, и хотя его магия могла бы немного ускорить процесс, существовала определенная доля беспокойства, которая начала давить на разум Феликса. Из Системы он знал, что что-то изменило физические границы Глубин Левиафана, создав «новые реки» на Холмах Грелдан. Из Памяти Глубинного Червя он видел, как перевал Калеф затопило так сильно, что это с тем же успехом могло быть одной из тех новых рек. Только чувство вины за последствия своих действий толкнуло его вперед, за исключением Пита.

Ему нужно было знать.

Перевал был крутым и извилистым, и Феликс преодолел его на скорости. Крошечное облако пыли поднялось за ним, когда он спускался, ноги были размыты, а Яма летела, чтобы не отставать. Однако он остановился у начала старых укреплений. Путь был достаточно свободен, хорошо построенная крепость теперь превратилась в священную оболочку. Воды, которые выпустил Феликс, явно смыли большую часть конструкции, местами вплоть до фундамента. На полпути к форту, задолго до того, как они достигли воды, они заметили Богфельда.

Или то, что от него осталось.

Город находился менее чем в миле от самого перевала и был соединен эстакадами и подъемными мостами, но всего этого не было. Вода была на своем месте, и над спокойными волнами возвышались лишь несколько самых высоких деревьев. Сам город был построен на наклонной возвышенности и полностью обнесен стеной. Он полагал, что это единственная причина, по которой некоторые из них все еще сохранились. Примерно половина города все еще была затоплена, и с дальней стороны виднелись только верхушки крыш. Наводнение прекратилось где-то на полпути, где медленно поднимающаяся земля превратилась в несколько более красивых домов и построек.

«Половина города затоплена». Феликс всмотрелся в воду: ее поверхность темнее, чем Глубины Левиафана. Кусочки коры и растительности заполнили его так сильно, что даже его Восприятию было трудно докопаться до дна.

— Более того, — заметил Пит, кивнув головой в сторону Лоу-Сайда, где куски каменной кладки все еще выглядывали из-под ватерлинии. «Смотреть. Что-то пронзило эти стены. Этот Глубинный Червь тоже нанес визит Богфельду.

Он был прав. Чем больше Феликс смотрел, тем больше он мог видеть признаки борьбы. И большой. Следы обуглившихся камней на камне, столбы льда, которые еще не растаяли, многие из них спрятаны на улицах Хай-Сайд. Эти улицы были такими же пустынными, как и затопленные, и сначала Феликс подумал, что это потому, что они прятались от дальнейших монстров. Однако он ошибся, поскольку увидел два крупнейших сооружения, оба из которых были практически не затронуты наводнением… но сильно испорчены явными признаками нападения монстров.

— Приорат все еще стоит, — заметил Феликс, указывая на замок Мастеров, ордена целителей, призванных помогать всем. Его глаза могли разглядеть спешащих людей в мантиях, а также несколько людей в груботканой одежде с копьями. — Похоже, они тоже забрали людей.

— Но это… что это? — спросил Пит, указывая на приземистую крепость, по крайней мере вдвое большую, чем Приорат. Там также было полно людей, хотя многие из них были облачены в тусклые железные костюмы. «Я не помню этого в прошлый раз».

«Это рыцари», — вспомнил Феликс. Доспехи были отличительными, доспехи кавалера, каждый из которых был древним и передавался из поколения в поколение с надписями. «Я не помню, чтобы раньше видел их крепость… но тогда Лекари меня немного отвлекли».

Насколько Феликс помнил, эта часть Грелданских холмов контролировалась принцем Тевином, одним из нескольких правителей, которые почти постоянно воевали за территорию. Феликс раньше не имел большого опыта общения с рыцарями или их хозяином — паладины в то время пользовались своим авторитетом — но они не пользовались большим уважением. Ленивые скоты, как его называли, но, по крайней мере, намного лучше, чем паладины.

«Так что же нам делать?» — спросил Пит. «Выглядит затопленным и… и плохим. Вернёмся?»

Феликс покачал головой. «Нет. Нам нужно поговорить с Мастерами и, может быть, даже с теми Рыцарями».

«Почему?»

«Почему что? Зачем с ними разговаривать?»

«Да. Похоже, мы мало что можем сделать сами. Но у нас на кораблях много лечебных предметов». Пит издал задумчивую трель. «Если мы поможем кораблям пройти через Перевал, мы сможем помочь больше». Он остановился, его большие золотистые глаза выражали неуверенность. «Верно?»

Феликс вздохнул. «Ты не ошибаешься. Зара и остальные достаточно скоро доставят сюда корабли. С моей помощью, возможно, немного раньше. Но я должен посмотреть. Давай просто проверим, а потом мы сможем вернуться и помочь кораблям». .»

Переплетение верхушек деревьев закрывало большую часть обзорной линии от крепости до Богфельда и двух ее святилищ, но из-за наводнения значительная часть территории оказалась широко открытой. Прокрасться будет непросто, даже с Абиссалом Скейном; он мог очень многое спрятать, когда им приходилось плескаться, чтобы куда-то добраться.

Однако в этот момент Пит издал предупреждающую трель. «Кто-то приближается. Лодка? Два человека».

Феликс нашел их достаточно легко. Со своего места внутри треснувшего форта он мог различить двух человек в широкой неглубокой лодке, осторожно двигавшихся среди деревьев. Заходящее солнце отражалось от их тел, хотя только один из них был полностью экипирован в доспехи кавалера, а на другом был лоскутный комплект, столь же помятый, сколь и ржавый. Рыцарь стоял на носу корабля, подняв над водой длинное копье, как человек, пытающийся ловить рыбу в реке. Тот, кто стоял позади него, выглядел изможденным и медленно потягивал из светящегося синего флакона, держась за румпель лодки. Вода тихо, но равномерно плескалась позади них, словно небольшой подвесной мотор с Земли.

С того места, где стоял Феликс, маловероятно, что Рыцарь увидит его или Яму, когда они проходят, и он быстро принял решение. Прежде чем он успел обдумать это, Феликс вышел из разрушенного форта к ватерлинии. Пит издал удивленный крик, когда Феликс начал махать руками. «Привет! Эй!»

Рыцарь немедленно нацелился на него, хотя их маленькой лодке потребовалось целых тридцать секунд, чтобы добраться до них. При этом Рыцарь поднял длинное копье и прижал его к остроконечному носу, нацелив прямо в грудь Феликсу. «Вы стоите на территории суверенной собственности принца Тевиса. Кто вы и почему вы здесь?»

Голос мужчины был глубоким, звучным и слегка эхом из-под шлема. Темный металл и филигранный узор придавали ему почти зловещий вид, и копье, направленное в сердце Феликса, не помогало делу. «Меня зовут Сайлас Вейл, и я всего лишь путешественник, попавший в шторм».

Обман — 34 уровень!

Феликс почувствовал, как у Рыцаря вспыхнул какой-то Навык Восприятия или Навык сбора информации, почувствовал, как его воздействие давит на эффекты его Скрывающего Амулета, прежде чем отправить обратно только то, что намеревался Феликс. Мужчина медленно кивнул, наклонив голову так, что Феликс был уверен, что читает какое-то уведомление об анализе. «Хорошо, мистер Вейл. Эти земли сейчас опаснее, чем когда-либо, поэтому я бы попросил вас пойти с нами в Редут. Вы сможете найти убежище, еду и, самое главное, безопасность от мерзких тварей, которые вылезают из этой гадости. .»

— Существа, да? Какие… — начал было Феликс, но его прервало внезапное крещендо великолепной музыки. Вскоре после этого в поле зрения появился маленький малиновый щенок, который все время тявкал. Он был не крупнее терьера, с большими лапами и несколько неуклюжими ногами, но выглядел ужасно знакомым.

«О! Ужасный щенок гончей! Не могу поверить, что он у тебя есть!» — сказал маг с внезапной, сильной любовью. Пит – а кто еще это мог быть? – побежал к магу и принял несколько восторженных питомцев. «Он тоже такой молодой! Я слышал, чем моложе ты их найдешь, тем лучше. Легче тренировать послушание, понимаешь?»

— Хм, последняя часть кажется мне незнакомой, — пробормотал Феликс. Золотые глаза невинно сияли на морде ужасной гончей. — Но да, он мой. И я, полагаю, его. Вы не возражаете, если мы оба заберемся на борт?

— Пойдем. Чем скорее мы вернемся в Редут, тем лучше. Рыцарь обеспокоенно посмотрел на запад. «Ночь приближается быстро, и в темноте звери гораздо активнее».