Глава четыреста шестьдесят четвертая – 464

«О чем это?» — спросил Феликс, но прежде чем Венали успел ответить, из-за угла с грохотом появился молодой человек в плохо подогнанных доспехах.

«Галантный Венали! Рыцарь-командор приказал нам всем собраться!» Мужчина вспотел сквозь кольчугу и выглядел одновременно испуганным и взволнованным. «Кто-то идет через Перевал!»

«Что?» Венали встал и быстро подошел к другому магу. «ВОЗ?»

«Не знаю! Но послушайте! У них есть как минимум один корабль!»

Венали посмотрел на Феликса, приподняв брови. — Корабль? Манашип? Он летел сквозь штормы?

«Определенно манашип, но я такого не видел. Эта штука даже не летала».

Думаю, они справились с первым кораблем.

Вся толпа смотрела на центральную башню Редута, где все еще звонили колокола, и рыцари спешили сквозь них к различным каменным лестницам. Несколько рыцарей и доблестных воинов стояли на стенах и указывали на юг. К перевалу. «Манашип на воде, да. Как они прошли через Перевал? Когда я шел по нему, там было сухо».

«Мне это тоже интересно», — признался Венали. «Пожалуйста, мистер Вейл. Оставайтесь здесь, и я вернусь, как только смогу».

— А что насчет той вещи, о которой я упомянул? Феликс многозначительно посмотрел на землю. «Что это такое?»

«Источник силы». Другой Галант чуть ли не тянул Венали, убеждая его двигаться. «Это все, что я могу сказать, мистер Вейл. Я вернусь!»

Маги убежали, направляясь к центральной башне вместе с множеством других людей в доспехах. Среди всего этого люди толпились небольшими кучками под навесами и вокруг маленьких жаровен, держась друг за друга. Пит подошел к Феликсу, его челюсти были испачканы украденной закуской. «Что мы сейчас делаем? Назад в лодку?»

«Исцеляйтесь! Исправляйтесь сюда! Рыцарь-командор приглашает вас присоединиться к нашему созыву!»

Голос не был громким, конечно, недостаточным, чтобы прорваться сквозь обеспокоенный ропот толпы, но Восприятие Феликса уловило его достаточно легко. Он раздался с другой стороны башни. — Мендерс, да? Возможно, нам тоже стоит присутствовать на этой встрече.

«Почему?» — спросил Пит.

«В любом случае мне нужно поговорить с руководством. И я не хочу, чтобы они атаковали мои корабли». Феликс посмотрел на отвесную стену позади них, оценивая расстояние. «Как вы думаете, насколько это высоко?»

— Может быть, пятьдесят футов. Я думал, ты хочешь хитрить?

— Не волнуйся, — сказал Феликс, похлопывая по гладкой каменной стене. «У меня есть план».

Алесса Картез, настоятельница Благословенного Фена и лидер Исцелителей, вытерла лоб влажным носовым платком. Ночь была жаркой, как всегда в Холмах, но огромные волны в последнее время увеличили влажность до невыносимого уровня. Даже если бы Проблемы не принесли такой кровавый хаос к их порогам, одной только сырости было бы достаточно, чтобы свести ее с ума. Теперь колокола начали звонить, и Рыцарь-командор призвал их выступить. Стресс навалился на потный, липкий стресс.

«Боже мой, условия, в которых живут эти бедные люди, ужасны», — пожаловался один из ее Восстановителей. «Этих палаток едва хватит, чтобы справиться с четвертью травм, которые мы видели сегодня».

«У нас всех не хватает персонала, и мы перегружены», — сказала Алесса, стараясь сохранять голос ровным. Они неслись вверх по ступеням зубчатой ​​стены со всей поспешностью, на которую были способны ее маленькие гномьи ножки, но она отказывалась идти куда-либо в беспорядке и запыхавшись. «Я рад, что Рыцари вообще решили работать с нами. Пригласить нас в свой Редут — это жест принятия, которого я не ожидал».

«Либо так, либо позволить их людям умереть от гнили и крапивы», — сказал кто-то. «Их Галанты могут обладать талантами в воде и жизни, но они не целители».

«И теперь они приказывают нам присутствовать на этом собрании? Бросить дела и броситься в их башню-крепость?» Дария, одна из ее старых подруг и самый талантливый Мендер, покачала головой. Ее величественное лицо выражало обеспокоенное недоверие. «Не прислать даже носилок для настоятельницы. Это скандал».

«Тише, Дария. Все в порядке», — заверила ее и всех остальных, слушавших, Алесса. «Я пережил четырех рыцарей-командоров и две войны. Несколько шагов не станут для меня концом».

Они дошли до третьей площадки внутри крепостного комплекса и резко свернули налево, следуя за молодым проводником-Галантом, который был всего в дюжине шагов впереди них. Он переминался с ноги на ногу, нетерпеливо ожидая, пока они догонят его. Алесса одарила мальчика успокаивающей улыбкой. — Это прямо впереди, да?

«Ага?» он сказал.

«Я думаю, ты нужен где-то еще. Тебе не нужно ждать нас, дитя. Мы можем найти свой собственный путь». Мальчик снова заколебался, и настоятельница махнула руками. «Продолжайте. Мы можем пройти по простому коридору».

Благодарная улыбка мелькнула на прыщавом лице Галланта, прежде чем он взлетел, вылетел из-за поворота коридора и исчез. Диана нахмурилась ему вслед. «Несомненно, готовлюсь к бою».

«Возможно. Если этот вновь прибывший намерен причинить вред, то нам всем следует подготовиться к битве». Алесса посмотрела на своих Мендеров, тринадцать сильных женщин, одетых в официальные одежды своего ордена. Все они были утомлены, но никто из них не колебался бросаться в хаос после каждого столкновения, произошедшего за последнюю неделю. Она пошла немного быстрее. «Я только надеюсь, что рвение рыцаря-командора к защите не вызовет конфликта там, где его можно избежать».

Дария издала одобрительный звук, и все Восстановители последовали за настоятельницей по короткому извилистому коридору. Они миновали три перекрестка, но их целью была центральная башня, где Рыцарь-командир держала двор под покровом своих впечатляющих оберегов. Все редуты имели такую ​​защиту, что делало их крепости практически неприступными и хранилось в глубокой тайне. В прошлом Алесса тайно наводила справки об их подопечных в надежде обеспечить Приорату аналогичную защиту, но все, что она когда-либо получала за свои проблемы, — это резкий упрек от предыдущего Рыцаря-Командора. Возможно, она могла бы оказать давление в последующие десятилетия, но самым мудрым решением почти всегда была осторожность.

Внезапно перед настоятельницей протянулась рука, остановив ее. «Настоятельница. Подождите. Перед нами в зале что-то есть».

Алесса заправила прядь седых волос за ухо, вглядываясь сквозь завесу защитных рук. Впереди, на квадратной плитке коридора Редута, растянулся щенок рыжего окраса. Она цокнула языком. — Щенок Ужасной Гончей, если я не ошибаюсь. Похоже, он тоже ранен. Едва ли это представляет собой надвигающуюся угрозу, Дария.

— Но почему оно здесь? — спросил Мастер.

«Лютые гончие — популярные домашние животные. Они могли уйти от одного из беженцев. Или, возможно, Рыцарь или Галант питают слабость к этим существам». Алесса нырнула под руки своих подчиненных, пристально глядя на хромающего щенка. Мана вырвалась из ее ядра, плотно вращаясь за ее глазами с ощущением покалывания. «У него состояние кровотечения, хотя оно и незначительное. Привет, малыш».

Медленно настоятельница подошла к щенку Ужасной Гончей, протягивая существу голую руку, чтобы оно обнюхало. Его рычание прекратилось, и он обнюхал ее руку, один раз одобрительно облизнув ее, прежде чем уткнуться всей головой в ее ладонь. Настоятельница издала единственный хриплый смешок. «Да, все в порядке. Я не хочу причинить тебе вреда. Файн Феттл.

Мана кружилась из ее ядра сияющего света, вытекая из ее каналов с потоком глубокого и успокаивающего тепла. Рана собаки мгновенно затянулась, кровь перестала течь, и щенок экспериментально вытянул заднюю ногу. Когда он без проблем коснулся земли, зверь один раз залаял, прежде чем прыгнуть прямо в руки настоятельницы.

«Ой!» — вскрикнула она, наполовину удивленная, наполовину обрадованная. «Почему привет».

— Настоятельница! Тебе больно? Дария шагнула вперед, беспокойство на ее лице боролось с настороженным весельем.

«Нет-нет, конечно нет». Пес был вдвое меньше ее, но она не могла не обнять его немного крепче. Он был очарователен. «Однако я думаю, что он не хочет, чтобы его оставили в покое». Как ни странно, зверь кивнул головой и уткнулся мордой в сгиб ее локтя.

— Вы хотите, чтобы мы забрали это существо? – спросила Дария.

«Нет, все в порядке. Давайте просто продолжим путь. Мы больше не можем задерживать Рыцаря-Командора». Настоятельница рванулась вперед, не обращая внимания на бормочущие протесты, требующие усыпить собаку или передать ее одному из них. Вместо этого она пошла по извилистому коридору прямо к паре рыцарей в доспехах, которые стояли по обе стороны от тяжелой двери, обтянутой стальными ремнями.

Не говоря ни слова, символы на нагруднике Рыцаря вспыхнули, открывая какой-то замок в двери, позволяя ей распахнуться внутрь. — Продолжайте, достопочтенная настоятельница.

«Спасибо.» Все еще держа на руках щенка Ужасной Гончей, Алесса вошла во внутреннее святилище Рыцаря-Командора.

«Я не могу поверить, что ты заставил меня порезать тебя, Пит». Феликс стоял в сердцевине леса Ямы, вдалеке доносились звуки насекомых и стрекотания существ. «

«Это сработало, не так ли?»

«Да. Только не спрашивай меня об этом снова. Мне не нравится видеть, как тебе причиняют боль, особенно из-за одного из моих планов».

«Ты слишком много волнуешься. Крошечная женщина исцелила меня». Волна удовольствия прокатилась по их связи, когда резкий ветер зашуршал деревьями вокруг Феликса. «О, и она хороша

при ласке».

Феликс закатил глаза. «Рад, что ты хорошо проводишь время. А теперь, пожалуйста, сосредоточься на встрече».

«Отлично.

«

«Успокойся, малышка. Ты в безопасности», — пробормотала настоятельница собаке, сидевшей у нее на коленях. Было ясно, что щенок был чем-то травмирован, поскольку он продолжал трястись, когда кто-то двигался слишком быстро или внезапно вокруг него. «Я защищу тебя», — сказала она.

Зверь успокоился, успокоенный ее словами или нежными поглаживаниями. Она не винила щенка в том, что он чувствует себя некомфортно, хотя и была удивлена; он не отреагировал ни на малейшую реакцию, когда они прошли через суровые обереги, которые всегда создавали Рыцари. В то время как сильное покалывание охватило ее

Все тело, шипящее прямо под ее плотью, щенок Ужасной Гончей не дернулся. Видеть его сейчас таким тревожным было одновременно и удивительно, и нет; они были окружены могущественными Рыцарями и Доблестными Подмастерьями. Оставаться бесстрастным в таких обстоятельствах означало бы подорвать доверие.

Собрание было заполнено рыцарями и галантами, по меньшей мере тридцать из них в полном вооружении. Они сидели в углубленной части комнаты, каждый на многоярусных скамьях, ведущих вниз к центру, где несколько человек в доспехах стояли рядом с тонким кристаллическим наростом.

Рыцарь-командор Лавин.

Рыцарь поприветствовал настоятельницу простым, небрежным кивком, пока она осматривала комнату. Ты выглядишь таким же усталым, как и я.

Рыцарь-командир была человеческой женщиной, распространенной среди рыцарей, и среднего роста для своего вида. Если не считать единственной косы из золотой нити на ее левом плече, мало что отличало эту женщину от других рыцарей. Она указала на одного из своих товарищей в доспехах, и они встали на огромной скорости.

«Теперь, когда все здесь, мы можем начать. Как вы, возможно, знаете, кто-то только что пилотировал манашипы с перевала Калеф». У женщины, которая стояла, были каштановые локоны, заплетенные в несколько сложных кос. Настоятельница знала ее как рыцаря Ковэйна, уступавшего только самой рыцарю-командору.

«Корабли, во множественном числе?» кто-то спросил.

«Да. Разведчики подтвердили, что, пока мы говорим, десять модифицированных манашипов находятся в процессе подъема через Перевал». Ковейн покачала головой, на ее лице отразилось недоверие. «Разведчики также подтвердили, что каждый корабль набит солдатами со странной эмблемой на груди. Эту эмблему мы пока не смогли идентифицировать».

— Поднят? И что именно ты имеешь в виду под «модифицированным»? – спросила Дария.

«Они каким-то образом тащат Манашип по высушенным участкам перевала Калеф. Как это неясно, поскольку наши разведчики не смогли подобраться ближе. И под «модифицированным» я имею в виду только то, что эти Манашипы действуют не так, как обычные суда будут плавать по воде, а не по небу».

— Странно, — сказала Дария, снова повышая голос так, чтобы ее услышало все собрание. «Они повреждены?»

— Под штормами вы имеете в виду? Найт Ковейн покачала головой. «Не то, чтобы мы видели, но только один корабль полностью находится в водах за пределами крепости Калеф. Навыки восприятия наших разведчиков хороши, но они не безупречны. То, что они вообще прибыли через Перевал, предполагает, что они нашли что-то способ обойти смертоносную штормовую стену на другой стороне, не говоря уже о монстрах».

По собравшимся прокатился гул легкого разговора. Хотя Мастеров беспокоили жители Богфельда, настоятельница не была в неведении о том, что происходит на перевале Калеф. Она знала о шторме, который, казалось, никогда не утихает, а также об опасных монстрах, обитавших на Пространственной стороне Пиков Пожирателей Бури.

«Это другое дело. Как им удалось избежать внимания монстра Дена?» — спросила Галант постарше женщина с серебряными прядями, щедро расчесывающими ее темные локоны. «Я предполагаю, что если бы за этими посетителями следовала стая этих детенышей существ, вы бы упомянули об этом. То, что вы этого не сделали, одновременно обнадеживает и тревожит. Кто эти люди?»

«Вопрос, на который мы планируем получить ответ», — сказала Рыцарь-командир, выйдя в центр сцены вместо своего заместителя. «Рыцарь Танда, где путешественник, которого ты привел к нам?»

Сбоку заговорил орк, аккуратно сложив руки за спиной. «Мэм. Он внизу, занят фестивалем».

— И он тоже путешествовал через Перевал?

«Он это сделал. Мы нашли его сегодня недалеко от крепости Калефа».

— Значит, он связан с этой новой группой? — спросил рыцарь-командор.

Тандаг выглядел немного неловко из-за того, что так долго выдерживал пристальное внимание Рыцаря-командора, но он продолжал сражаться. «Это… сомнительно, мэм. Если да, то это может говорить только о качестве их характера. Этот путешественник помог нам победить Болотную приманку и ее ростки, которые мы нашли недалеко от городских стен, а затем продолжил пилотировать корабль в водах, кишащих монстрами. Галантный Венали может это подтвердить, но он был просто полезен».

«Высокая похвала от этих незнакомцев, если он окажется их частью», — сказал Найт Ковейн.

«Если только он не был растением, созданным для того, чтобы завоевать наше благосклонность», — сказал другой рыцарь, пожилой мужчина с обвисшими челюстями. — Можем ли мы не допрашивать его?

— Хорошая идея. Галантный Венали? — сказал рыцарь-командор, и мужчина с тонкими, почти тонкими чертами лица выделился из массы других. «Пойди, найди этого Сайласа Вейла и верни его нам».

«Ах».

Звук был тихим, но воздействие ощущалось на протяжении всего собрания. Рыцарь-командор Лавин поднял голову и, нахмурившись, встретился взглядом с Алессой. «Рыцари Грелдан признают Приорат Благословенного Фена. Спасибо, что присоединились к нам, настоятельница Картез. У вас есть что-то, чем вы хотели бы поделиться?»

«Я делаю.» Настоятельница наклонилась вперед, ее руки были заняты очень любопытной собакой, но ее внимание было полностью сосредоточено на рыцарях вокруг нее. «Я узнал это имя. Человек с таким же именем посетил Богфельда около месяца назад».

— Месяц назад… — Лавин погладил ее по подбородку. «Разве это не тогда, когда части вашего Приората были повреждены безрассудным выбросом Силы?»

«Это было.»

«А когда паладины Беспутных подверглись нападению в крепости Калефа?»

«Я верю, что они произошли с разницей в один день, да», — призналась настоятельница. «Я не знаю, связаны они между собой или нет. Но я знаю, что человек по имени Сайлас Вейл оказал нам огромную услугу, и было бы упущением не упомянуть об этом долге».

— Я понимаю, — сказала Лавин, хотя ее голос звучал скептически. «Мы добавим это к списку деталей, о которых мы сможем расспросить этого человека, как только он приедет».

— Ха, — сказал Феликс, постукивая пальцами по дереву. «Я думаю, меня будет трудно найти».

«Чем ты планируешь заняться?» — спросил Пит, и его бестелесный голос эхом разнесся вокруг них. «Кажется, они на грани».

— Легко. Я прогуляюсь, — сказал Феликс.

«Что?» — спросил Пит, но было слишком поздно… Феликс уже ушел.