Глава девяносто вторая — 092

Ящики легко открывались, хотя лом казался излишним. Феликс просто схватил и снял верхушку голыми руками. Внутри находились десятки книг, каждая из которых была переплетена в деревянные доски, обтянутые различными видами кожи или ткани. У большинства из них не было оформления обложки, даже названия или чего-либо еще на переплете. Те немногие из них имели простые символы, выгравированные на поверхности, обычно инкрустированные сусальным золотом или серебром. По крайней мере, он знал символы. Большинство из них. Они сформировали строительные блоки его усилий по категоризации.

Феликс открывал ящик за ящиком, осматривая каждую книгу и кладя ее на сухой стол в конце мастерской. Книги с символами сложились в одну стопку, а книги без них — в другую. Он старался быть максимально осторожным, обращаясь с каждой книгой как со стеклом. Скажем так, он не был неуклюжим, но не пытался быть таким деликатным с тех пор, как пересек Первый Порог. Все его основные характеристики поднялись выше ста, причем в некоторых случаях значительно. Потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к этому, но его Тело, Разум и Дух, казалось, уравновешивали его. В конце концов, он смог нокаутировать тех бандитов, что были раньше.

Он рассеянно сложил еще несколько книг, пока это противостояние воспроизводилось в его воображении. Наличие идеальной памяти означало, что фраза была буквальной; он мог вновь пережить свои воспоминания с безумной точностью, пока это происходило в течение последних тридцати дней. Перед ним снова развернулись действия Мерена и его команды по вымогательству, высокомерие и небрежная жестокость очевидны на первый взгляд, не говоря уже о втором. Почему же тогда он позволил им жить? Этот вопрос не давал ему покоя весь день, и поначалу он отмахнулся от него как от доброжелательности. Мерси была хороша, да?

Тогда почему мне кажется, что я совершил ошибку?

Это произошло потому, что головорезы и «Клинки», кем бы они ни были, представляли угрозу. В Туманных землях Феликс усвоил, что угрозы нельзя оставлять в покое или уходить от них, если только можно положить им конец. А если бы ты не смог? Затем бегите так далеко и так быстро, как только можете.

Хотя это не мой мир… жить так — это отстой. Убивая угрозы или убегая от них, будь то бессердечный агрессор или расчетливый трус.

Феликс провел рукой по волосам и тяжело вздохнул. В его сознании висело видение лица Мерена, того момента страха и боли, когда Феликс ударил его. То, что он был человеком, ничему не помогло. Я еще не убивал человека. Гуманоид, возможно. Ризи…

Риси были монстрами. Он решил это еще раньше, хотя и не совсем понимал, что делает. Монстров предназначалось для того, чтобы их убивали или бежали от них….

«Ааа!» Феликс энергично потер лицо и выпрямился. «Хватит! Сосредоточьтесь. Книги».

И поэтому он работал.

Десять минут спустя Феликс разложил первый ящик на две большие стопки, аккуратно сложенные друг на друга. Первый был для него без опознавательных знаков и совершенно неразборчив. Он проигнорировал эту кучу. На втором был по крайней мере один символ, либо на переплете, либо на обложке. Он пробежался по ним острым глазом, вытаскивая все, что узнавал. Символы были сложными и запутанными, в отличие от магических рун, которые он перевел на Якоре Сущности, но каждый из них содержал знакомое ему семя. Медленно он начал их разбирать.

«Сигилы Первозданного Рассвета» — это 14-й уровень!

Символы Первозданного Рассвета — 15-го уровня!

Все символы были своего рода стенографическими обозначениями книг. Название и автор как-то смешались в одном-двух символах. Одно только это открытие заняло у него больше времени, чем он хотел, и небольшая часть его разума беспокоилась, что Зара вернется и потребует знать, почему он не выполняет задание, которое она поручила. Хоть Феликсу и не нравилась внезапная нагрузка, он был

именно там, где он планировал быть: учиться. Он не хотел, чтобы его выгнали за то, что он не завершил это дело.

Сравнивая свои переведенные символы с титульным листом книги, Феликс начал разрабатывать мысленную модель письменного языка континента. По крайней мере, это

письменный язык. Боже, я надеюсь, что это обычный вариант, а не какая-то непонятная свиная латынь или что-то в этом роде.

Он перемещался книгу за книгой, изучая символы и титульные страницы, выстраивая в уме модель. В данном случае отличная память была настоящим благом, не говоря уже о показателе Интеллекта, равном 190. Информация поступала в его мозг и заключалась в янтаре, кристаллизовалась, сортировалась и хранилась. К концу первого часа Феликс почувствовал, что может прочитать небольшое количество слов, хотя большая часть грамматики и синтаксиса все еще ускользала от него. К концу второго часа он рассортировал весь первый ящик в алфавитном порядке по фамилии автора.

Довольный собой, Феликс потянулся и вернулся в главный магазин. Там был такой же беспорядок, как и всегда, и, осматривая людное место, он понял, что некуда положить все эти книги. Каждый уголок и закоулок, казалось, были забиты томами.

— Как, черт возьми, мне тогда это сделать? Феликс взглянул на птиц, которые смотрели на него огромными немигающими глазами. «Она хочет, чтобы я потерпел неудачу?»

Птицы ничего не сказали.

Потом Феликс заметил, что нет, возможно, не все пространство используется. Он заметил угол, который использовался не совсем должным образом. На другой полке справа были книги, заставленные боком и горизонтально. Как только он это заметил, он не мог перестать видеть: весь книжный магазин представлял собой пародию на неправильно использованное пространство. Медленная улыбка расплылась по лицу Феликса, и он потер руки, когда у него возникла идея.

Над ним несколько птиц синхронно склонили головы.

Sigils of the Primordial Dawn — 19-й уровень!

Три часа спустя Феликс с удовлетворением посмотрел на проделанную им работу. Витрина магазина, конечно, все еще была доверху заполнена книгами. Больше, чем раньше, поскольку он принес оставшиеся ящики, как просили. За исключением того, что сейчас это было организовано.

«Система» стеллажей Зары, казалось, просто засовывала том туда, где было ближе всего. Чтобы правильно разместить все ящики в этом тесном магазине, Феликсу пришлось их снять. Все они. К счастью, на многих книгах на полках Зары были символы; их было легче всего классифицировать. Остальные были гораздо более утомительным занятием, поскольку ему приходилось переводить их названия по одному мучительному слову за раз. И все же были проблемы. У книг были такие названия, как «Руководство по пожарной безопасности Грегора».

, Мемуары виконта

и как охотиться на крелладона

. Он не был на сто процентов уверен во всех словах и фразах, но его Разум Годоеда и Прирожденная Черта были эффективны в таких ситуациях. Эта модель совершенствовалась снова и снова, и с каждой прочитанной строкой к ней добавлялось все больше информации. Если бы он не умерил свой разум, Феликс был уверен, что все усилия были бы ему не по силам, вне зависимости от того, идеальная память или нет.

Модель (и контекстные подсказки) были ключевыми для незнакомых названий. Феликс поймал себя на том, что прочитал пару страниц из них, чтобы получить представление об их темах, которые по каким-то причинам часто расходились с названиями. Взяв эти контекстные подсказки и (в основном) переведенные названия, Феликс еще раз рассортировал книги по следующим категориям: справочные материалы, документальная литература и художественная литература. Последнее было трудно определить, поскольку это был мир магии и всего остального, но к тем немногим, которые он отнес к этой категории, он относился довольно положительно. Справочный материал был далее разделен на историю, натурализм и магию. Последнее представляло особый интерес для Феликса, и было трудно удержаться от того, чтобы сесть и немедленно прочитать эти тома.

Теперь, когда его великая работа была завершена, Феликс почувствовал дикое чувство выполненного долга. Конечно, это не была борьба с гигантским Вурмом или победа над жутким ужасом голода, но Феликс поставил перед собой задачу и выполнил ее. Следует признать, что в его категоризации были некоторые неточности, в основном из-за расплывчатости некоторых описей. Несмотря на это, Феликс был уверен, что проделал хорошую работу.

Ночь опустилась за большое стеклянное окно магазина. Неряшливый мужчина ходил между фонарными столбами и освещал их длинной палкой, которая казалась заколдованной. Он отбрасывал шары теплого света, которые покачивались над каждым столбом. На темнеющих улицах все еще было оживленно, люди двигались в противоположном направлении, возвращаясь в Пыльный квартал. Тем временем внутри магазина вдоль стен зародились маленькие плавающие магические огни, хотя он не мог сказать, когда это произошло. Феликс нахмурился. Зара еще не вернулась. Он не совсем понимал, куда идти дальше, поэтому сел за прилавок и взял одну из книг, которые отнес к категории «Магия». У него было особенно заманчивое название: «Элементальная магия».

, и формулировка была не слишком

сначала сложно.

Для непрофессионала магия проста. Изучите навык маны, тренируйте его, как мышцы, и, возможно, потратьте несколько очков на интеллект. Таким образом, вы стали магом. Бедный, может быть, но маг.

Однако настоящая магия гораздо сложнее.

Как было—

*КРУШЕНИЕ*

Феликс вздрогнул от звука, книга выпала из его рук, когда он повернулся вперед. Дверь распахнулась и ударилась о наклонную стену входа, выбив несколько книг градом бумаги и переплетов. Раздался голос, высокий, ясный и крайне веселый.

«Кровь и кровавый пепел, Алистер! Оно не было заперто, ты, сумасшедший!»

В магазин вошли четверо молодых людей, не старше подросткового возраста, но одетые в изысканные наряды, предназначенные для тех, кто старше. Первым был раздражающе красивый молодой человек с темно-каштановыми волосами, волнистыми и зачесанными назад. Он был одет в камзол винного цвета и темные брюки со стильными разрезами на рукавах и подоле. Сапоги из светлой кожи доходили ему почти до колен, а затем изящно складывались, а из левого бедра торчала рапира с серебряной рукоятью. Феликс выглянул из-за стойки и увидел, как злоумышленник окинул взглядом помещение. Он недовольно вздохнул и убрал руку с меча.

«Посмотрите на этот мусор», — усмехнулся он. «У моего отца коллекция получше этой».

Феликс нахмурился, когда остальные вышли на свет магазина. Он позволил своему Прожорливому глазу осмотреть их и заметил, что все их уровни были от начала до конца двадцатых годов. Первые двое отвернули носы, когда вошли: один — толстый на вид мальчик по имени Дэбни, а другой — тонкая девчонка по имени Лилиан. Как и первый, они оба были привлекательны по-молодому Голливуду, хотя и довольно бледны. Затем Глаз Феликса остановился на последнем из их группы, который вошел в комнату в темных одеждах, лишь подчеркнутых блеском бронзового медальона на груди. Ему вообще не нужно было анализировать свое имя.

Лилиан заскулила и надулась. — Почему, во имя Авета, мы здесь, Атар?

Атар.

Феликс опустился под стойку и обдумывал свои варианты. Он мог встать и противостоять им; Феликс был вполне уверен, что сможет их выбросить. Никто, кроме Атара, не достиг своего первого нрава, это мог сказать его Глаз. Или…

Абиссальный моток.

Феликс слился со своим окружением. Через некоторое время он прислушается и увидит, что именно происходит.

«Я же говорил тебе. Мы здесь из-за книги, которую запретил Библиотека». Атар прошел вперед и провел руками по ближайшим к нему полкам. «Я слышал, что здесь оно может быть».

Феликс снова повернулся к подросткам, теперь лениво перебирая книжные полки, которые он только что расставил. Стройный мальчик с рапирой, Алистер, скинул с уступа несколько томов и устроил себе место, где можно было сесть. Неа. Не нравится этот парень.

«Тьфу, а почему здесь? Это практически Пыль!» Лилиан сделала несколько шагов в магазин, хотя бы для того, чтобы выйти из дверного проема. На ней было многослойное платье из ткани сливового цвета, а плечи закрывала красная полунакидка. «Кто знает, что здесь скрывается».

«Просто бедный, дорогой кузен», — засмеялся Алистер, лениво играя с очередной книгой. «Здесь нет ничего, что могло бы нам угрожать, особенно в некоторых третьесортных книготорговцах».

Феликс полз вперед, изо всех сил разжигая свой «Моток Бездны», приближаясь к позиции Атара. Мальчик продвигался дальше к тому, что Феликс назвал разделом «Магия», и обнаружил, что его любопытство взяло над ним верх. Более глубокий голос рассмеялся возле двери.

«Здесь только грубые тупицы, Лилиан. Я мог бы взять их обеими руками за спиной».

«Не начинай снова убивать простолюдинов, Дэбни. Ты знаешь, как твой отец ненавидит убираться», — протянул вежливый голос Алистера со своего места. — И кроме того, тебе не хотелось бы оказаться на плохой стороне Инквизитора.

Двое других замолчали, и даже Атар остановился и оглянулся. «Будь осторожен со своими словами, даже здесь. У красных плащей есть уши во многих местах. Особенно

в Стенном квартале».

«Конечно, профессор», — засмеялся Алистер. Феликс не мог видеть, как он или другие придурки портят его работу, но слышал, как мальчик спрыгнул со своего насеста и легко приземлился на деревянный пол. «Тогда нам лучше поискать повнимательнее. Верно? Хм?»

Под хор стонов двое других подростков принялись прочесывать полки. Феликс слышал, как один из них направлялся к своему проходу.

«Что мы вообще смотрим

За что? — заныла девушка.

«Книга, придурок», — пошутил Алистер.

«На нем должна быть печать этиина

на переплете, — добавил Атар, затем про себя: — Не то чтобы ты знал, что это было.

Феликс перевел дыхание, его кожа покрылась рябью и стала заметной. Как можно быстрее он взял еще один, снова намотав свой «Бездонный моток», в то время как волна усталости обрушилась на него. Положив руку на землю, Феликс позволил головокружению пройти и поспешил вперед, стараясь вести себя как можно тише.

Abyssal Skein — 10-й уровень!

Этиин?

Несмотря на то, что он никогда раньше не слышал этого слова вслух, его символ Скилл перевел его для него. Сердце? Какую книгу запретит библиотека Гильдии?

Эта мысль заинтриговала его, и, если быть честным, Феликс не хотел, чтобы она досталась им. Конечно, это было немного мелочно, но он

не врывался и не оскорблял всех своих

тяжелая работа.

«Ага! Вот оно!» Голова Феликса повернулась вправо, туда, где сразу за полой полкой стоял Атар. Огненный маг попытался протянуть руку через пространство, но его руки были немного великоваты. «Черт. Надо пойти в обход».

Как можно быстрее Феликс подошел и схватил книгу, за которой потянулся Атар; он был темно-коричневого цвета с серебряной печатью, выбитой на корешке. Это действительно имело смысл

сигил на нем вместе с несколькими другими. Как только Атар завернул за угол, Феликс спрятал книгу в свою почти невидимую куртку. Медленно, очень медленно он отошел от полки и мага.

«Черт, черт! Где это? Я только что увидел!» Атар заметно встревожился, и Феликс увидел, как на его лбу выступил пот. Он приседает и начинает рыться в выставленных книгах. Его руки дрожали. «Не здесь. Не здесь!»

Что, черт возьми, с тобой случилось, Атар?

Впервые Феликс заметил у огненного мага мешки под глазами, темные круги от недосыпа. Что-то преследовало юного мага, что-то связанное с тем, что было в этой книге. Вскоре к нему присоединились друзья Атара, и он в преувеличенном раздражении вскочил на ноги.

«Его здесь тоже нет. Прости, что заставил тебя проделать весь этот путь, Алистер».

Шатеновосый мальчик махнул рукой и усмехнулся. — И скучаешь по тебе, рычащему над какими-то дряхлыми книгами в Пыли? Ни за что на свете бы этого не пропустил. Однако в следующий раз давай оставим в стороне моего кузена. Согласен?

«Привет!»

Атар улыбнулся, казалось, на мгновение забыв о тревогах. «Согласованный.»

Все начали приближаться к двери, Атар был сзади. Пронзительный смех Лилит прозвучал, когда Дабни отпустил прохладную шутку о бедных людях, но Феликс не слушал. Он был слишком занят, стоя на месте, пока Атар в последний раз осматривал книжный магазин. Светловолосый маг нахмурился и закусил губу, но в конце концов развернулся и последовал за своими друзьями. Они не удосужились закрыть дверь.

Abyssal Skein — 11-й уровень!

Чуть больше минуты спустя Феликс выдохнул. Маслянистый слой Бездны отступил, и он тяжело сел на землю. Он сделал глубокий успокаивающий вдох через нос и выдохнул через рот.

Это было хуже, чем обычно. Бросить его и повторно активировать Навык раньше не было так уж плохо.

Раньше ему требовался почти час постоянного использования, чтобы достичь такой точки. Он поморщился. И мне придется использовать его снова.

Зара все еще не вернулась, но он выполнил то, о чем она его просила, и даже больше. Я зайду завтра и посмотрю, чему она меня научит.

Феликс подошел к двери и еще раз осмотрел магазин. Если не считать нескольких книг, брошенных на пол, все было не так уж плохо. Фактически, благодаря его реорганизации, оно выглядело на сто процентов лучше. Улыбаясь про себя, Феликс надежно закрыл за собой дверь. С коротким импульсом «Царства Веллуса» он толкнул замок с внешней стороны двери.

Царство Веллуса — 33 уровень!

Феликс помчался за Атаром, пробираясь сквозь вечернюю толпу. Однако он не удосужился заметить, что стропила книжного магазина были совершенно пусты.