Глава пятьсот семьдесят девятая – 579

Иви приземлилась, перекатившись, и вскочила на ноги, когда ее цепочка с шипами втянулась ей в руку. Позади последний брумальбат развалился на ужасные куски, их ледяные крылья и темный ихор разбрызгали скалы внизу. Гарпун Иттина пронзил центр ближайших трупов и отскочил назад, зацепив большую часть его внутренностей. Они беспорядочно плескались рядом с ней.

«Валовой.»

Пит приземлился рядом с ней, его темная броня делала его намного больше и устрашающим… если бы не его энергично виляющий хвост. Его ледяная пасть уже была смазана отвратительными жидкостями. «Нет-нет, они вкусные. Тебе следует это попробовать.»

— Думаю, я пас.

Пит пожал плечами. «Твоя потеря.» Он жевал, брызгая ихором в обе стороны и радостно жевая.

Иви поморщилась и отвела глаза, на этот раз ее не интересовали закуски, которые она спрятала в своих доспехах. Вдалеке в небо взметнулась молния, устремившись обратно к Колд-Року. «Феликс возвращается», — сказала она.

«Это выглядит больше, чем обычно», — заметил Весс. «Он что-то несет…?»

«Ой. Готово, — сказал Пит с полным ртом мяса летучей мыши. «Это заняло некоторое время».

«Что такое?» — спросила Мать Вепар. «Что сделал ваш лидер?»

«Смотреть.»

Они проследовали по выступу клюва Пита, где молния ударила прямо в стены. Феликс, чья меховая накидка развевалась вокруг него, изящно приземлился в центре двора. Через несколько секунд рядом с ним рухнула клетка изо льда, подняв гейзер снега прямо в воздух. Ослепительное облако распространилось повсюду, прежде чем повернуть вспять и затянуться обратно в открытую пасть Феликса. Внутри клетки, повалившись на колени и спину, находились десятки ведьм ледяных великанов, скованных иссиня-черными наручниками с красно-золотыми жилками. Никто из них не выглядел ни в малейшей степени счастливым.

Мать Вепар ахнула. «Он… поймал их? Этого не сделано. Их полномочия – наши полномочия – не могут быть удержаны или ограничены без элизионного ошейника. Полагаю, у вас их с собой нет?

«Мы этого не делаем», — сказал Весс.

«Тогда это бессмысленно. Опасный. Им нельзя доверять, и мы не можем их удержать», — сказала Мать Вепар. «Как только они освободятся, они обратятся против нас».

«Я не решаюсь согласиться, но Ведьма права», — сказал Цфелл. «Ризи знают только насилие и власть силы, но даже это превосходит возможность ускользнуть от данного им слова». Она многозначительно проигнорировала гневный взгляд Матери Вепар и снова посмотрела на Феликса. «С ними нельзя торговаться, независимо от уровня дипломатического навыка».

Ведьмы что-то сказали, но из-за постоянного ветра было трудно расслышать. Феликс ответил, и ведьмы отпрянули, как будто он бросился на них. Они больше ничего не сказали. Феликс, однако, поднял голову в сторону гигантов Фельдспира, все еще сражающихся прямо за воротами. Голос его раздавался раскатами грома. «Все кончено. Ваш ковен сдался. Сложите оружие, заставьте замолчать свои Навыки или умрите».

Силы Фелдспира, сократившиеся вдвое, выдохнули в воздух тяжелый, рыхлый пар. Берсерки заливались кровью, как льдом, с ужасающим выражением лица ласкали свои шипастые кулаки, и обычные ряды были немногим лучше.

Иви уставилась на них и с удивлением обнаружила, что у нее не осталось ярости, которую можно было бы сжечь. Она чувствовала только боль в легких, как будто ее сжимали. Да брось. Послушай его. Сдаваться.

Гиганты не попытались бросить оружие, и Феликс поднял руку. Иви отвернулась, не в силах наблюдать за грядущей резней. Идиоты!

«Говядина!» Феликс позвонил.

Эви приоткрыла глаза. «Что?»

Что-то очень большое и очень мокрое врезалось в поле за воротами. Кто-то поблизости — вероятно, маг — издал звук рвоты.

«Я считаю, что дипломатия Феликса весьма эффективна», — сказал Весс через мгновение. — Вы не согласны, кантер Цфелл?

Пит испустил пронзительный крик, кровь хлынула из его ледяных челюстей.

Мервин стоял среди гигантов, глядя на труп.

Несколько минут назад он сражался с гигантами всем, что у него было; уклоняясь от огромного оружия и созданного льда. Он только что одолел двух Воинов Риси, прежде чем Берсеркер загнал его в угол. Эти багровые ублюдки были сильными и быстрыми, и Мервину пришлось принять слишком много ударов по руке и плечу.

Каждая частица его тела болела, но у Мервина еще оставалось много сил для борьбы.

Затем грянула молния, и Автарх призвал врага сдаться. Никто не ответил, и Мервин решил, что впереди у него долгий день… но затем над ним послышался грохот, за которым последовал бычий рев.

Труп размером с любого Берсеркера вылетел на поле и лопнул, как перезревший воздушный шар. Мервин попытался отпрыгнуть от грязи, но она распространилась повсюду и внезапно остановила отчаянную битву. Теперь он стоял здесь… и берсерки попятились, синие лица стали на несколько оттенков бледнее.

Мервин нахмурил брови. Огромное существо было разорвано в клочья и даже не имело головы, но это, казалось, только усиливало ужас, охвативший гигантов. Он слышит это, танцуя вместе с их огромными Духами.

Молния сверкнула над головой, и мохнатое тело Лорда Хаммера внезапно оказалось на вершине ворот Колд-Рока, с руками, наполненными клыками, черепом размером с грудь Минотавра. Он поднял его так высоко, как только мог, прежде чем вонзить его в черный железный шип на вершине надвратной башни.

«Мы убили вашего Разрушителя!» — крикнул Лорд Хаммер громким, но неконтролируемым голосом. Барабанные перепонки Мервина болезненно задребезжали. «Ты хочешь подраться? Ты следующий.»

Слова Лорда Хаммера, возможно, и вбили гвоздь в череп Мервина, но эффект на гигантов был гораздо более глубоким. Все они, Воин, Берсерк и даже Гончие, упали на колени и упали на корточки. Оружие лязгнуло по утоптанному снегу, а с рук и сундуков осыпался малиновый лед.

— Слава свету, — выдохнул Мервин.

Битва была окончена.

Притащив клетку к ледяной крепости, Феликс задержался лишь на время, достаточное для того, чтобы напомнить Ковену Фельдспира об их новой Клятве. Они кивнули, их лица были мрачными, но решительными, и Феликс предоставил Матери Вепар и ее Ведьмам разобраться с последствиями битвы.

По большей части.

Харн остался с половиной Когтя, чтобы охранять выживших воинов-риси и берсерков, которых Феликс разместил в небольшом загоне, который он сформировал из Дьявольского камня. Остальные члены Когтя восстанавливались в жилищах, отведенных для Воинов Колд-Рока, большая часть которых сейчас пустовала. К счастью, никто из его людей не пострадал, но многие потратили ману и выносливость на атаку, и Феликс требовал, чтобы все они были готовы выступить в любой момент. Они пробыли в Колд-Роке недолго.

Ведьмы предоставили Феликсу и его «свите» право пользования собственной частной территорией, расположенной позади ледяной церкви и встроенной в прочный камень. Через несколько часов после окончания битвы Феликс бездельничал возле потрескивающего костра, сидя на стуле, который был в три раза больше, и смотрел в комично огромный очаг. Огонь едва заполнял его треть, но изгонял большую часть холода воздуха.

Яма валялась у огня, в лапах лежала книга, а на клюве — пара маленьких очков. По словам его собеседника, это была очередная книга по тактике борьбы с воздушным противником. Он мало говорил о битве против Брумалбатов, но было ясно, что он в равной степени раздражен и взволнован тем, как все прошло. Феликс не давил. Он испытывал очень похожие эмоции, хотя и по совсем другим причинам, но меньше всего ему хотелось говорить о них.

Вместо этого он сидел в своем огромном кресле и рассматривал множество предметов, разложенных рядом с ним. Это были предметы, взятые из ритуального круга, собранные в мешки и кувшины самим Феликсом: кости, зубы, горящие угли, кусок льда и четыре цветных порошка. Его Глаз увидел в последнем металлическую руду, смешанную с костной пылью нескольких элементалей. Он узнал от Кимариса, что Брумальбаты и Высший Дикарь Териум были привлечены этими реагентами и что круг сигалдрии был своего рода соглашением с Морозным Отцом. В конце концов, оба существа были элементалями. Феликса разозлило то, что Морозный Отец послал за ним своих монстров, но Кимарис поспешила отметить, что ни одна Ведьма не говорила ни слова.

их богу… это была сделка. Предметы были расставлены так, чтобы создать связь, и сила ведьминого круга приводила в действие заклинание. Фельдкопье создало двойной круг, поручив каждому из своих магов вызвать армию элементалей.

Опять связи.

Феликс провел руками по стеклянной банке, в которой лежала горка еще горящих углей. Они нисколько не потускнели с тех пор, как он их собрал. Он продолжает возвращаться к этому.

Феликс позволил Адамантовому Раздору петь внутри себя, и вокруг него появились слабые голубые линии. Он сосредоточился, сузив взгляд до реагентов, и изучил неясные линии, которые они несли. Угли были слабейшими, плетеный шнур тянулся на юг на несколько ярдов, прежде чем потухнуть; его связь с очагом камина была гораздо сильнее. Лайк призван понравиться. У двух наборов клыков, ледяного и металлического, было больше соединений, но они были разбросаны и направлены во все стороны. По мнению его Глаза, это были зубы Брумалбата и Дикого Териума, так что это имело смысл. То же самое и с окровавленными позвонками, хотя они имели острую связь с металлическими клыками; вероятно, они были взяты от одного и того же зверя. Четыре порошка и кусок темного льда имели самую сильную связь на юге, с Доменом, где Феликс столкнулся с Морозным Отцом. Лед и камень — самая сильная связь, явно призванная привлечь внимание своего бога. Органические части предназначены для указания конкретного существа, которое они хотят вызвать. И угли…

Феликс не был уверен в их цели и вернулся к воспоминаниям о ритуальном круге.

Мысленным взором он проследил форму и узор ведьмовских сигалдрий. Это было более странно, чем то, к чему он привык; толще и менее нюансирован, чем его собственный стиль, но наполнен странными чертами и черточками, похожими на следы когтей. Это было похоже на чтение английского языка, переведенного на русский, а затем обратно на английский. Разборчиво, но сложно разобрать.

Угли, похоже, являются еще одним якорем для призыва. Представляя их… сердца? Нет. Ядра.

Феликс откинулся на спинку стула, потирая подбородок. Хм. Интересный. Он также связан с черепом в центре. Так что, возможно, это двусторонний якорь.

Сам череп, зловеще названный Черепом Отрекшихся, сам по себе был мощным устройством. Хотя он и располагался в центре ритуального круга, он не имел никакого отношения к призыву монстров. Череп был покрыт такой же толстой сигалдрией, но Феликс смог определить причину того, что он сделал: рассеять эхо пользователя в нескольких направлениях. Это было отвлечением, и из него текла кровь.

Выкуси.

Я не собираюсь это есть.

Череп сильный. Я голоден.

Феликс чувствовал себя немного виноватым. Его Голод вызывал слюну у ведьм с того момента, как они их нашли, и ворчал с тех пор, как он позволил им жить. Феликс никогда не думал, что увидит дующуюся живую черную дыру, но вот она. Что-то, что стоит вычеркнуть из списка желаний.

Обещаю, скоро ты получишь что-то получше. Путь в Кингсрок будет не из приятных, я почти гарантирую это.

Обещать?

Пауза после этого слова ощущалась так, будто она что-то весила. Иметь дело.

Вы получили квест!

Чего ждать?

Вкусное пожирание I

Ваш Изначальный Голод запросил награду за всю свою тяжелую работу. Добыча должна быть V уровня или выше, если монстр, Мастер или выше, если смертный, или эквивалент по магической силе.

Награды зависят от сожранной добычи.

Награда(ы): удвоенная значимость, варьируется.

Принимать?

Да/Нет

Феликс опустил череп себе на колени. Вы можете помочь мне увеличить мой запас значимости?

Глубокий грохот потряс его изнутри. Да. Некоторый.

Он принял это без колебаний. Квест, который удвоит значимость того, что он все равно собирался сделать? И судя по маленькой букве «Я» в конце названия квеста, скорее всего, это была цепочка квестов. Я обязательно накормлю тебя очень-очень скоро, Голод.

Низкий грохот потряс его изнутри. Хороший.

У Феликса еще было некоторое время до того, как они должны были отправиться в путь с Ковеном, и он подумывал о том, чтобы отправиться на охоту. Однако он сомневался, что сможет просто наткнуться на что-то лучшее, чем Мастер Таер, в диком Инее. Он снова посмотрел на Череп в своих руках. Это могло быть полезно… но его Голод хотел, чтобы он это съел.

«Ну, дай мне сначала попробовать». Он поднял палец и резким рывком разрезал его собственным когтем. Маленькая капля рубиновой крови хлынула прежде, чем его регенерация закрыла порез, и Феликс быстро размазал ее по лбу Черепа Отрекшегося. Сразу же проявилась связь между ним и Черепом — толстая плетеная линия темно-малинового цвета с золотыми и синими крапинками.

Он вложил свое Намерение в эту связь, и из-за пределов его комнат послышались крики. Их заглушили камень и стекло, но Феликс вскочил на ноги.

Пит выглянул в окно. — Феликс, ты сидишь посреди кузницы. Он сделал паузу. — И поверх чьей-то еды в баре. Ой, подожди, теперь ты идешь.

Феликс бросился к окну и увидел именно это: внизу его копия прошла вперед, прежде чем наклониться, как будто чтобы посмотреть в воображаемое окно. Повсюду были испуганные гиганты, большинство из них разбежались от его внезапного появления. Несколько учеников кузнеца замахнулись дубинками из грубого железа в его иллюзорное тело, но удары прошли насквозь. Феликс тут же оборвал связь между ним и Черепом, и иллюзии тут же исчезли.

Кто-то постучал в его дверь.

«Эй, извини за это. Хотя это была всего лишь иллюзия… — начал он, но оборвал себя, увидев двух стоящих там Певцов. «Ой. С чем я могу вам помочь?»

Лор вытянул шею, словно хотел увидеть Феликса позади. «Что-то случилось? Мы услышали крики, и теперь я почти чувствую запах расхода Маны».

Феликс вежливо улыбнулся. «Я бы не беспокоился об этом. Что ты хочешь?»

Цфелл выглядела как всегда стоической и не обращала внимания на своего собеседника. — Можно войти, лорд Аутарх? Я думаю, нам есть что обсудить, прежде чем наше путешествие возобновится.

«Вещи?»

«Что касается Кингсрока и опасностей, которые ждут впереди».

— Я прекрасно знаю и то, и другое, Цфелл, — сказал Феликс, начиная закрывать дверь. — И я очень занят сегодня вечером…

«Кингсрок — это Нимейские руины».

Феликс остановился, дверь полузакрылась перед двумя Певчими. «Черт возьми. Войдите.»