Глава триста сорок девятая — 349

Иви нырнула под ледяной медленный взмах булавы, врезавшись в защиту противника и наступив на внутренний край его стопы. Она усилила свою Природную черту, увеличив при этом собственную массу для акцента. Костяной человек – как они весело называли себя – взвыл от боли и отшатнулся назад, давясь своим оружием, чтобы ударить ее… но он опоздал на десять ударов сердца, и Иви уже выскользнула из его хватки. Она щелкнула цепью, лезвия которой были затуплены ее Навыками, и вцепилась в ноги мужчины, прежде чем полностью сдернуть его с них.

«И это составляет двадцать три», — сказала она, и в ее голосе звучала нотка брюк. Она заправила распущенную прядь полуночных волос за ухо и ухмыльнулась легионерам, все еще ожидающим своей очереди. «Кто номер двадцать четыре?»

Их глаза метались между ее хрупкой, скромной фигурой и последней в удлиняющейся череде неудач. Его подняли Кикри и Невия, реквизированные из Алхимической лаборатории для помощи в суде, но ни один из них не был целителем. Они дали ему тоник здоровья и подняли на ноги, позволив ему доползти до растущего участка земли, на котором находились еще двадцать два человека, с которыми она сражалась.

«Никто не вызывается?» — спросила Иви. «Куда делось это рвение?»

«Не насмехайся над ними, Иви», — прорычал Харн через дорогу. У него было собственное каменное кольцо; мини-арена, которую Феликс построил перед тем, как улететь в небо, чтобы делать… что бы он ни делал. «Проверьте их характер. Вот и все».

— Хм, — сказала Иви, поджимая губы и оглядывая своих соперников. У некоторых из них в боевые мантии были вшиты молнии. Иви сражалась с шестью Клинками, пятью Костью и двенадцатью Кулаками, но еще не пробовала свои силы против магических. «Ты. Ты следующий».

Мальчик-молния, о котором идет речь, сделал неуверенный шаг вперед. Он был полуорком, хотя и худощавым, несмотря на бонусы его расы к силе. Очевидно, он посвятил свои свободные характеристики стороне Разума и Духа, потому что молния начала потрескивать в его пальцах, даже когда он нервно облизывал губы. Он поклонился. Иви поклонилась в ответ.

«Как тебя зовут?» она спросила.

— Локиус, — сказал он. Молния мигнула один раз, прежде чем снова вырваться из его ладоней.

— Ты готов, Локиус?

Он кивнул, и Иви прыгнула вперед с цепью в руке. Ее встретила стена потрескивающих молний, ​​что заставило ее от удивления рассмеяться. Она прыгнула, облегчив себя, и почти пролетела над конструкцией Маны. В воздухе она размотала цепь, позволив ей устремиться вниз к магу с достаточной скоростью, чтобы ранить, но не убить. И все же Полуорк удивил ее, повернувшись ровно настолько, чтобы принять лишь часть удара, он схватил и снова выпустил молнию из своей стены… прямо вверх по цепи.

Каждый мускул ее тела на мгновение дернулся, заставляя ее тяжело приземлиться на утрамбованную землю. Она даже не могла оторвать руку от самой цепи, как будто она была приварена к ее коже. Локис бросился вперед, его руки теперь были покрыты мерцающими силовыми плоскостями Маны, явно готовый ударить ее, пока она лежала.

S-смарт

«…», — подумала она сквозь суету энергий внутри нее. С безмолвным криком усилия она задействовала свое ледяное ядро.

Хвост Скорпиона!

Даже не пошевелив рукой, цепь в руках Эви вырвалась и выбила из-под него ноги Локиса. Маг попытался выпрыгнуть, но двинулся слишком поздно, а боевая мантия ограничивала его подвижность. Он упал, и эффект его молниеносного заклинания тут же рассеялся.

Наручники Белой Пустоши!

Новые призрачные цепи белого льда вырвались со всех сторон вокруг полуорка, цепляясь за его конечности и приковывая его к земле. Лед потрескивал на его руках и ногах, изолированная природа Маны не позволяла его магии проявиться должным образом. Он попытался схватить цепи, но зашипел, потому что сильный холод обжег его.

«Ах ах», — пробормотала Иви, поднимаясь на ноги. У нее болело все тело, но она не показывала этого больше, чем нужно; В конце концов, ей нужно было поддерживать имидж. «Это не обычные цепи, не так ли? Честно говоря, ты удивил меня этим молниеносным заклинанием. Застал меня врасплох. Я впечатлен». Она остановилась в нескольких шагах от распростертого тела мага. — Ты сдаешься?

Локис встретился с ней взглядом, в котором все еще пылала борьба, прежде чем резко кивнул. «Я уступаю.»

Цепи рассеялись, превратившись в пурпурно-белый пар, и Иви помогла магу подняться на ноги. «Хорошо. Иди встань там». Когда Полуорк направился к своему раненому товарищу, Иви остановила его. «Нет. Не с ними. Там».

Она указала на гораздо меньшую группу легионеров между двумя мини-аренами. Рот Локиса раскрылся, а глаза расширились, явно ошеломленные.

«Поздравляю. Вместе с нами ты рискуешь своей жизнью», — сказала Иви с ухмылкой.

«Следующий!» — крикнул Харн.

Феликсу отчаянно хотелось вернуться в Лабораторию, но посланник Хенаари связался с ним еще до того, как он успел покинуть испытания Легиона Иви и Харном. Похоже, Дальнему страннику нужно было поговорить с ним, и Феликс догадывался, почему. Оказалось, что секреты трудно хранить в таком маленьком месте, как его Крепость.

Адамант Дискорд отправил его по небу по параболической дуге от казарм до берега реки Эйре. Не беспокоясь о своем Abyssal Skein, он был намного быстрее и лучше соответствовал его настроению. Поговорить с Легионом и привести с собой некоторых из них — это было необходимо. Особенно, если им предстоит противостоять целой армии. Однако у хенаари не было причин следовать за ним в пустыню, чтобы сражаться с паладинами и настоящей нежитью. Этот последний момент все еще раздражал его; он видел много всякой всячины на континенте, но настоящая некромантия в их число не входила.

Ворча про себя, Феликс пронесся мимо рядов кланяющихся Хенаари на гораздо более красивых улицах их части города. Все они, казалось, относились к нему со смесью трепета и тихого одобрения, что сильно отличалось от хаотичного, жужжащего шума Духов Легиона. Во-первых, это было легче игнорировать, и Фелид именно это и сделал, прокладывая линию B к деревянной хижине Путешественника. Оно выглядело точно так же, как и в их тайном лагере, и, вероятно, так оно и было; Феликс узнал, что версия Зеленого Формирования Хенаари основывалась на узорах, во многом аналогичных Жилищному Камню, хотя и гораздо менее сложными способами. Тем не менее, им удалось сохранить и восстановить дом с поразительной точностью. Это была еще одна вещь, которой Феликс хотел научиться, но у него никогда не было на это времени.

Дверь хижины была открыта, и Странник находился внутри, созерцая кристаллическую решетку Маны, простиравшуюся от деревянного постамента в центре его хижины. Решетка вращалась и перемещалась, с каждым поворотом скручивая ее в новый узор, но если бы он прикоснулся к какой-либо ее части, эта штука ощущалась бы такой же твердой и теплой, как стакан, наполненный горячим сидром.

— Добро пожаловать, Автарх, в мой скромный дом, — сказал старик, опуская темный капюшон. «То, что вы пришли с такой скоростью, делает мне честь. Я знаю, что от вас многого требуют, и еще больше в ближайшие недели».

Феликс остановился в нескольких футах от него и решетки Маны. Он скрестил руки. — Что ты знаешь? И как?

«Я знаю, что ты скоро покинешь нас, по крайней мере на время. И… Цепная Дева быстрая, но, возможно, не такая быстрая, как ее собственный язык», — закончил он с улыбкой.

Иви.

Феликс вздохнул. «В конце концов, оно должно было выйти наружу. Полагаю, вы позвали меня сюда, чтобы обсудить мою экспедицию».

«Да, я действительно это сделал». Мужчина развернул кресло прямо к Феликсу. «Я понимаю, что вы подвергаетесь значительной опасности. Это правда?»

Феликс медленно кивнул. «Это.»

— Тогда нам нужно обсудить твоего спутника.

«Что?»

«Звери-хранители», — сказал Дальний Путешественник. «Мы уже говорили об их природе раньше, но всегда в самых расплывчатых выражениях. Я дал тебе и Питу несколько советов, и я знаю, что А’зек в последние недели наставлял молодого тенку, чтобы его первая эволюция не произошла. застать его врасплох».

«Пит рассказал мне кое-что об этом, хотя это больше походило на тренировку Навыков, чем на уроки… того, чем он должен был заниматься», — сказал Феликс. «Самый расплывчатый термин — это правильный способ выразить это. Я до сих пор не понимаю, что вообще означает Путь Ямы».

В отличие от своего собственного Пути Кардинального Дьявола, Феликс не видел и не ощущал видения потенциального будущего на Пути Ямы. Химера выбрала свое, когда Феликс был… нездоров.

«Общие положения и двусмысленность, хотя и сводят с ума, в данном случае необходимы», — объяснил Фаруокер. «Ни одно Зверь-Хранитель не идет по одному и тому же Пути, и абсолютные слова только мутят воду понимания. Просто знайте, Яма уже давно прошла, когда должна была произойти его первая эволюция. Его латентность любопытна, но, без сомнения, является функцией его связи с ты. Пакт, превзошедший сам себя». Фаруокер покачал головой, на его лице отразилось огорчение и кривое веселье. «Эфирное согласие. О таком навыке я никогда не слышал ни в одной из древних сказок, но правила не применимы к Несвязанному. Для Несвязанного… его Зверь-Хранитель был бы вещью с ужасным потенциалом. Ужасно искушение.»

«Искушение?» — спросил Феликс.

«Путь извивается странно, Феликс. Нет двух одинаковых, хотя у них может быть одно имя, а власть способна развратить даже самых стойких из нас». Последнее было сказано грустно и с некоторой горечью. Собственные мысли Феликса коснулись бывшей свергнутой Матриархи. «Вы оба должны быть осторожны. Наш Выбор определяет нас, вас больше, чем большинство, и, как следствие, Яму. Они могут охранять нас, но мы должны охранять их в ответ. Смотрите, чтобы ваш друг не потерял себя в своем путешествии, каким бы оно ни было. повороты могут быть».

«Я буду.» Конечно, он бы это сделал. Это был Пит. «Но… мне не нравится, что здесь так много… всего. Сама Система просто окутана тайной, и каждый раз, когда мне кажется, что я с ней разберусь, я сталкиваюсь с чем-то вроде этого». Он сделал глубокий, контролируемый вдох.

«В определенный момент объяснения контрпродуктивны, Феликс. Я мог бы годами описывать закат слепому, но он никогда по-настоящему его не увидит». Дальневосточник снова посмотрел на решетку маны, меняющуюся между тысячами различных форм. «Я могу только указать на правду, скрытую в этом мире. То есть то немногое, что я знаю».

Феликс пожал плечами, подавляя свое разочарование. Сильная воля время от времени пригодилась. «Мм. Это было?»

— Нет. Была еще одна вещь. На постаревшее лицо Фаруокера вернулась улыбка. «А’зек хочет отправиться с тобой в твое путешествие, но старый кот боится оставить меня одного. Вместо этого я бы послал с тобой Стражей Рассвета, Феликс».

«В этом нет необходимости», — начал он, но старик отмахнулся от него.

«Это так. Для нас. Ты — первая иностранная держава, которой мы присягнули, пока память помнит, а наша память длинна, Феликс. Гордость — это… сложная вещь. Наша гордость уже давно связана с нашей независимость и компетентность, наш ум и хитрость. За последние несколько недель некоторые из моих людей начали шептаться о «лучших временах». Фаруокер покачал головой. «Они должны обрести новое чувство гордости. Ворон велел нам следовать за вами, но это только одна из причин, почему Синод решил преклонить колени. Мы предчувствуем великие дела в вашем будущем, Феликс Неварр. Свободный Автарх, который воплощает в жизнь Потерянные вещи по мановению его руки. Мой народ должен знать, что вы считаете нас достойными разделить это будущее».

Несмотря на все свое раздражение по поводу расплывчатых слов жителей Дальнего Востока о зверях-хранителях, Феликс все еще чувствовал себя виноватым из-за того, что потерял связь с сообществом хенаари; все это было ему неизвестно. Я не такой уж лорд, не так ли?

«Я могу взять несколько штук. Не больше, скажем, двадцати», — сказал он.

«Это подойдет. Я пошлю с вами самых способных. Остальные будут защищать эту Цитадель в ваше отсутствие».

— До этого не дойдёт, — сказал Феликс, протягивая руку и сжимая запястье Дальнего Путешественника. «Мы вернемся задолго до того, как тебе будет о чем беспокоиться».

«Будем надеяться».

За Палатой Целителя была небольшая каменистая площадка. Он был покрыт высокой травой и камнями высотой по пояс, выступавшими из них с тихим величием. Выросли деревья, высокие, затмевавшие дома вокруг, но также и более мелкие поросли, оградившие территорию от глаз соседей. Или так и будет, когда появятся соседи.

Рука встретила здесь Весс, как она и просила. Однако она не ожидала, что он будет в полной броне.

— Ты выздоровел? — скептически спросила она. У мужчины не было бинтов, но она не поставила бы перед ним задачу сорвать их, как только у него появилась такая возможность. «Твое тело-«

— Достаточно хорошо, — сказал Дарий, его голос был похож на гравий. «Он не так сильно бил».

Весс просто поднял бровь. Нахмуренное выражение лица Дариуса усилилось, затем дрогнуло, а затем полностью исчезло.

«Я…» Дариус сделал большой, почти с сожалением глоток воздуха, прежде чем выпустить его. «Если ты планируешь последовать за Автархом в бой, я не стану тебя останавливать».

Весс посмотрела на него, сжимая рукоять своего партизана. Она не задавалась вопросом, откуда он обо всем этом узнал; ветер нес в своих объятиях многое, и прежде всего тайны. «Я тебе не верю.»

«Пфах, верь в то, что должен», — сказал он, переполняясь сдержанным разочарованием. «Я твой смотритель, но я тебе мало нужен. Но», — он поднял свой массивный меч и направил его на нее рукоятью вперед. Это вдвое сократило расстояние между их телами. «Я пойду за тобой».

— Нет, — сказал Весс непреклонно. «Я не допущу, чтобы ты дышал над каждым моим решением или твоим неодобрительным взглядом. Если ты хочешь служить моим интересам, то ты останешься здесь и защитишь Цитадель».

«Защитить его от чего?» он спросил. «Эти дебри опасны, но на его зову есть любимые великаны и Хенаари, и ни один из них не слаб. Этот барьер? Тот, которого он призвал своим Авторитетом? Он выдержит бесчисленные удары». Дариус покачал головой, но его меч остался между ними. «Если тебе придется вступить в опасность, то позволь мне быть защитой от нее. Ради твоего отца».

Она не могла проанализировать его Дух со своим Родством, во всяком случае, полностью. Были вспышки гнева, но во всем этом был серьезный тембр, а его лицо было более… уязвимым, чем она привыкла видеть. «Что это? Ты никогда не был таким… Чего ты надеешься достичь? Это попытка отомстить Феликсу?»

«Ничего, кроме твоей безопасности. Битва между мной и Дьяволом стала последним гвоздем в нашем… разногласии. Он победил меня справедливо, со всем, что я противопоставил ему». Впервые меч слегка дрогнул в его руке. «Моя честь, мой долг удовлетворен, и бремя нашего противостояния больше не висит между нами. Теперь я знаю, что если бы я упал, он мог бы защитить вас».

«Я не хрупкое существо, чтобы меня защищали охранники», — сказала Весс, ее собственный гнев вскипел от разумного тона Дариуса. «Мне не нужны ни ты, ни Феликс, чтобы охранять меня».

«Докажи это», — сказал он, и большой меч двинулся. Один раз он перевернулся, аккуратно приземлившись рукоятью ему в руку. Ветер революции отбросил волосы Весс назад. «Мы сражаемся здесь и сейчас. Если ты сможешь победить меня, то я останусь и позабочусь о делах в Цитадели».

Весс стиснула зубы, но нетерпеливо схватила копье. «А если нет?»

— Тогда, возможно, я вам еще пригожусь, ваша светлость, — сказал он, склонив голову. «Беги…»

Прежде чем он закончил свои слова, Серебряные Копья обрушились на его позицию, заставив человека парировать их широким горизонтальным ударом клинка. Весс взорвала их всех и двинулась вперед, воздушная Мана кричала вдоль края своего партизана.

Она нырнула в пролом.