Глава 116. Покидая святилище пасленовых. Часть 1.

Глава 116. Покидая святилище пасленовых. Часть 1.

«Эй, что происходит?» — спросила я Блейза, мой голос был наполнен любопытством и замешательством, когда он пристально смотрел мимо моего плеча.

«Я не знаю, но… этого не должно было случиться», — ответил Блейз, его тон отражал мое собственное замешательство.

Город раскинулся под нами, разворачиваясь перед нашими глазами. Это было завораживающее зрелище: конструкции поднимались высоко в небо и доходили до крыши этажа. Сияние единственной большой луны освещало весь городской пейзаж, придавая сцене неземное сияние. Однако больше всего меня поразили существа, работающие в гармонии и строящие нечто необычное.

Кристальные големы из Кристального Нексуса седьмого этажа были заняты строительством, их мерцающие формы отражали лунный свет. Огненные гиганты, высокие и свирепые, добавляли свои силы к кропотливым усилиям. Это зрелище противоречило всему, что я знал о подземельях и их обитателях.

«Что мы собираемся делать сейчас?» Голос Блейза нарушил тишину, его беспокойство было очевидным.

Я оторвал взгляд от очаровательного города внизу и обдумывал наши варианты. Подавляющее присутствие монстров-боссов и неизвестная природа ситуации ясно давали понять, что заходить в город будет опасно. В то время как часть меня стремилась раскрыть тайны, которые ждали меня впереди, рациональная сторона призывала к осторожности.

«Я не думаю, что готов встретиться лицом к лицу с пятью или шестью монстрами-боссами одновременно», — ответил я, мой голос был оттенком неуверенности. «Я скучаю по стряпне моей матери».

Мысль о теплой еде и домашнем уюте тронула струны моего сердца, напоминая мне о мире, в который я очень хотела вернуться. Тяжело вздохнув, я принял решение.

«Мы возвращаемся», — заявил я, возвращаясь по туннелям, минуя дыры, ведущие на десятый и одиннадцатый этажи. В конце концов, я вернулся в покои Гортана, зверь все еще мирно дремал под действием связывающей магии.

Проходя по покрытой туманом тропе, которая показалась мне вечностью, я наконец достиг двери, в которую вошел изначально. Положив руку на ручку, я направил в нее свою ману, отперев дверь с тихим щелчком.

Дверь распахнулась, открывая внешний мир. Легкий ветерок коснулся моего лица, заставив несколько прядей моих волос развеваться и обнажить свой новый малиновый оттенок. Игривый комментарий Блейза по поводу моей внешности запомнился мне, хотя тяжесть нашей ситуации сдерживала любое веселье.

«Я говорил тебе, что ты выглядишь красивее, чем раньше, не так ли?» — заметил Блейз, его попытка пошутить была горько-сладкой, поскольку мы оба понимали серьезность нашего решения уйти. Топ обновлений 𝒏𝒐v𝒆l на n/(o)/v/𝒆lb/in(.)com

Сделав шаг вперед, я пересек порог, озноб пробежал по моей спине, когда я почувствовал, что меня охватило чувство окончательности.

*Гррр*

— …Не говори мне, что он проснулся, — пробормотала я, и в моем голосе прозвучало предчувствие.

«Не оглядывайся. Немедленно шагни вперед и закрой дверь. Мы больше не имеем ничего общего с этим местом», — голос Блейза стал ледяным, его настойчивость была очевидна.

Не колеблясь, я последовал его инструкциям, закрыв за собой дверь. Наступившая оглушительная тишина, нарушаемая лишь отдаленными звуками рычания и грохота камня, подтвердила, что Гортан действительно проснулся и движется.

«Похоже, он вырвался на свободу», — прошептала я, и на сердце у меня было тяжело от осознания опасности, скрывавшейся за закрытой дверью. «Мы оставили подземелье позади, и теперь нам нужно двигаться вперед».

Все это кажется довольно… пресным, учитывая, что я покинул место, где провел месяцы, а теперь вообще покидаю подземелье.

Прослеживая тот же путь, по которому я пришел, через девяностый этаж, затем восьмой, седьмой и шестой, пока я не достиг безопасной зоны пятого этажа, на этих этажах ничего не изменилось с момента моего последнего визита. Только пустота и бесплодные земли.

«Эй, разве кристаллы на седьмом этаже не кажутся менее обильными по сравнению с тем, что было раньше?» Я спросил.

«Ты воображаешь», — коротко ответил Блейз, пока мы продолжали продвигаться, пока я не достиг другого конца пятого этажа.

Я испустил глубокий пьяный вздох, глядя на разбитую дверь, ведущую на четвертый этаж. В отличие от предыдущего, эта дверь также была сломана.

«Они бывали здесь, не так ли?» Я размышлял, будучи уверенным, что монстры с нижних этажей нашли способ проникнуть на верхние уровни. Похоже, они собирали ресурсы с других этажей и на этот раз достигли четвертого этажа.

Сделав шаг вперед, знакомый звук раздался в воздухе, указывая на системное уведомление.

Дин*

«Какие защитные механизмы?» Я задал вопрос вслух, мне было любопытно узнать больше об этой функции.

Прозвучал еще один звук, и появилось новое системное уведомление.

————————————————— ————-

——

Защитные механизмы четвертого этажа:

1) Возродить Стихийного Дракона

Важные моменты:

(!) Призванный зверь не будет атаковать хозяина до тех пор, пока тот не попытается ему навредить.

(!) Период призыва — раз в два месяца (вы можете суммировать шансы и вызвать сразу несколько зверей, если у вас достаточно шансов).

(!) Стихийное происхождение призванного зверя будет случайным.

————————————————— ————-

——

Вызов стихийного дракона? Звучит интригующе, но я…

Я рискну и призову Стихийного Дракона. Просто закрой дверь», — решил я, приказывая системе следовать моей команде.

Экран разлетелся сам по себе, а упавшая дверь за моей спиной начала восстанавливаться. За считанные минуты он был полностью восстановлен, мерцая слабым белым свечением, намекающим на новый слой защитной маны.

«Ты уверен, что не хочешь вызвать дракона и позаботиться об этих злоумышленниках? Теперь ты босс этого этажа», — предположил Блейз, его тон был полон решимости. Хотя его предложение имело смысл, я не мог игнорировать потенциальные риски.

«Это не так просто», — объяснил я. «Их семь, и если хотя бы один из них будет достаточно силен, чтобы открыть ворота подземелья, это может привести к еще большим неприятностям. Прямо сейчас я просто хочу уйти и увидеть солнце, несмотря ни на что».

Закрыв за собой дверь, я осторожно направился к следующим воротам, укрывшись за большими камнями, чтобы избежать возможных встреч. На удивление, поездка прошла без происшествий. По пути я никого не встретил, и заметных следов маны не было. Мне казалось, что я один в комнате, несмотря на ее огромные размеры.

И вот это случилось.

«Ух ты!» — воскликнул я, совершенно застигнутый врасплох. Я не ожидал, что так легко доберусь до следующих ворот.

К моему удивлению, у ворот никого не было. Оно было пустым, лишенным всякого присутствия. Тишина была ошеломляющей, оставляя меня озадаченным и заинтригованным. Я осторожно подошел к воротам, мое любопытство подогревалось необычным отсутствием активности.

Ворота выглядели целыми и нетронутыми злоумышленниками. Я приказал системе открыть дверь и без колебаний шагнул внутрь и покинул это место. Было приятно снова оказаться снаружи, вдали от границ подземелья.

Поднявшись по этажам, я с облегчением обнаружил, что ни на один из других этажей никто не покушался. Не произошло никаких неожиданных встреч или беспокойств, что позволило мне добиться устойчивого прогресса. Путь из глубин одиннадцатого этажа до испытательного этажа, где и началось мое путешествие в это проклятое место, занял целый день.

Я не мог не ощутить чувство выполненного долга и облегчения, стоя на знакомой земле, где впервые встретил Угольного Колосса-Стража.

«Открой дверь», — скомандовал я, и в моем голосе звучала решимость. Змеиные узоры, выгравированные на двери, ожили, их извилистые формы смещались и переплетались, когда они изящно расходились с серией удовлетворяющих щелчков. Массивная дверь распахнулась, открыв мир, находившийся за пределами подземелья.

«Мы сделали это», — тихо произнес Блейз, в его словах была смесь облегчения и триумфа. Он грациозно выпрыгнул из сумки, его гибкая кошачья фигура двигалась с вновь обретенным чувством свободы и цели. Когда он шел впереди меня, его черная шерсть отражала солнечный свет, отражая тонкий блеск тепла и удовлетворения.

С каждым моим шагом наружу неземное сияние солнечного света ласкало мое лицо, его нежное прикосновение резко контрастировало с удушающей атмосферой, окутавшей меня в глубинах подземного лабиринта. Воздух стал более свежим, неся с собой аромат полевых цветов и слабый шепот далеких приключений, ожидающих своего часа.

Прежде чем покинуть это место, я бросил последний взгляд на древнее существо, снятое с моих плеч. Пришло время покинуть этот проклятый и кривой остров.

сланец, его выветренная поверхность несет на себе груз невыразимых тайн и скрытых знаний. Слова, выгравированные на нем, казалось, танцевали в солнечном свете, их таинственные символы приглашали меня раскрыть их смысл. «Эй, Смоукбол, прочитай это еще раз», — умоляла я, и мой голос был пронизан чувством благоговения и любопытства. Я хотел запечатлеть эти загадочные слова глубоко в глубинах своей памяти, осознавая, что они имеют значение, выходящее за пределы моего нынешнего понимания.

«В мире переменчивых тенденций восприятия переплелись. Добродетель скрыта, суждения ограничены. Боги сталкиваются, царство в смятении. Помолись за предателя, убей спасителя, надо взвесить. Жестокость маскирует скрытый путь. Расшифруй загадку, найди луч истины. Там, где процветает парадокс, распутайте эту древнюю битву», — декламирует древний текст Блейз.

Глубоко вздохнув, я закрыл глаза и позволил прохладному ветерку окутать меня. Тяжесть подземелья, его испытаний и тайн медленно спала с моих плеч. Пришло время покинуть этот проклятый и кривой остров.