Глава 120. Возвращение на берег.

Год: 1738

Дата: 3-е

Месяц: Солярис

Время: 8:00 утра

[В настоящее время в Сефре.]

Рассвет украсил Сефру, раскрасив горизонт завораживающим зрелищем. Два солнца, их небесные тела переплелись, излучали лучи света, окутывающие мир теплым эфирным сиянием. Золотые лучи смешивались, наполняя землю нежным светом. Небо превратилось в волшебное полотно, наполненное оттенками яркого оранжевого и нежного розового. Это было утро, бросающее вызов логике, когда необычное стало впечатляющей реальностью.

В доме Хилтонов царило спокойствие. Роуз, погруженная в свои дела, усердно работала на кухне, а ее муж Крис сидел рядом, поглощенный содержанием газеты. Его голос разносился по мирной обители, когда он делился обрывками новостей со своей любимой женой.

«Эй, посмотри… Женщина-рыцарь из леса Элишия спасла двести похищенных детей-рабов, которых контрабандой вывозили из приграничного города Империи Гестия, места под названием Висбург», — прочитал Крис вслух, его глаза скользнули по напечатанным словам. Роуз внимательно слушала, хотя такие вопросы не интересовали ее, она слушала из-за радости слышать голос мужа.

«Ну, это фантастика, не правда ли? Рабство, на мой взгляд, совершенно отвратительно. Я надеюсь, что они щедро вознаградят этого рыцаря за ее героический поступок», — сказала Роуз, ставя перед мужем дымящуюся кружку кофе.

Наслаждаясь богатым ароматом, Крис ответил, в его голосе слышалась нотка меланхолии: «Да, действительно».

Любопытство охватило, Роуз наклонилась вперед, ее взгляд остановился на заголовке газеты.

Внимание Криса на мгновение дрогнуло, когда он мельком увидел декольте своей жены, тонкое напоминание о страстной ночи, которую они провели. Хотя Роуз, возможно, и не обладала пышной грудью, ее скромная фигура всегда обладала заманчивым очарованием.

Начиная с подросткового возраста и по сей день, будучи женатым и имея шестнадцатилетнего сына, Крис все еще находил нереальным верить в то, что они живут мечтой, о которой всегда мечтали.

Щелкнув его по лбу, Роуз вернула его к реальности. «Муу… Не делай такого извращенного выражения лица и ответь мне», — надулась она, сдерживая свои движения, чтобы не использовать ману, опасаясь выгнать Криса из дома.

«О! Эта статья о предстоящих промежуточных семестрах Имперской Академии. Студентам предоставляются каникулы перед экзаменами, чтобы они могли навестить свои семьи», — объяснил Крис, потирая лоб с тупой улыбкой.

Имперская Академия проводила два экзамена каждый учебный год, охватывая трехлетний период обучения.

«О… так дочь Мэрилин возвращается, да?» Роуз замолчала, воспоминания наполнили ее разум.

Их сын пережил трудный период из-за девочки, и они тоже сыграли в этом свою роль. Если бы они не сказали, что Руу помолвлен с Мэри, он бы не пережил эмоциональную травму, вызванную ее последующим отказом.

«Да, Мэри вернется, но до ее приезда еще останется несколько дней. И… зачем беспокоиться сейчас? Рен продолжил свою жизнь, и это к лучшему», — заверил Крис, вспоминая внезапную перемену. что произошло.

Однажды Рен вошел в дом и заявил о своем желании разорвать связи с Мэри. Облегчение, охватившее его родителей, было неизмеримым, поскольку они осознали, что все, что Рен делал, чтобы привлечь внимание Мэри, было ошибочным и вредным.

«Но-!» Роуз попыталась выразить свою обеспокоенность, но ее прервал звук дверного звонка. «Иду~», — крикнула она, оставив Криса позади и направляясь поприветствовать гостей.

«Привет!!» Человек прыгнул на Роуз, заставив ее изо всех сил пытаться сохранить равновесие. Только один человек мог проявить такое изобилие — Мэрилин, любимая лучшая подруга Роуз, неожиданно появившаяся ранним утром.

Роуз, несмотря на все сложности в отношениях с Мэри, превыше всего всегда дорожила их прочной дружбой. «Мэрилин! Что привело тебя сюда?» — спросила Роуз, и искренняя радость осветила ее лицо при виде дорогого друга.

Сделав шаг назад, Мэрилин размахивала тканевым мешочком в руке. «Видишь! Я испекла это печенье! Давайте наслаждаться им вместе!» — откликнулась Мэрилин, ее заразительный энтузиазм вызвал улыбку на губах Роуз. На протяжении многих лет Роуз поражалась тому, как Мэрилин удавалось сохранять свой энергичный характер.

«Заходите, я уверена, Крису они понравятся», — предложила Роуз, жестом приглашая Мэрилин войти в их дом.

— Ладно, тогда, полагаю, никакого печенья для тебя, — озорно поддразнила Мэрилин, заставив Роуз вздрогнуть.

«Нет, нет, я тоже их хочу!» Роуз игриво протестовала, следуя за Мэрилин.

Действительно, Мэрилин была не единственной участницей их трио, которая осталась неизменной, поскольку узы их дружбы выдержали испытания временем.

В уютной гостиной они собрались вместе, наслаждаясь восхитительным печеньем, которое принесла Мэрилин. Ее кулинарные способности всегда были впечатляющими, контрастируя с опытом Роуз, когда она училась готовить с нуля для своего мужа.

«Я только что прочитал, что Мэри возвращается», — спросил Крис, на мгновение забыв о своих планах на день.

«Да, я получила от нее письмо вчера. Она будет здесь завтра или около того», — поделилась Мэрилин с проблеском волнения в ее голосе. Возвращение дочери принесло тепло в ее сердце.

После того, как Мэри уехала в Империю Гестии, чтобы продолжить учебу, Мэрилин осталась одна. С тех пор она взяла за правило встречаться со своими друзьями всякий раз, когда ей было скучно или ей хотелось поделиться интересными новостями. Думаю, вам стоит взглянуть на

«Как продвигается ее учеба?» — спросила Роуз, ее голос представлял собой смесь любопытства и сохраняющейся сладости-горькости, напоминание о прошлых событиях, связанных с Реном.

«О! У нее все очень хорошо. Ее перевели в класс А вместе с дворянами из-за ее исключительных навыков», — сияла Мэрилин от гордости, хвастаясь достижениями дочери.

«Это чудесно. Надеюсь, она добьется успеха и осуществит мечту Роберта», — заметил Крис, смакуя печенье.

«Да, я тоже на это надеюсь», — голос Мэрилин слегка потускнел, небольшое изменение, которое могло остаться незамеченным другими, но не ее дорогими друзьями. Упоминание Роберта, ее покойного мужа, которого она очень любила, всегда вызывало в ней нотку печали, напоминание о горе, которое она все еще носила в своем сердце.

Вздохнув, Роуз откинулась назад и выразила свое разочарование: «Хотел бы я понять, что задумал Руу. С тех пор, как он ушел, он не написал ни одного письма своей матери. Как бездумно!»

Посмеиваясь, Крис ответил: «Ха-ха, не волнуйся, этот мальчик решительно покинул город. Я уверен, что он там исследует мир по-своему». Он взял себе еще одно печенье, и его смех разнесся по комнате.

Мэрилин вмешалась с уверенностью в голосе: «Тебе вообще не нужно беспокоиться о моем ученике. Я уверена, что у него есть собственное приключение».

Получив задание наставлять Рена перед его отъездом, Мэрилин воочию стала свидетелем того, как он справлялся со сложными ситуациями.

Роуз, доверяя суждению Мэрилин, ответила: «Я тебе поверю. Если ты говоришь, что Рен способен позаботиться о себе, то я верю, что с ним все будет в порядке».

Однако тот факт, что Рен не отправил ни одного письма за последние восемь месяцев, все еще беспокоил Роуз. Ей хотелось хоть немного взглянуть на жизнь сына.

«Хотя я согласна. Ему следовало хотя бы время от времени навещать нас или писать нам письмо», — призналась Мэрилин, сочувствуя беспокойству Роуз. Роуз кивнула в знак согласия, выражение ее лица напоминало выражение разочарованного ребенка.

Задумавшись, Крис вслух задумался: «Интересно, что он сейчас делает», наслаждаясь последним куском своего печенья. Его размышления были прерваны выговором Роуз, которая была настолько поглощена их разговором, что забыла поесть.

В мирной атмосфере Сефры они приняли свою нынешнюю жизнь, оставив позади свои заботы и приняв мечту, которой так жаждали. Наступил еще один спокойный день, свободный от теней прошлого.

————————————————— ——————

Точка зрения Рена Хилтона:

(Гавань Праулерс-Коув)

Капать*

Обильно потея, потому что наши мышцы устали, а Блейз давно замолчал, и я тоже, сосредоточившись на направлении маны в ядро ​​Блейза.

«Просто подожди еще немного! Мы почти у цели!» Я поддержал Блейза, который оказался на грани краха. После нескольких часов полета в правильном направлении, чтобы достичь этого пункта назначения, мы с Блейзом были измотаны.

Поначалу я не ожидал, что быть дирижером будет настолько утомительно. Это сказалось на моем разуме и теле, затронуло не только меня, но и Блейза.

Мягкий свет двух лун заливал гавань, когда мы приближались к месту назначения…

Корабли были в режиме ожидания, и я мог видеть людей.

«!!» Внезапно показалось, будто земля под нами исчезла. Блейз, лишенный энергии, снова превратился в кошачью форму.

Туп!!

Всплеск*

С всплеском я нырнул в воду, вода была холодная.

«Мы сделали это», — пробормотал я, сжимая в руках маленького кота. Эмоции грозили захлестнуть меня, когда кто-то бросил в нашу сторону веревку, предлагая помощь.

————————————————— ——————

[A/N: Эта глава была

МИРНЫЙ]