Алвер, казалось, был озадачен моим твердым отказом помочь ему. Его лицо стало суровым, брови нахмурились от разочарования.
«Нет, я не планирую помогать тебе», — повторил я непоколебимым голосом.
«И почему так?» – спросил Алвер, в его тоне сквозила смесь любопытства и раздражения.
«Я не хочу участвовать ни в чем… противозаконном», — заявил я прямо. Это может показаться лицемерным со стороны кого-то вроде меня, но правда была в том, что я не хотел быть втянутым в какие-либо темные дела.
«Незаконно? Нет ничего противозаконного!» — воскликнул Алвер, его голос стал громче, когда он встал со стула.
«Ха-ха, как будто я не знаю, что задумали эти синдикаты из Королевства Грав, да? А как насчет подкупа судебных чиновников? Кажется, ты тоже с этим не знаком», — сказал я саркастически, лукаво. улыбка расцветает на моем лице.
— Что… как? Это… нет, что за… Алвер, казалось, был озадачен, его слова застревали в горле, пока он изо всех сил пытался придумать ответ. Он что-то пробормотал, пытаясь обдумать мои слова, но вскоре его взгляд стал острым.
«Откуда ты узнал, что… это преступные синдикаты или что люди из моих контактов — доверенные лица из Королевства Грав?» Аура Алвера изменилась, как будто он искренне допрашивал меня и раздражался все больше.
«Ну…» Меня не смутила его напористость. «Мы еще не настолько хорошие друзья, чтобы делиться такими вещами, не так ли?» Я ответил, сохраняя хладнокровие и спокойствие.
Алвер, казалось, был озадачен моим ответом. Он на мгновение замолчал, выражение его лица смягчилось, когда он понял правду в моих словах. «Ты прав», — признал он, его тон теперь стал более сдержанным. «Мы не настолько близки, чтобы делиться всем. Но я могу заверить вас, что мои намерения не так зловещи, как вы думаете».
Я поднял бровь, скептически отнесшись к его утверждению. — И каковы же тогда твои намерения? Просвети меня.
Алвер кивнул, его взгляд встретился с моим с вновь обретенной решимостью. «Я понимаю. Я сделаю все возможное, чтобы доказать вам, что мои намерения искренни и благородны». Он улыбнулся, но в моей голове все еще сохранялись сомнения. Насколько великим актером был этот парень?
Тишина окутала нас, мы неловко смотрели друг на друга, не зная, что сказать или сделать дальше.
— Эмм… и что теперь? Алвер нарушил молчание, ища совета.
Я вздохнула, чувствуя внезапную волну боли, пробежавшую по моему телу. Время не могло быть хуже. Как неловко.
Когда я посмотрел на себя, боль усилилась. Моя левая рука приняла на себя основную тяжесть повреждений: кожа почти полностью содралась, обнажив обнаженные мышцы и кровь.
Это было с того момента, как Алвер вытащил меня из пространственного разлома…. Я не заметил этого из-за других вещей,
«Думаю, мне придется этим заняться», — сказал я с ноткой раздражения в голосе. «Будь осторожен, Алвер. Не заставляй меня успокаивать гильдию… Мастер гильдии». С этими словами я повернулась, чтобы выйти из комнаты, сжимая раненую руку.
Выражение лица Алвера изменилось на выражение беспокойства. «Подожди! Позвольте мне помочь вам», — предложил он искренним тоном.
Я сделал паузу, обдумывая его предложение. «Нет, все в порядке», — пренебрежительно ответил я, подходя к концу разбитого окна.
«Рен!» Алвер позвал меня в последний раз. «Просто помни: если тебе понадобится помощь, спроси меня». Его слова остались без внимания, поскольку я решил проигнорировать его.
«Дымчатый шар, — позвал я… паразита, — я знаю, что ты здесь». Я спрыгнул оттуда и вскоре почувствовал, как кто-то напал на меня посреди приземления.
— Что ж, похоже, тебе пришлось нелегко, принцесса. — сказал Блейз, поскольку нам не потребовалось ни секунды, чтобы исчезнуть из этого места прямо перед нами, на несколько сотен метров в небе, где никто не сможет увидеть нас в эту облачную ночь.
Я в изумлении поднял глаза, когда Блейз в своей величественной кошачьей форме спикировал с неба и поймал меня в когти. Я обнаружил, что подвешен в воздухе, мое тело надежно прижалось к его гладкому черному меху. Ощущение было волнующим, ветер свистел в моих ушах, пока мы парили в ночном небе. Думаю, вам стоит взглянуть на
Блейз легко маневрировал в воздухе, его крылья скользили с грацией и силой. Мир под нами казался миниатюрным, с городскими огнями, мерцающими, как звезды, вдалеке. Мы взлетели выше, поднявшись на высоту, где нас обнимали облака, окутывая своими туманными объятиями.
Лежа на широкой спине Блейза, я восхищался захватывающим дух видом. Ночное небо бесконечно простиралось над головой, украшенное гобеленом звезд, которые мерцали и танцевали. Прохладный воздух коснулся моей кожи, неся с собой ощущение свободы и возможностей.
Я купила в магазине несколько целебных зелий и проглотила их, прежде чем ответить: «Да, отвези меня пока в таверну, утром мы покинем это место первым делом. 𝑅прочитай последние главы на n/𝒐v(e )lbi𝒏(.)co/m
Руководствуясь острыми инстинктами Блейза, мы плыли по ночному небу, невидимые для тех, кто находился внизу. Я безоговорочно доверял его способностям, зная, что он точно приведет нас к месту назначения. Таверна, убежище в шумном городе, ждала нашего прибытия, предлагая временное убежище, где мы могли перегруппироваться и спланировать наш следующий шаг.
————————————————— ——————
[Точка зрения Алвера]
«Эй подожди -!» Я подбежал к краю разбитого окна, сердце колотилось в груди. Но, к моему удивлению, Рена Хилтона нигде не было видно. Он бесследно исчез в ночи.
«Как…?» — пробормотал я, и мой разум кружился от смятения. Эта встреча оставила у меня больше вопросов, чем ответов. Как ему удалось так быстро сбежать? Почему он отклонил мое предложение помощи? Каков был его истинный мотив?
Разочарование захлестнуло меня, когда я прокручивал в уме события. Рен Хилтон был загадочной фигурой, окутанной тайной. С того момента, как я встретил его, он возбудил мое любопытство и возбудил мой интерес. Но теперь он ускользнул из моих пальцев, оставив во мне затяжное чувство беспокойства.
Я прислонилась к оконной раме, глядя на затемненный городской пейзаж внизу. Улицы были заполнены суетливой деятельностью, не обращая внимания на бушующую внутри меня суматоху. Я не мог избавиться от ощущения, что Рен Хилтон — это нечто большее, чем кажется на первый взгляд.
Я до сих пор не мог осознать тайны, окружающие Рена Хилтона. Как он обладал знаниями о вещах, которые держались в секрете от всего мира? Это бросало вызов логике и разуму, еще больше заинтриговав меня его загадочной натурой.
Но что меня по-настоящему поразило, так это его стойкость и, казалось бы, неуязвимый характер. Несмотря на то, что его силой вытащили из пространственного разлома, что должно было причинить мучительную боль, он не проявил никаких внешних признаков дискомфорта. Он словно обладал необычайной устойчивостью и контролем над собственным телом.
Чем больше я об этом думал, тем больше понимал, что Рен Хилтон не был обычным человеком. В нем было что-то необыкновенное, что-то, что отличало его от остальных. Возможно, дело было в его исключительной физической и умственной силе, а может быть, было что-то более глубокое, скрытая сила или способность, которой он обладал.
— И черт, — простонал я, чувствуя острую боль, когда осторожно снял повязку с живота. Сама рана хорошо заживала, и я уже принял меры по отфильтровыванию яда из своего тела. Но что по-настоящему напугало меня, так это не рана или яд, а воздействие мощного удара, нанесенного Реном Хилтоном.
За все годы моей работы опытным бойцом я никогда не сталкивался с такой силой. Как будто он направил всю свою силу и высвободил ее одним ударом, сломав мне два ребра. Интенсивность удара была не похожа ни на что, с чем я когда-либо сталкивался раньше, что повергло меня в изумление и некоторую тревогу.
Мысль о том, что Рен Хилтон, человек, который, казалось, был ниже моего уровня, обладал такой грубой силой, была отрезвляющим осознанием. Это заставило меня усомниться в истинных масштабах его способностей и на что он действительно способен.
«Мама, кажется, твой сын сможет… победить», — прошептала я, глядя на небо. Луна еще не взошла, и тьма окутала мир вокруг меня.
«Гильдия Демасия — это не просто средство для достижения цели, но и символ моих стремлений», — заявил я, и мой голос был полон решимости. «Она поднимется и станет лучшей гильдией в мире, потому что именно благодаря ее успеху я достигну того, что по праву принадлежит мне».
Сделав глубокий вдох, я решил узнать правду. Я бы глубже углубился в его прошлое, его связи и его намерения. Была причина, почему он поймал внимание
Клей, старик, который был моим наставником и доверил мне руководство Гильдией Демасии.
«Мир станет свидетелем подъема Гильдии Демасия», — прошептал я, — «И они узнают имя Алвера, мастера гильдии, который проложил ей путь к величию».
…. тишина…
«Ууу, это было передергивать». Я мгновенно съежился от своих слов, но все же это то, что есть.