«Что вы только что сказали?» Я спросил, я думаю, она не в своем уме, чтобы сказать что-то настолько возмутительное,
«Драконья кость», — повторила она и невинно посмотрела на меня.
— Она сумасшедшая, да? возможно, нет?’ Я подумал, как она может быть такой спокойной, говоря это?
«Итак, ты говоришь мне, что этот кинжал сделан из кости дракона, и если это правда, то как ты вообще это получил?» — спросил я, поскольку убить дракона невозможно даже шестнадцатизвездочному магу или фехтовальщику.
«Мы нашли его еще в наши дни, когда мы с твоими родителями были искателями приключений». Она сказала, все еще сохраняя беспечное выражение лица:
«Ты нашел это?» Я в замешательстве, потому что не может быть правдой, что она нашла это просто так. Драконы — это не какие-то уличные собаки, на которых можно просто наткнуться,
«У нас было так много встреч в нашем путешествии, как у группы искателей приключений; это была только одна из них». Она сказала: «Только одна из них». Тогда какое путешествие им предстояло? Мне любопытно узнать, но сейчас неподходящий момент для этого.
Вздох
«Если это сделано из такого драгоценного предмета, то я не могу его взять, поэтому, пожалуйста, заберите это обратно», — сказал я, я знал, что такой мифический предмет драгоценный и его чрезвычайно трудно получить. я не смогу взять что-то настолько ценное,
Тишина,
Мэрилин сделала паузу и:
«Тогда женись на моей дочери». Она сбросила бомбу,
«Я с радостью приму подарок». Я сказал, глаза Мэрилин слегка расширились, и она вздохнула, как будто понимая, что ее дочь меня больше не интересует.
— Я не собираюсь быть твоим зятем. Я думал, что больше не хочу быть рядом с Мэри.
«Теперь этот кинжал твой; ты знаешь, как им пользоваться, верно?» — спросила она, и я крепко сжал кинжал в правой ладони.
«Да, я знаю». Я сказал это, поскольку в прошлой жизни мне всегда нравилось пользоваться ножами и кинжалами. «Они полезны, чтобы убить кого-то в ближнем бою». Я подумал и засунул кинжал обратно в кожаные ножны.
«Оно немного туповато, но, если его немного заточить, я думаю, оно станет отличным оружием». Я сказал, что лезвие кинжала было довольно тупым для того, чтобы быть инструментом, предназначенным для того, чтобы резать и колоть противника.
«Ах, я забыл, что ты впервые берешь в руки такое оружие». «Почему бы тебе еще раз не вытащить кинжал из ножен?» — спросила Мэрилин, и я снова вытащил кинжал.
«Что теперь?» Я спросил. Я не вижу причин снова вытаскивать эту штуку из ножен.
«Просто добавьте в него немного маны», — сказала она.
«Хорошо, если вы говорите так.» Затем я медленно вытолкал ману из своего мана-ядра в кинжал, но в самом кинжале не произошло никаких изменений; мне просто казалось, что он высасывает мою ману.
«Немного больше.» — сказала Мэрилин, и я продолжал вкладывать свою ману в кинжал.
Shing.Посетите nov𝒆lbin(.)c𝒐/m, чтобы узнать о l𝒂тестовых обновлениях.
«Ух ты!» Я воскликнул: «Тупые края кинжала теперь покрыты моей маной!»
«Для увеличения силы этого кинжала требуется мана, поэтому вам придется наполнить его маной, чтобы иметь возможность его использовать». Мэрилин объяснила мне это.
«Это здорово! Я сделал… аааа».
Тадд
Прежде чем я смог закончить свои слова, я упал на колени, я не мог даже удержать равновесие, и мой разум был каким-то затуманенным.
«Что-?» Мэрилин показала паническое выражение лица, но затем внимательно посмотрела на меня. Затем она наклонилась вперед и вырвала кинжал из моих рук, а затем осторожно надавила указательным пальцем на зеленый аметист на своем пространственном кольце.
Затем она вытащила пузырек с прозрачной жидкостью, приложила его кончик к моей губе и сказала:
Я выпила жидкость из флакона согласно инструкции. Я чувствовал, как прохлада распространяется от моего горла к груди.
«Это зелье маны», — подумал я, теперь мое ядро было заполнено маной.
«Я забыл сказать тебе, что этот кинжал постоянно высасывает большое количество маны из твоего ядра; поэтому ты вошел в состояние истощения маны». Мэрилин продолжала объяснять, помогая мне встать.
«Итак, вы говорите мне, что этот кинжал истощил мое ядро и отправил меня в состояние истощения маны, но я держал его только секунду или две». «Как он может потреблять столько маны?» Я спросил,
Выражение лица Мэрилин стало жестче, и она сказала:
«Послушай, Рен, это оружие не было создано для нормальных людей». «Даже у шестнадцатизвездочного воина или мага могут возникнуть трудности при обращении с этим кинжалом». Мэрилин рассказала мне об этом и вернула мне кинжал.
Шестнадцатизвездочный воин или маг — это высший уровень людей и гномов. поскольку у эльфов и демонов разные уровни силы, чем у нас. Во всем королевстве Грав всего двенадцать таких могущественных личностей, и их личности известны только королю Грава и мне.
«Слава Богу, я знаю будущее». Я подумал, что поскольку эти люди играют большую роль в этой истории, то есть
«Они должны умереть». такова была их судьба,
Теперь вернемся к теме: эти электростанции встречаются крайне редко, поэтому существа выше шестнадцатой звезды не классифицируются как люди. Они
«полубоги»,
и теперь я могу правильно соединить точки.
«Ты когда-нибудь пользовался этим кинжалом?» Я спросил, потому что хотел знать, как много Мэрилин знает об этом оружии.
«Я маг, поэтому мне не нравятся такие вещи». Поэтому я попытался отдать его твоему отцу, так как он умеет обращаться с острым оружием, но он отказался, сказав, что не справится с этим. «Теперь оно здесь уже много лет». Сказала Мэрилин, вздыхая
Я сделал небольшую паузу и,
«Миссис Мэрилин, спасибо за подарок, но теперь мне пора возвращаться». Я сказал, что, поскольку мне нужно пойти домой прямо сейчас и кое-что подтвердить,
«Ой, это плохо. Почему бы тебе не остаться на обед?» Она спросила,
«Мне очень жаль, но мне нужно идти прямо сейчас». Я сказал: «У меня есть теория о происхождении этого кинжала, и если она верна, то я собираюсь нырнуть в подземелье».
…..,,
— Пока, и спасибо за подарок. Я сказал: «Мэрилин пришла ко входной двери, чтобы проводить меня».
«Не забудь свое обещание; ты должен продолжать навещать меня». Мэрилин сказала:
«Я не забуду об этом», — сказала она, покидая дом Кляйне.
«Мне нужно пойти домой, чтобы попробовать». Потом я побежал в сторону своего дома.
————————————————— ——————
После того, как Рен ушел, Мэрилин вошла в дом и подошла к раздвижной двери в конце коридора. Дизайн дома немного необычен, но он сделан таким образом, чтобы додзё было частью дома.
Горка.
Она открыла раздвижную дверь и заглянула в додзё.
Слэш.
Слэш.
Слэш.
Внутри додзё Мэри усердно практиковала технику владения мечом; она вся вспотела, чего и следовало ожидать, поскольку она тренируется уже около шести часов.
Слэш.
Мэри тренировалась как сумасшедшая, чтобы догнать свою единственную соперницу. После смерти отца единственной целью Мэри было стать величайшим фехтовальщиком во всем Королевстве, и ради этой цели она могла пожертвовать чем угодно.
«Мэри, я думаю, тебе пора остановиться». «У меня есть новости для тебя». — сказала Мэрилин, сохраняя голос спокойным.
«Что это такое?» Мэри перестала размахивать мечом и спросила:
«Рен был здесь минуту назад», — сказала Мэрилин, но прежде чем она успела закончить предложение, Мэри прервала ее.
«Если речь идет о Рене, то не нужно мне говорить; просто скажи ему, чтобы он пошел домой и перестал меня беспокоить». Мэри рассердилась на свою мать за то, что она воспитала Рена. Сказав эти слова, она вернулась к своей практике.
Вздох.
«Он разорвал помолвку с тобой». Мэрилин вздохнула и передала сообщение дочери.
Тишина,
«Это какой-то трюк, который он использует, чтобы привлечь к себе мое внимание?» Мэри нахмурилась и спросила, не очередной ли это трюк Рена.
«Нет, Руу пришел сюда и заявил, что разрывает помолвку», — безмятежно ответила Мэрилин. Она ждала ответа дочери, но, к ее удивлению, Мэри не ответила; она просто стояла, как чучело, с мечом в руке.
Через несколько секунд
Шаг шаг
«Это хорошо.» Мэри немедленно вышла из додзё и пошла в свою комнату наверху, оставив Мэрилин позади.
Скрип.
Закрыв дверь комнаты, Мэри прыгнула на кровать и уткнулась в мягкие объятия матраса. Несколько минут спустя она перекатилась на левую сторону кровати и открыла ящик приставного столика. Внутри ящика лежал единственный лист бумаги.
Она осторожно взяла газету и прочитала ее.
Слова на бумаге говорят:
[Иногда приходится выбирать, что дороже, и для меня это моя дочь Мэри.]
Она положила бумагу обратно в ящик и закрыла его.
«Надо выбирать, что дороже», — думала она в письме, которое оставил ей отец. Для нее важны эти две строчки; всякий раз, когда она застревает между двумя путями, она запоминает эти две строчки и выбирает одну.
— Рен или фехтование? Для Мэри ответ ясен:
«Мечта моего отца важнее всего остального». Мэри никому не сказала:
«А что касается Рена, я уверен, что через несколько дней он снова придет в норму». Мэри подумала: «Поскольку Рен всегда делал подобные вещи, чтобы привлечь внимание Мэри».
«Но я никогда не думал, что он пойдет на такой трюк, как аннулирование помолвки». Для Мэри все, что делает Рен, — это привлечь ее внимание, но он впервые говорит, что хочет разорвать помолвку, и по какой-то причине это ее ранит.
Фуу.
Мэри глубоко вздохнула и закрыла глаза. ,
В ее сознании появился образ улыбающегося Рена, и вскоре ее разум немного успокоился.
«Он всегда будет рядом, потому что любит меня». — сказала Мэри, но в глубине души ей было не по себе. Это было какое-то необъяснимое чувство.
«Он любит меня, да?» Она задала себе вопрос.
————————————————— ————————————————— ———————————-