Глава 162 Друзья?

В тот момент, когда они вошли в столовую, все взгляды устремились на них, создавая пушистую и радостную атмосферу. Многие мальчики с завистью смотрели на нынешнее положение Адама в сопровождении президента школьного совета, первокурсницы, держащей его за руку, и еще одной девочки рядом с ними.

«Черт возьми, этот парень!» Блейз выразил свое разочарование.

«Эй, Старший направляется сюда…» Голос Мии вернул мое внимание, и я обернулась и увидела, что Мэри все еще приближается. По какой-то причине ее взгляд был устремлен на меня.

— Кажется, да, — я изобразил безразличие.

— Ты знаешь, кто она? Любопытство Лины вызвало ее вопрос, и я покачал головой.

«Она лучший фехтовальщик во всей академии… ну, второй, если мы оставим Старшего Адама в списке», — с искренним волнением поделилась Лина.

«Впечатляет», — я схватила кусок хлеба и начала есть, когда кто-то прошел мимо меня.

А потом…

«Тук*»

Я повернул голову налево и увидел, как мимо меня проходит Мэри, ножны ее меча задевают мой локоть. Она взглянула на меня холодным взглядом, прежде чем ее взгляд скользнул по столу, особенно задержався на Мии, которая сидела рядом со мной.

«Вон тот стол! Он пуст, пойдем туда», — раздался голос Адама, когда он приблизился, но он остановился как вкопанный, увидев меня.

«Эй, не так ли…» начал он, но его слова запнулись, когда его взгляд остановился на Мэри. Я отвел от нее взгляд и посмотрел на Адама… Вексы там не было.

Я почувствовал прикосновение к своей руке и наклонился к Мии, которая заговорила приглушенным голосом.

— Эй, извинись, — в ее голосе слышался намек на страх.

Разве это не Мэри столкнулась со мной?

— Тебе что-нибудь нужно? Я обратился к Мэри, и ее реакция была удивлением. Казалось, она на мгновение отшатнулась, прежде чем снова застыть на месте.

«Мэри?» Голос Адама нарушил тишину, когда он нежно похлопал ее по плечу. Казалось, она вышла из транса.

«Это-это ничего, пойдем», — заикаясь, пробормотала Мэри, ее слова вырвались в спешке. Не мудрствуя лукаво, она удалилась вместе с ними, устроившись за столиком прямо напротив нашего.

Закончив трапезу, я пробормотал про себя о случайности ситуации. «Эм, ничего, если я пойду первым? У меня есть кое-что, что я хочу сделать», — спросил я группу.

— Стоп! Подожди минутку, — прервала меня Серена, махнув рукой, чтобы привлечь мое внимание. — Так… знаешь, ты завтра тоже поешь с нами? Типа, мы же друзья, да? — спросила она с смелостью, которая была немного неожиданной.

«По крайней мере, ты не тупой», — прокомментировал Блейз, его мысли повторяли мои собственные.

«Конечно, меня это устраивает. Если ты не против, что я рядом», — ответил я с легкой улыбкой. Собираясь уйти, я услышал звук чего-то разбившегося.

Обернувшись, я увидел, что Мэри уронила стакан. Было трудно игнорировать ее странное поведение, но я решил оставить все как есть и попрощаться с группой.

«Ну, похоже, ты теперь не будешь одна целый год», — заметил Блейз, и я не мог не согласиться с его замечанием.

Выйдя из столовой, я пошел по дорожке, ведущей в библиотеку. Найдите 𝒏новые главы на n𝒐ve/lbi𝒏(.)com.

Тропа была вымощена камнями и с обеих сторон окружена аккуратно подстриженными кустами и цветущими растениями. Солнце ярко светило, отбрасывая на землю пятнистые тени сквозь листья деревьев, стоящих вдоль тропы. Легкий ветерок шелестел листьями, создавая успокаивающую мелодию.

По пути я прошел мимо группы студентов, оживленно беседовавших, их смех наполнял воздух. Кто-то сидел на скамейках, греясь под лучами солнца, а кто-то прогуливался, болтая с друзьями. Парочка белок игриво гонялась друг за другом по траве, добавляя сцене нотку живости.

Наконец я добрался до входа в библиотеку — величественное каменное здание, украшенное замысловатой резьбой.

— Так почему мы здесь? — спросил Блейз.

«Ищу книгу о проклятиях; кто знает, может быть, мы найдем здесь что-нибудь полезное», — ответил я.

Объяснял ли я когда-нибудь разницу между заклинаниями и магией без заклинаний?

Заклинания предназначены для духовных подрядчиков, что открывает довольно сложную тему. Между тем, я специализируюсь на магии без заклинаний.

Для сравнения: заклинания, как правило, более мощны, но не так распространены. Заклинатели обычно заключают контракт с одним из четырех духов. Духов можно вызвать с помощью специального ритуала, который не представляет особой сложности, но шансы заключить с ними контракт для людей невероятно низки. Эльфы, с другой стороны, похоже, имеют небольшое преимущество.

Надписи, с другой стороны, представляют собой элементарные узоры, выгравированные в атмосфере с помощью маны. Заклинания — это магические заклинания, наделенные силой духов.

Что касается проклятий, то они включают в себя надписи, которые принудительно интегрируются в заклинания для получения различных эффектов. Если провести параллель, надписи подобны схемам, а заклинания служат проводниками силы и эффекта. Это взаимодействие между надписями и заклинаниями составляет основу магической динамики.

«Ты много знаешь, да», — похвалил Блейз, когда я шагнул вперед.

Двойные двери были высокими и внушительными, намекая на сокровищницу знаний, лежащую за ними. Я толкнул тяжелые двери, и меня окутал запах старых книг и полированного дерева.

Интерьер был не менее впечатляющим: вдоль стен возвышались книжные полки, заполненные томами разных размеров и цветов.

Я направился к стойке.

За стойкой библиотекарь в очках был поглощен расстановкой стопки книг. Когда я подошел, она подняла взгляд, ее теплая улыбка приветствовала меня, прежде чем она мгновенно исчезла.

«Добрый день. Чем я могу вам помочь?» — вежливо спросила она.

«Я ищу книги, связанные с проклятиями, в частности информацию о проклятии, влияющем на отношения между людьми», — объяснил я.

«Почему ты этого хочешь?» Ее тон слегка изменился, в голосе появился намек на негатив.

«Я должен ответить?» Я ответил, заставив ее вернуться к профессионализму.

В этой академии не было никаких ограничений на обучение, поэтому сотрудники или даже директор не могли задаться вопросом, почему студент выбрал ту или иную книгу, пока я не зайду в несколько ограниченных разделов, которые… Я буду иди, если это необходимо.

«Нет, не надо. Идите в ту сторону». Она указала за угол, направляя меня к нужному месту. Разве не в ее характере помогать студентам выбирать книги?

«На тебя все еще действует проклятие», — заметил Блейз, и я не мог не согласиться. Но все равно-

Раздел, посвященный проклятиям, был обширным и заполнен различными томами о магических недугах, порчи и проклятиях. Я начал просматривать заголовки, пытаясь найти что-то, соответствующее описанию проклятия, которое, как я подозревал, затронуло академию.

«Это может занять некоторое время», — заметил Блейз, его тон намекал на нетерпение.

«Да, но попытаться стоит», — ответил я, переводя взгляд с книги на книгу.

Через некоторое время мое внимание привлекла книга с потертым корешком и выцветшей обложкой. Название гласило: «Невидимые узы: исследование сверхъестественного влияния на отношения».

Дотянувшись до книги, я снял ее с полки и начал листать страницы, надеясь найти нужную информацию о проклятии. Читая, я увлекся рассказами о различных проклятиях и о том, как они влияют на взаимодействие людей.

«Это расстраивает», — проворчала я, лежа на спине. В книге содержалось огромное количество информации, однако в ней не было ничего, что имело бы отношение к проклятию, заставляющему людей кого-то ненавидеть. Интересно, что в нем даже подробно описано неизлечимое проклятие, вызывающее у жертв неконтролируемую похоть.

Выйдя из библиотеки, я направился обратно к главному зданию, мой разум все еще был занят мыслями о проклятии и его последствиях. Однако мое внимание отвлекла необычная сцена, которая привлекла мое внимание.

Там стояло дерево, ветви которого расходились во все стороны. На одной из самых высоких ветвей сидел никто иной, как Векса.

«Разве эта девушка не странная? Она из королевской семьи, так почему она там?» Блейз выразил свое замешательство, отражая мои собственные мысли об этой загадочной девушке.

«Да, она определенно странная», — заметил я, не в силах отделаться от замешательства, наблюдая, как девушка с платиновыми светлыми волосами жует фрукты, удобно сидя на ветках. Она как будто превратилась в обезьяну.

[На следующий день.]

Когда на следующий день я вошел в класс, мой взгляд, естественно, переместился на Мию и ее группу. Я подошел к ним с дружелюбной улыбкой и начал: «Доброе утро…» Но мои слова запнулись, когда я увидел усталые выражения на их лицах.

Миа подошла немного ближе, в ее глазах читалось сомнение. Голос Блейза прозвучал игриво: — Она собирается признаться?

С любопытством я спросил: «Что у тебя на уме?» Мой тон был мягким, но чувство беспокойства поселилось где-то внизу живота. А затем следующие слова Мии легли бременем на мое сердце.

— Эм, Рен, — начала она низким и неуверенным голосом. Ее глаза на мгновение блеснули, и я уловил проблеск внутренней борьбы. «Мы больше не сможем с тобой тусоваться», — сказала она, и в ее словах была грусть.