Глава 168. Амулет Конвергенции.

Глава 168. Амулет Конвергенции.

Позвольте мне представить Арона Адиэля Велкроу, первого принца прославленной Империи Гестии. Его сложный характер раскрывается, чтобы позиционировать его как одного из центральных антагонистов этого повествования, фигуру одновременно загадочную и противоречивую.

Презрение, которое он вызывает, проистекает из сложности его происхождения и неоспоримой личности. В иерархии принцев его статус остается неоспоримым, но его происхождение не является результатом королевских уз. Скорее, он возникает в результате незаконной связи между королем и наложницей. Однако, несмотря на командную власть короля, никто не осмелился противостоять ему. Тем не менее, наложницу, родную мать Арона, по приказу самой королевы постигла трагическая судьба.

Могли ли такие обстоятельства вызвать сочувствие? Увы, ответ отрицательный. Как ни парадоксально, ее кончина служит его спасением, поскольку наложница питала зловещие намерения по отношению к Арону в его нежном младенчестве. Невероятно, но после родов ее разум впал в безумие.

Личность Арона принимает мрачный поворот, переходя в садизм и злобу. Его загадочное появление совпадает с последствиями конфликта между Империей Гестии и Лесом Элишия. Примечательно, что он выделяет эльфийскую принцессу в академии, подвергая ее мучениям, сродни издевательствам.

На первый взгляд он может напоминать типичного хулигана-подростка, но если копнуть глубже, обнажится хрупкая психика. Его психическое расстройство становится очевидным, когда он пытается изнасиловать Эльзу в отсутствие Адама. Чтобы помешать его подлым намерениям, требуется быстрое вмешательство его собственной рыцарской гвардии Сесилии. Чтобы снизить напряженность в отношениях между двумя странами, приказано провести публичную казнь.

По иронии судьбы, именно король Адиэль Велкроу издает этот указ, подчеркивая очевидную незначительность Арона по сравнению с другими его отпрысками.

‘Спойлер! Вы только что разгадали огромное количество информации за считанные секунды? Было ли его влияние действительно достаточно сильным, чтобы оправдать его титул главного антагониста? Скептический голос Блейза нарушает тишину.

Понимая, что мое предыдущее изложение, возможно, подорвало серьезность Арона, я предпочитаю более подробное описание.

— Он был ответственен за смерть… — начинаю я, но меня внезапно останавливает вмешательство профессора.

«Изучение… чего? Повелителя зверей? Однако, если мне не изменяет память, принц учится на третьем курсе, тогда как это относится к классу, предназначенному для первокурсников», — взгляд профессора скользит по комнате. «Не будет ли ему более уместно поступить в третий класс?»

«Основы», — Сесилия смотрит на Арона с выражением, похожим на оценку безнадежного дела. «Ваше Высочество стремится создать фундамент», — поясняет она.

«Я не могу с этим согласиться. Вам следует обратиться к директору за…» — пытается дипломатически отразить профессор.

«Готово», — подтверждает она, доставая письмо из уголков кармана.

Говоря о Сесилии… в ее поведении безошибочно прослеживается отвращение к Арону. Любопытно, что она не только может похвастаться благородным происхождением, но и занимает значительное место в гареме Адама.

«Как будто он коллекционирует этих цыпочек, как если бы они были аксессуарами», — вставляет Блейз, добавляя комментарий.

Важно отметить, что их связывали узы детского товарищества. Однако по мере того, как Арон повзрослел и его личность стала более мрачной, их отношения испортились.

«Похоже, мы остались без альтернативы…» Вздох профессора эхом разносится по комнате, его взгляд критически оценивает Арона с головы до ног. Затем он обращается к Арону: «Принц, мы всегда рады вашему участию в наших занятиях, и мисс…»

«Нет, я сожалею, что вынужден отказаться из-за предыдущих обязательств», — лучится улыбка Сесилии, указывая на ее очевидное удовлетворение отсрочкой от компании Арона.

С почтительным поклоном Арону Сесилия поворачивается и уходит.

— Эй… — губы Арона слегка приоткрываются, и его хриплый голос раздается в комнате.

«Хм?» Рамка Сесилии изящно поворачивается.

Его внимание не совсем направлено на нее; вместо этого он парит над нитями его маски, которую он тщательно поправляет. — Куда вы могли бы отправиться? — спрашивает он, и в его голосе звучит нотка любопытства.

После содержательной паузы она отвечает: «…В мой класс».

Он шагает к грозному Фенриру и приседает рядом с ним.

«Отвали», — его команда тверда, но лишена враждебности.

«Зачем вмешиваться, если он намеревался отпустить ее?» Вопрос Блейза повторяет мой собственный, поскольку я внимательно наблюдаю за Ароном, который продолжает поглаживать Фенрира.

Белоспинный Фенрир подчиняется, поднимаясь из положения покоя и отходя на несколько шагов от Арона. Без лишних слов Сесилия продолжает выход из оранжереи.

— В каком она классе? — спросил Блейз, но я не ответил, поскольку он сам это понял: «…. такой же, как тот парень? Адам… я думаю, разработчики игры довольно повторялись с этим дерьмом». похоже, он уже отказался от здравого смысла, чтобы понять это.

Оставив Хельгу и Изольду, все остальные героини попадают в класс Адама, что… Меня это даже не волнует.

Взгляд Арона задерживается на ней на мгновение, но затем перенаправляется на очаровательное множество существ в оранжерее. Он начинает медленно обходить их, его взгляд носит отстраненный вид интриги. Он словно оценивает их ценность, тщательно оценивая, заслуживают ли они его внимания.

«Интригующее собрание зверей», — замечание Арона наконец нарушает тишину, его тон все еще подкреплен характерной беспечностью.

Инструктор Харрис кивает в знак согласия. «Действительно. Каждое из этих существ может похвастаться уникальным набором способностей и черт».

Арон небрежно прислоняется к деревянной балке, скрестив руки, демонстрируя расчетливую небрежность. «Я слышал слухи о существе, способном плести иллюзии. Есть ли у нас такой экземпляр?»

Ответ инструктора содержит мгновение колебания, прежде чем принять форму: «Ммм… к сожалению, у нас его нет. Наша текущая коллекция состоит из существ более низкого ранга. Если Его Высочество желает такое существо, ему, возможно, придется предоставить свое собственное. «

«…так ты будешь обращаться ко мне? Первый принц? На протяжении всего урока?» – спрашивает Арон, его взгляд перемещается на меня, его глаза расширяются от узнавания: «Ты!?»

Притворяясь невежественным, я окинул взглядом комнату, легкая улыбка тронула уголки моих губ.

Однако Арон быстро сокращает разрыв между нами. Как только его пальцы тянутся к воротнику моей рубашки, мой ловкий шаг в сторону заставляет его хвататься за воздух. Симфония ропота и вздохов разносится по классу, когда они становятся свидетелями этой неожиданной сцены.

«Скажите пожалуйста, что здесь происходит?» Инструктор Харрис вмешивается, фактически создавая барьер между Ароном и мной.

Восстановив равновесие, прищуренный взгляд Арона продолжает смотреть на меня. «Этот парень….»

«Это он был в тот день…» И вдруг принц замолчал.

— Он что? Хилтон, ты что-то сделала принцу? — спросил профессор Харрис.

«Нет», — невозмутимо ответил я.

«Ты бесстыдный», — смех Блейза эхом отозвался в моих мыслях; признаюсь, это было смешно… Пришлось согласиться.

«Что я сделал, чтобы…» Я наклонился ближе к мальчику, сжимавшему ящерицу, и приглушенным голосом прошептал: «Кто он?» убедиться, что он уловил мои слова.

«П-первый принц», — его голос дрожал, когда он ответил.

«О, я ничего не сделал первому принцу. Полагаю, он мог принять меня за кого-то другого», — сказал я, ободряюще улыбаясь.

И все же, похоже, его нелегко обмануть.

На его лбу запульсировала вена, когда он начал: «Он тот, кто…» Однако, похоже, его нелегко обмануть.

«ВОЗ?» Я настаивал, находя забавным, что он не смог заставить себя признаться, что случайный человек нанес ему удар, оставив его без сознания у входа в академию, только чтобы уйти бесследно.

И, конечно, вполне логично, что он этого не признал. В конце концов, на карту будет поставлена ​​его репутация, не так ли?

— Я мог принять тебя за кого-то другого, — проворчал он сквозь стиснутые зубы, бросив на меня презрительный взгляд. Меня поразила его способность запомнить мое лицо, несмотря на ситуацию – оно было на удивление реалистичным.

«Итак, я думаю, вам следует вернуться на свою должность», — приказал профессор, и принц подчинился.

Когда волнение улеглось, класс обрел самообладание, и лекция возобновилась, отмечая текущее положение дел.

«Хилтон, с утра ты определенно привлек к себе всеобщее внимание. Кажется, ты следующий», — заявил профессор, и я был доволен такой перспективой.

Я начал свой путь к зверям. Посетите сайт Novelbin(.)c.𝒐m для получения обновлений.

«Хм… ты выбираешь один из них?» — спросил профессор Харрис, устремив взгляд на Блейза, сидевшего у меня на плече. «Почему бы не использовать этого фамильяра… это же фамильяр, верно? Если бы не крошечные крылышки, он легко мог бы сойти за обычного черного кота», — с живым интересом наблюдал он за Блейзом.

«Он? Нет, он бесполезен — ах», — проворчала я, мои слова оборвались, когда когти Блейза задели мою шею.

«Няа», — внешне невинно прозвенел Блейз, но я практически мог слышать его внутренние проклятия: «Я тот, кто спас тебя с этого проклятого острова, научись уважению, паршивец!»

«Ха-ха, кажется, он довольно умный», — усмехнулся профессор.

«Как я уже говорил, я думаю, что воспользуюсь им», — заявил я, хотя про себя меня переполняло любопытство относительно того, на что действительно способен этот мой кошачий компаньон — или, возможно…

— Или, может быть? — спросил Блейз.

Возможно, я просто заменю тебя.

Минуту спустя.

Сейчас это превратилось в полный бардак.

Я подумал про себя: никогда бы не подумал, что все примет такой извращенный оборот.