Глава 173. Зелье Хаоса…
[Точка зрения Рена Хилтона]
«Хорошо…» В ее ответе была нотка понимания, предполагающая, что она уловила сообщение, которое я намеревался передать. В конце концов, не было никакого смысла в дальнейшей эскалации напряженности; это только повредит ее собственному благополучию.
«Да, я не хочу, чтобы она потеряла конечности». Блейз поддержал свое согласие.
«Теперь слушай, — я направил ее внимание на котел, взяв на себя роль инструктора, — я повторю то, чему нас научил профессор Найт, а затем мы вместе будем следовать ее инструкциям. Звучит хорошо?» — спросил я.
«Да», — ответила она еще раз, ее голос был мягким и уступчивым, что резко контрастировало с ее первоначальной враждебностью.
«Подождите… разве она не должна была быть конкурентоспособным персонажем? Почему она вдруг стала вести себя как книжный червь? — вмешался Блейз в своем замешательстве.
Я начал рассказывать ей все этапы приготовления лечебного зелья, полагаясь исключительно на устные объяснения, поскольку мой собственный практический опыт был ограничен.
— …и тогда это надо сделать, — заключил я, завершая инструкцию.
Что касается вопроса Блейз, то причина поведения Рейвен заключалась в ее сложном прошлом, глубоко переплетенном с криминальными элементами. Это потребовало определенной степени сокрытия личности — факта, которым она поделилась со мной и который в конечном итоге раскроется Адаму в будущем.
По сути, ее тайна не так тщательно охранялась, как можно было бы предположить, учитывая, что она поступила под своим настоящим именем. Однако подробности ее прошлого и способность избирательно раскрывать их добавляли ее персонажу интриги.
Итак, имея базовые знания, я переключил свое внимание на практическое приготовление зелий. Я подал знак Рейвен присоединиться ко мне у котла, мои действия были целеустремленными и точными, каждое движение было рассчитано.
«Ты собираешься продолжать цепляться за голову этого Бизона?» — спросил я, не удосуживаясь обратить на нее взгляд, пока собирал необходимые материалы поблизости.
‘…Вы уверены, что хотите продолжать в том же духе? Знаете, она одна из главных героинь, — спросил голос Блейза, в его словах прозвучала нотка осторожности.
Мой ответ был ясен – кого это волнует. Почему я должен беспокоиться о потенциальных будущих событиях, которые могут ограничить мои текущие действия? Если что-то возникнет, я сразу же об этом расскажу.
«Это так на тебя не похоже… нет, может быть, я понимаю, живу обычной школьной жизнью, хах», — прокомментировал Блейз, понимая мои мысли.
Состояние Рейвен, похожее на транс, не ускользнуло от моего внимания. Казалось, она чем-то очарована, погружена в свои мысли.
«Нам это не нужно», — спросила она, поднимая отрубленную голову земляного бизона.
«Нет», — сказал я как ни в чем не бывало, указав пальцем на нее. «Если вы думали, что принеся это, вы улучшите качество зелья, вы ошибаетесь». Я сделал паузу, позволяя осознать вес своих слов. «Метод, которому нас научил профессор Найт, предназначен для создания магических зелий класса E, в то время как этот Бизон примерно B-ранга. Они не будут совместимы. Просто поместите его рядом с котел».
«Хорошо», — признала она, в ее тоне сквозило смирение. Решительным движением она положила отрубленную голову бизона прямо возле края котла.
…
«Во-первых, нам нужно добавить измельченный корень валерианы», — проинструктировал я, вручая ей пузырек с порошкообразной травой. «Отмерьте две щепотки и аккуратно высыпьте их в казан».
Ее руки двигались четко, пока она следовала моим указаниям, в ее лице читалась намек на сосредоточенность. Когда корень валерианы осел в котле, я продолжил.
«Далее нам понадобится эссенция цветка латандера. Налейте в смесь примерно половину флакона», — объяснил я, предлагая ей флакон с полупрозрачной жидкостью.
Она тщательно измерила количество, жидкость мерцала, смешиваясь с корнем валерианы. Наши движения синхронизировались по мере прохождения этапов, каждый ингредиент добавлялся с особым вниманием.
«Теперь добавим щепотку порошкообразного лунного камня», — проинструктировал я, протягивая ей небольшой контейнер. «Это усилит целебные свойства зелья».
Пальцы Рейвен ловко схватили порошок лунного камня и высыпали его в смесь. С каждым добавлением содержимое котла приобретало новые оттенки и текстуры, что свидетельствовало о происходящей алхимической трансформации.
«Наконец, мы осторожно перемешаем смесь по часовой стрелке, сделав три полных оборота», — диктовала я, сжимая пальцы в деревянной палочке для перемешивания. Рейвен отражала мои движения, согласовывая свои действия с моими, поскольку мы действовали идеально синхронно.
————————————————— ——————
[Точка зрения Рейвен]
Что? Что сейчас произошло? Мои мысли путались в беспорядке. Как он может… как он может вести себя так нормально?
Я понимаю, что он не знает о моей истинной личности, но его поведение по отношению ко мне пугающе небрежно. Как будто он намеренно игнорирует тот факт, что я…
Ох, мне трудно справиться со своими чувствами к нему. Разве он не тот же безрассудный человек?
Я признаю, что он проявлял такое отношение во время поездки с сопровождением, но я всегда считал, что он просто притворялся. Почему он продолжает вести себя так же сейчас?
Тихие шаги приближались, застав меня врасплох, когда он приблизился. Он навис надо мной, и в его голосе звучало какое-то указание, когда он вмешался.
«Не так, перемешай вот так», — проинструктировал он, подходя немного ближе, чтобы продемонстрировать правильную технику.
«Ч-что?!» Я вздрогнул, мое сердце колотилось. Я вообще не почувствовал его приближения, что меня нервировало.
Тонкий постукивание, резонансный стук — мне потребовалась секунда, чтобы осознать, что произошло.
«Хм?» Я слегка повернулся в поисках источника звуков.
«…» Неожиданным движением Рен вышел из котла, прикрыв голову мантией и присев на корточки.
Почему он это делает?
И тут, в мгновение ока…
«!!Тад!!»
Мои глаза расширились, когда из котла вырвался взрыв воды, заливая все вокруг, включая меня. Комната на мгновение наполнилась хаосом, смесью удивленных вздохов и испуганных восклицаний.
Наступила тишина, и все взгляды были прикованы к мокрой фигуре Рена Хилтона, стоящего среди забрызганного беспорядка, его халат защищал его тело, а он быстро отреагировал, сумев избежать намокания.
Что сейчас произошло?
Может быть, голова Бизона упала в котел?
«Ах», — проворчал он, вставая и оглядываясь вокруг, прежде чем его взгляд остановился на мне.
«Пффффффффффффф», и вот так он разразился от души смехом.
Он… умеет смеяться? Как искренний, счастливый смех.
И выглядит он не так уж и плохо — подождите, почему он смеется?
Я посмотрел на себя, и меня осенило.
Моя одежда была мокрой и прилипала к телу, словно насмехаясь над моей попыткой сохранять спокойствие. Капли воды стекали по моим волосам, образуя мокрый след на шее.
Смущение разлилось по моим щекам, когда я посмотрела на Рена, его смех был заразительным и неожиданным. Его реакция была далека от той, которую я ожидал; вместо насмешки или равнодушия он искренне забавлялся.
«Хаа, что мне из этого сделать?» — спросил он, пытаясь сдержать смех. «Эй, может, тебе стоит уйти из класса… ты там весь мокрый», — он указал на пол.
— П-заткнись! Я уступил, мое смущение неоспоримо.
Я думаю…..он немного странный.
————————————————— ——————
[Вид от третьего лица]
Большая деревянная дверь кабинета директора стояла перед профессором Найт, которая подняла руку, чтобы постучать. Раздался твердый стук, и через мгновение дверь распахнулась.
В кабинете за столом сидел директор Штормборн, поглощенный своей работой. Комнату украшали полки с древними фолиантами, артефактами и картами. Волшебная хрустальная люстра, подвешенная к потолку, излучала мерцающий свет, создавая атмосферу таинственности и власти.
— Кхм, — профессор Найт откашлялась, отвлекая внимание директора от его документов. Он поднял глаза, выражение его лица было смесью серьезности и гостеприимства.
«Ах, профессор Найт», — он кивнул в знак ее присутствия. «Что привело тебя сюда?»
С почтительным поклоном профессор Найт вошел в кабинет дальше. «Директор, я хочу обсудить инцидент, который произошел во время моего урока по приготовлению зелий».
Стормборн откинулся на спинку стула, сцепив пальцы и глядя на нее. «Пожалуйста, продолжайте», — подбадривал он, побуждая ее уточнить. Найдены обновленные 𝒏 романы на n𝒐/v/elbin(.)co/m
«Похоже, что… вы понизили в должности первокурсницу», — озвучила она свой вопрос, ее опыт работы в императорской академии охватывает более четырех десятилетий.
Академия имела репутацию учреждения, воспитывающего молодые таланты, особенно тех, кто учился в классе А и получал льготы. Но перевод ученика из класса А в класс Б за употребление алкоголя казался беспрецедентным.
«О, этот мальчик… Рен Хилтон, не так ли?» Директор Штормборн вздохнул, упомянув имя ученика. «Это было сделано по прихоти».
«Что?» Она попыталась спросить дальше, но Штормборн поднял руку, фактически заставив ее замолчать.
«У меня есть на то причины», — продолжил он, вставая со своего места. «Я прошу вас не вмешиваться».
Профессор Найт пристально посмотрел на директора, оценивая его поведение. Она доверяла ему; все сделали. Если у него были причины, то они наверняка были вескими.
«Конечно, директор. Я пойду», — сказала она, признавая его полномочия, прежде чем повернуться, чтобы выйти из кабинета.
После того, как профессор Найт ушел, Штормборн откинулся на спинку стула, закрыл глаза и пробормотал про себя: «Да здравствует Фалькор».