Глава 175 Я не буду…

Глава 175 Я не буду…

[Мэри Кляйн, точка зрения]

В последний раз, когда я видела его с этими девушками, я предупредила их, чтобы они не бродили вокруг. Не потому, что я за них переживала, а потому, что мне просто не нравилось, что он бродил с этими девчонками.

Потом, после этого, прошло несколько дней. Я думал, что он придет и побеспокоит меня, но этого не произошло. Ни разу. В академии мы даже не пересекались, как будто его здесь и не было. Это было по-своему хорошо, так как большую часть времени мне не приходилось беспокоиться о том, что он меня беспокоит.

Но почему я это делаю? Я неосознанно схватил его за руку. Я просто не понимаю!

Пролистнуть*

«!!» Мои глаза немного расширились, когда он отбросил мою руку и обернулся. Он уходит? Почему? Почему он не будет вести себя так, как всегда?

Да, я должен это сказать. Это его немного разозлит, я просто знаю это. Я слегка приоткрыл рот. Я говорил это бесчисленное количество раз каждый раз, когда он приходил, извиняясь и рыча мне под ноги, требуя прощения. Это будет работать. Какой бы фасад он ни воздвиг, он обязательно рухнет.

Раздвинув губы, я сказал: «…не беспокой меня в академии…» И да, он вздрогнул. Он, должно быть, шокирован. Все вокруг меня это слышали, хотя мой голос был немного поверхностным.

В воздухе витало ощутимое напряжение, и тяжелая тишина повисла между нами, как саван. Его слова: «Никогда не собирался… беспокоить тебя» прорвались сквозь тишину, когда он сделал шаг ближе.

Я почувствовал, как холодок пробежал по моей спине, и растерянность нахлынула на меня, как приливная волна. Мое сердце бешено колотилось, и я не мог не проиграть его слова в уме. Что он имел в виду под этим? Почему он вдруг стал вести себя так отстраненно и сдержанно? Это был не тот человек, которого я узнал.

«Хм?» Мой голос дрогнул, и я издала растерянный вздох. Как будто земля подо мной сдвинулась, и я встал на неустойчивую позицию. Что здесь только что произошло?

«Теперь я пойду», — сказал он, его слова прорезали напряженный воздух, как лезвие. Он обратился не ко мне, а к Адаму, который стоял в опасной близости от меня.

Кран*

Я сделала быстрый шаг назад, создавая физическую пропасть между мной и Адамом. Мое сердце бешено колотилось, а разум кружился от вопросов. Почему меня так волновало, что Руу увидит меня с Адамом?

Подождите, почему я вообще беспокоился об этом?

«Мэри?» Голос Адама прорвался сквозь мои мысли, когда он сократил разрыв, его руки нашли путь к моим плечам.

Тук*

Пораженная его прикосновением, я инстинктивно отреагировала и отдернула его руку. Руу был свидетелем того, как Адам прикасался ко мне?

Он так и сделал, и на мгновение наши взгляды встретились. Он стоял там, загадочная фигура среди шумного двора академии, наблюдая непостижимыми глазами. Что он видел?

Прежде чем я успел среагировать, Адам бросился к Руу. Почему он бежал к нему?

«Эй! Что ты с ней сделал?» Голос Адама разносил его беспокойство, эхом разносясь по двору. Руу что-то сделал со мной?

«Я что-!» Голос Руу дрожал от удивления, когда Адам схватил его за воротник, их противостояние обострялось в шумном дворе академии.

Мое сердце бешено колотилось, а разум гудел от смятения. Почему они дрались? Я хотел вмешаться, но мои ноги онемели, и мне было трудно сосредоточиться на чем-либо, кроме одного слова, которое эхом звучало в моей голове.

Почему?

Но прямо сейчас мне нужно было что-то сделать, прежде чем Адам причинит вред Руу. Если бы они подрались, он бы избил Руу до полусмерти. Руу был намного слабее Адама.

— Я спросил, что ты с ней сделал? Голос Адама, наполненный гневом, пронзил воздух, когда он крепче сжал воротник Рена. «Я достаточно повидал и достаточно услышал о тебе… Что -!!»

Тад*

Но прежде чем Адам успел закончить предложение, неожиданная сила, подобная невидимой кувалде, отбросила его на несколько шагов назад, заставив споткнуться и упасть на землю.

Адама оттолкнули? Как это вообще возможно?

«Так ли старшие обращаются со своими младшими в Имперской Академии? Тогда это определенно не оправдывает моих ожиданий, вице-президент студенческого совета», — безмятежный голос, настолько спокойный, что у меня по спине пробежала дрожь, разнесся по двору. Я снова перевел взгляд на Рена, который стоял невозмутимо, с тщательной точностью поправляя воротник своей мантии.

«Возможно, я недостаточно силен, чтобы победить тебя», — заявил он с жутким выражением лица. Он посмотрел на меня… да, прямо на меня, прямо мне в глаза.

Его глаза, когда-то знакомые и теплые, теперь приобрели жуткий вид. Это было спокойствие, которое казалось неуместным, «но оно не дает тебе свободы прикасаться ко мне». С этими словами,

Он посмотрел на меня… да, в мою сторону, прямо мне в глаза.

Его глаза, когда-то знакомые и теплые, теперь приобрели жуткий вид. Внутри них как будто назревала буря, сменив привычную яркость, которую я знал так долго. Те глаза, которые загорались всякий раз, когда мы играли вместе, потеряли свою искру. Смех, который часто сопровождал его прищуренные глаза, отсутствовал.

Когда он повернулся и ушел, его уход оставил после себя тревожную и глубокую тишину, и я не мог избавиться от ощущения, что что-то в нем изменилось.

В этой напряженной атмосфере молчание нарушила Амелия. Ее голос был твердым и решительным, когда она обращалась к Эльзе.

«Этот парень… тот, рядом с кем тебе не следует находиться, я ясно понимаю, принцесса?» Слова Амелии прорвали напряжение в комнате, и Эльза просто кивнула в ответ, принимая во внимание предупреждение.

«Похоже, у нас больше нет времени ждать. Кареты стоят снаружи, и директор ждет. Нам пора идти», — настаивала Амелия, ее чувство срочности было ощутимым.

Эльза понимала спешку; в Элишийском лесу происходило что-то важное, и они не могли позволить себе больше медлить. Однако мои мысли по-прежнему были поглощены Реном, и мне было сложно сосредоточиться на чем-то еще.

«Пойдем… Я разберусь с этим парнем, когда мы вернемся», — заявил Адам, на его лице все еще были следы гнева. Я не мог не чувствовать, что его необдуманные действия только усугубили напряженную ситуацию.

[Рен Хилтон, точка зрения]

«Ух», я слегка потер шею; место, где Адам схватил меня, все еще немного болело.

«Ух ты, этот парень действительно сильный», — прокомментировал Блейз.

Это было неоспоримо; по сравнению с Адамом, я был далеко не на его уровне. На данный момент он больше походил на пятизвездочного воина-мага, а я был всего лишь на трехзвездочного.

— И все же, что эта девушка пыталась сделать? — спросил Блейз. Я разделил его замешательство. Была ли Мэри настолько раздражена моим присутствием, что она заставила своего парня противостоять мне?

Как бы то ни было, я почувствовал облегчение от того, что Адам не использовал всю свою силу. В противном случае дело могло принять опасный оборот.

— Да, ты готовился к настоящей схватке, — заметил Блейз, взглянув на меня.

Ну, это не совсем безосновательно. Я был готов защищаться, если бы он напал.

«Напали? Принцесса, вы собирались оторвать ему голову, если он пошевелится после того, как вы его толкнули! Слова Блейза были немного преувеличены, но я подумал о том, как отреагирую, если ситуация обострится. К счастью, Адам был достаточно мудр, чтобы не ввязываться в драку с младшим учеником.

«Ну, мы оба знаем, что ты слабее его», — заявил Смокболл. «По крайней мере, на данный момент», — добавил он.

‘Так?’ Я ответил.

«Не спрашивай меня, что бы ты сделал, если бы не смог победить», — парировал Смокболл, оставив меня в молчании.

Что, если бы я потерпел поражение? Я не был самым могущественным, но если уж на то пошло, то… 𝒩ewW 𝒏ovels upd𝒂tes на nov/𝒆l/b(i)𝒏(.)com

«Кто знает, — сказал я, — я уверен, что выясню это, когда придет время, но одно можно сказать наверняка…»

‘Что?’ — спросил он.

«Я проживу эту жизнь так, как хочу», — усмехнулся я, понимая, что Блейз ожидает чего-то Иного.

«Съёживается», — комментирует он, но вскоре тоже засмеялся… Он выучивает из моей головы всё больше и больше ненужных слов.

….

[После нескольких минут]

«»»»Ааааааа»»»»»‘

Болезненный крик, громкий и тревожный, достиг моих ушей, когда я шел по дороге в общежитие. Звук привлек меня к участку тропы, где тени от высоких деревьев тянулись долго и зловеще. Там я обнаружил распростертую на земле фигуру, корчившуюся в агонии. Стоны боли наполнили воздух, когда они схватились за ногу, их лица исказились от мук.

Блейз не мог не прокомментировать жуткую атмосферу, и я с осторожностью двинулся к попавшему в беду человеку. «Ты в порядке?» — спросил я, и в моем голосе звучало искреннее беспокойство, когда я встал на колени рядом с ними.

«Позовите помощь! Ааа!!» Человек вскрикнул, подняв лицо от земли и оказавшись Ароном.

Что здесь происходит? Почему он был в таком состоянии? Я осмотрел местность, прислушиваясь к дальнейшим звукам или подсказкам к этой загадочной ситуации.

Ритмичный звук шагов раздался ближе, быстрое приближение кого-то приближающегося. Я обернулся, чтобы опознать вновь прибывшего, и увидел не кого иного, как синеволосую женщину-рыцаря.

«Сесилия», — повторил в моих мыслях ее имя Блейз.

Ее взгляд остановился на павшем принце, и в одно мгновение она вытащила клинок, металлический блеск отражал свет.