Глава 186. Мне следовало послушать Блейза?
Я вздохнул и пробормотал: «Ха, давай продолжим», прежде чем изящно спуститься из окна, следя за тем, чтобы мое приземление было максимально тихим.
Блейз, с другой стороны, выглядел менее чем восторженно. «Мы действительно это делаем?» — спросил он, как будто у него было чем-то получше занять свое время.
Я тихо усмехнулся, противодействуя его нежеланию оттенком любопытства. «Ну, у меня есть кое-что более привлекательное, чем прятаться в неизвестности… а именно, удобная кровать. В конце концов, уже довольно поздно».
Несмотря на мое предложение, Блейз, похоже, колебался по какой-то нераскрытой причине.
«Однако, — продолжил я, натягивая на лицо капюшон плаща, — я искренне заинтригован этим местом. Итак, продолжим».
С этими словами я начал свой путь к школьным воротам, ожидая своего первого выхода за пределы школы глубокой ночью.
Несмотря на поздний час, я знал, что несколько бдительных учителей по ночам патрулируют территорию школы. Их присутствие служило как обнадеживающей мерой безопасности, так и тонким сдерживающим фактором для озорных студентов. Учителя, осуществлявшие патрулирование, были хорошо обученными и опытными и внимательно следили за периметром школы.
Подойдя к воротам школы, я внимательно осмотрел местность, убедившись, что учителей не видно. Дорога была свободна, а ночь была необычайно тихой. Казалось, что сегодня вечером фортуна присела, сжала мои ноги и быстрым и бесшумным движением перепрыгнула через внушительные ворота. Блейз последовал его примеру, его ловкость была на нашей стороне.
После недолгих раздумий я решил пойти на это. Я присел, согнул ноги и быстрым и бесшумным движением перепрыгнул через внушительные ворота. Блейз последовал его примеру, благодаря его ловкой форме прыжок выглядел легким.
Мы изящно приземлились на другой стороне, наши ноги почти не издавали звука, когда они касались земли. Теперь, когда школа осталась позади, я выбежал оттуда, не оглядываясь.
Когда мы пошли дальше в ночь, нас охватила безмятежность города. Мягкий шелест листьев под легким ветерком и случайное щебетание ночных существ были нашими спутниками. Ночное солнцестояние резко контрастировало с его дневной яркостью, поскольку улицы соткали истории спокойствия и одиночества.
Блейз, несмотря на свое первоначальное сопротивление, похоже, ценил спокойствие. Он продолжил наш разговор: «Тебе нравится гулять ночью?»
«Мне нравится гулять в одиночестве в тишине», — ответил я, и мои шаги мягко отдавались эхом по мощеным улицам. Это была та тишина, которая позволяла созерцать, и я наслаждался ею.
Ночь была подходящей, с комфортной температурой и легким ветерком. Лунный свет отбрасывал удлиненные тени, превращая знакомые тропы в нечто очаровательное. Город, столь шумный днем, теперь замер, и редко можно было увидеть его в таком мирном состоянии.
Мы продолжили путешествие по тихим улицам, ни один из нас не нуждался в словах. Это была одна из тех ночей, когда тишина была лучшим спутником.
Прошло не более получаса, прежде чем мы дошли до торгового переулка. Вокруг не было людей, а некоторые продавцы уже закрывали свои прилавки.
Как и ожидалось, дверь Травяного магазина была заперта.
«Постучите?» — предложил Блейз вопросительным тоном.
«А кто стучит в дверь, входя посреди ночи?» Я ответил. Я активировал свое элементарное зрение, чтобы проверить, есть ли кто-нибудь внутри.
Мир изменился, когда перед моими глазами появился план магазина. Я обнаружил внутри комнаты небольшой источник маны, но кроме него ничего не было. Я тоже не почувствовал никого внутри.
«Хозяина здесь нет», — заявил я, положив руку на ручку. К моему удивлению, она не была заперта.
«Дафук?» Блейз странно выругался.
Дверь легко распахнулась, и я вошел в Травяной магазин. Внутри было тускло освещено, лишь несколько фонарей излучали мягкий, теплый свет. Вдоль стен стояли полки, заполненные травами, зельями и алхимическими ингредиентами. Воздух был насыщен землистым ароматом сушеных трав со слабым оттенком зелий, оставшимся на заднем плане.
Я осторожно шел по узким проходам, мои шаги были приглушены толстыми коврами, покрывающими пол. Блейз стоял рядом со мной, его любопытный взгляд метался по магазину.
Я заметил на земле упавший ящик, стоящий странно, как будто его поспешно бросили. Похоже, хозяин не убрался перед отъездом.
В одном углу магазина я заметил мана-фонарь. Для его питания у него был кристалл маны, который я мог видеть, когда активировал свое мана-зрение.
[Примечание: Mana Vision обнаруживает ману, а Elemental Vision обнаруживает элементы, которые питаются маной или находятся под ее влиянием в атмосфере.]
«Похоже, здесь никого нет», — заметил я, осматривая прилавки и шкафы. В магазине было жутко тихо, и ночная тишина, казалось, воцарилась в его стенах.
— Что мы вообще ищем? — спросил Блейз, его любопытство обострилось.
Я на мгновение заколебался, размышляя, как объяснить свою догадку. «Я не совсем уверен. У меня просто такое ощущение, что здесь произошло что-то необычное… возможно, какой-то документ, предмет или что-то еще, что Арон мог взять отсюда», — объяснил я.
Мы продолжили поиски, когда внезапно Смоукболл замер.
«Хм?» Я посмотрел на него.
— Ты что-нибудь слышал? — спросил меня Блейз.
— Что слышишь? Я ответил, озадаченный. Ничего необычного я не услышал.
— Обострите свои чувства, — призвал Блейз с ноткой настойчивости в голосе. Однако я уже максимизировал свои сенсорные улучшения.
«Я не знаю, что ты пытаешься сказать», — ответил я с ноткой разочарования в голосе. Я довел свои чувства до предела. Мое обоняние было настолько острым, что травы в магазине почти подавляли меня, и был слышен даже слабый шелест листьев снаружи.
Именно тогда эфирная форма Блейза замерцала, и он сказал с чувством беспокойства: «Что-то здесь не так. Нам следует уйти».
«Что ты имеешь в виду?» — спросил я, чувствуя, что Блейз искренне обеспокоен.
«Я слышу… какой-то визг, похожий на крики… зловещие крики», — сказал он дрожащим от неуверенности голосом.
Мое любопытство переросло в тревогу, когда я понял, что Блейз не играет. Я внимательно слушал, напрягая свой улучшенный слух до предела. И затем я услышал это – слабые, преследующие крики, которые, казалось, исходили из двери, скрытой внутри магазина.
Мое сердце колотилось, когда я столкнулся с источником жутких звуков. Это была деревянная дверь, старая и изношенная, стоящая одиноко и изолированно от остальной части комнаты. В ухоженном Травяном магазине это выглядело совершенно неуместно.
Мой инстинкт подсказывал мне, что все, что находилось за этой дверью, было источником тревожного присутствия, которое мы чувствовали. Атмосфера становилась тяжелее с каждым мгновением, как будто сама комната затаила дыхание. Повторю𝒂𝒂новейшие истории 𝒐ноября𝒆lbin(.)com
«Должны ли мы… провести расследование?» — прошептал я Блейзу, мое беспокойство росло.
— Нет, — категорический отказ Блейза повис в воздухе, как неохотный порыв юмора в разгар напряжения.
«Итак, мы проводим расследование», — ответил я, мой голос превратился в запыхавшийся шепот, обостренные чувства улавливали поверхностное дыхание, проносившееся мимо моего левого уха, призрачный намек на что-то тревожное.
«Расследование чего?» Голос, прервавший нас, излучал ледяное равнодушие.
В тускло освещенном магазине раздался пугающий щелчок, эхом отдавшийся как прелюдия к ужасному откровению. Мое сердце беспорядочно колотилось, и я инстинктивно повернулась, чтобы противостоять неожиданному вторжению.
Но хаос развернулся в мгновение ока, слишком быстро, чтобы мои чувства могли полностью его уловить.
«Принцесса!!!» В моих мыслях звучал панический голос Блейза, пока я смотрел, как его с силой оттолкнуло к стене. На этот раз жертвой насилия был не я.
«Ах!» Жгучая боль пронзила мое тело. Время, казалось, замедлилось, когда я почувствовал, как ужасно острый предмет, похожий на лезвие, пронзил мой правый бок. Ощущение было мучительным, как будто раскаленный металл пронзил мою плоть. Оно пронзило мой живот с безжалостной эффективностью, и я почувствовал, как оно вышло на противоположном конце, оставив мучительный след мучений.
Гортанный звук застрял у меня в горле, сдавленный крик боли, и моя голова непроизвольно дернулась вправо. В глазах у меня затуманилось и закружилось от боли и шока, и черты лица исказились в гримасе агонии.
«Одеяние не было сделано гномами… Думаю, мне следовало быть честным», — пробормотал голос с оттенком раскаяния. Мое внимание сосредоточилось на паре совершенно белых глаз, смотрящих на меня с жутким, тревожащим спокойствием.
А затем мое зрение погрузилось во тьму, темная бездна поглотила мои чувства, когда я поддался черной пустоте.
Когда тьма сгустилась вокруг меня, в моем угасающем сознании эхом прозвучала сожалеющая мысль: мне следовало послушать Блейза…