213 Отрезать город?
[Точка зрения Рена Хилтона.]
Колокольчик в двери кафе приятно зазвенел, когда я толкнул ее и вошел внутрь. Уютная атмосфера кафе приветствовала меня, когда я осматривал комнату, и именно тогда я заметил Алвера.
«Слава богу, что ты пришел. Ты хоть представляешь, как долго я тебя ждал?» Алвер практически кричал. Его взрыв привлек любопытные взгляды других посетителей кафе.
Я покачала головой и усмехнулась, направляясь к его столу. — Остынь, чувак, — сказал я, садясь в кресло напротив него. Сегодня, как и в прошлый раз, мы должны были встретиться здесь.
— Расслабься? Как, черт возьми, я могу расслабиться в такой ситуации! Волнение Алвера было ощутимым, когда он скрипел зубами. «Не после того, что ты сказал перед тем, как оставить меня на этом чертовом складе, заставив меня сходить с ума, думая…»
Ах, я вспомнил. Алвер явно все еще не оправился от того, как я раскрыл его секрет.
Мастер гильдии Алвер был аристократом.
«Хочешь кричать еще громче и привлечь больше внимания?» — спросил я, подняв руку, чтобы подать знак приближающейся официантке. Она бросилась к нашему столу, чтобы принять наш заказ.
«Два темного кофе… подожди», — я слегка ухмыльнулась, поймав пристальный взгляд Алвера. «Вы не против кофе, милорд?» Я игриво поддразнил.
«…ублюдок», — ответил Алвер с паузой, не желая демонстрировать свой аристократический статус перед официанткой или кем-либо еще.
Я до сих пор не был уверен, из какой дворянской семьи он происходил и где они сейчас находились. Но я знал, что раскрытие этой информации было лишь вопросом времени.
«И это значит, что только две порции темного кофе…?» Я поднял бровь, когда официантка, взволнованная нашим разговором, поспешно записала заказ.
Атмосфера в кафе теперь стала немного оживленнее, подогреваемая драмой за нашим столом.
«Чёрт, эти девчонки настоящие любители красивой внешности, да», — пошутил Блейз, заметив растерянное состояние официантки.
Прежде чем я успел прокомментировать дальше, Алвер постучал по круглому столу, чтобы привлечь внимание официантки. «Мисс, нехорошо так мечтать; вы можете потерять работу». В отличие от своего обычного игривого поведения, тон Алвера стал более серьезным, показывая его раздражение.
Официантка, все еще краснея, вернулась к реальности и низко поклонилась, случайно ударившись головой о стол с «баам».
«Вы его слышали. Однако не торопитесь», — сказал я, помахав рукой, когда она поспешно удалилась в заднюю часть кафе.
— У тебя сегодня довольно хорошее настроение, не так ли? — прокомментировал Блейз, и, ну, я не знаю почему, но приятно раскрыть тайну, а затем наблюдать, как кто-то еще переживает из-за этого.
«Хааа… Будь честен, Рен. Кто тебе сказал?» Алвер откинулся на спинку сиденья.
«Хм? Как ты думаешь, почему мне дали информацию от постороннего человека? Ты думаешь, кто-то тебя подставил?» Я не собирался ему говорить.
«Послушай, я знаю, что ты умный и действительно способный, но ты не сможешь ничего узнать обо мне без помощи кого-то с большим влиянием», — выражение лица Алвера стало мрачным.
«Хм… интересно. Ты уверен, что я не узнал об этом от кого-то важного для тебя?» Я спросил.
«Никто не важен, и никто не знает», — его слова были решительными.
Я промолчал, так как это было довольно забавно. Старик Клэй тогда не знал, чем он поделился со мной, поэтому Алвер не может его винить, но такого рода промахи могут многое раскрыть, если использовать их с умом.
«Я не думаю, что обязан вам говорить», — я отказался переходить на нижнюю часть этого разговора.
Алвер вздохнул, оглядевшись вокруг. Наклонившись вперед, он прошептал: «Ты интересен, но это не значит, что ты достаточно важен для меня, чтобы сохранить тебе жизнь».
Это было то, что я ненавидел больше всего: угрозы. Они всегда меня раздражали. «Я выгляжу так, будто меня это волнует?» Я изложил это кратко и просто. «Но поскольку мы оба гражданские люди, я мог бы предложить сделку».
«Что…» Прежде чем Алвер успел ответить на мое предложение, к нашему столику вернулась официантка с двумя дымящимися чашками темного кофе. Она очень осторожно поставила чашки, создав небольшую паузу в нашем разговоре, и быстро ушла, давая нам немного места.
Я сделала глоток насыщенного ароматного кофе, чувствуя, как его тепло просачивается сквозь меня. Это был идеальный фон для продолжения нашей дискуссии. «Это хорошо… попробуй», — предложил я Алверу, пытаясь ослабить напряжение, витавшее в воздухе.
Алвер взял кофе и осторожно сделал глоток. Выражение его лица оставалось напряженным, но сам факт того, что он поделился напитком, сделал атмосферу немного более расслабленной. — Какую сделку вы предлагаете? — спросил он, его любопытство взяло верх над сомнениями.
Я на мгновение задумался над его ответом. Алвер был прав, проявляя осторожность, особенно когда имел дело с кем-то, кто уже раскрыл часть его секрета. «Скажи мне, из какого благородного дома ты родом, и я объясню, как я раскрыл твое аристократическое происхождение», — предложил я, пытаясь предложить ему некоторую прозрачность взамен… или нет.
«Просто скажите, что хотите знать, чтобы связать его судьбу с основной сюжетной линией игры». Блейз на удивление быстро справился с этим.
Однако Алвер быстро отверг эту идею. «Нет, этого не произойдет. Ты и так слишком много знаешь, и я не буду рисковать». Похоже, он не собирался так легко раскрывать свое благородное происхождение, что усложняло наш разговор… я тоже не попался на эту удочку, он не такой уж тупой, каким кажется.
«Это означает, что нам придется перейти к следующей теме», — сказал я, ловко переключая наше внимание на другой вопрос.
Выражение лица Алвера выражало смесь удивления и отвращения. Он явно не оценил мою настойчивость в этих вопросах.
«Что? Позвольте мне прояснить это для вас», — продолжил я, убеждаясь, что мы поняли друг друга. «Я открыл: Хорошо, давай забудем об этой идее», — я притворился, что смягчаюсь, поднося чашку кофе к губам.
09:37
Но Алвер не был готов так легко отпустить ситуацию. «По крайней мере, попытайтесь меня переубедить! Я, может, и старше, но вы свое происхождение самостоятельно, без посторонней помощи, так что можете быть спокойны. Теперь давайте углубимся в более серьезные дела».
Блейз вмешался с зондирующим вопросом: «Вы доверяете ему настолько, чтобы заключить сделку?»
Ответ был далеко не однозначным. Речь шла не о доверии, а о признании возможности. Я ответил: «Пока нет, но я не думаю, что у меня будет много шансов пообщаться с кем-то столь влиятельным, как Алвер». Ситуация требует некоторых рисков… возможно, многих. Откройте для себя новые 𝒔истории на n𝒐ve/lbin(.)c/o𝒎
«Что за серьезное дело… то, что вы упомянули о Вайбурге? Я уже говорил вам, что не вижу смысла вмешиваться. Город уже в руинах, и нет смысла вкладывать туда деньги». серьезность нашей дискуссии, особенно по вопросу Вайбурга.
Казалось, он собирался изложить свою точку зрения, но я вмешался и сказал: «Нет? Ладно, давай забудем эту идею», и притворился, что смягчаюсь, поднеся чашку кофе к губам.
Но Алвер не был готов так легко отпустить ситуацию. «По крайней мере, попытайся убедить меня! Я, может, и старше, но ты создаешь впечатление, что я здесь нахожусь на более низком положении. Дай мне повод поверить тебе», — потребовал он.
Я не мог не посмеяться над тем, как легко он проглотил наживку, его эго слегка задело предположение, что он, возможно, находится в худшем положении. «Ха-ха, не волнуйся. Я просто пошутил», — заверил я его, искренне удивленный его реакцией. Похоже, теперь он был полностью поглощен разговором, готовый услышать больше.
«Хорошо, позвольте мне объяснить», — начал я, готовясь изложить свое предложение. «Я хочу, чтобы вы купили примерно половину земли в Висбурге и привлекли в город три крупные преступные группировки. Одной из этих групп должна быть Ах Хелна».
Любопытство Алвера было задето, и он спросил об Ах Хелне. «Ах Хелна, братья-преступники?» он спросил: «А причина этого?»
«Как влиятельный человек, вы знаете о текущих отношениях между Элишией Форест и Империей Гестии, верно?» Я спросил. Он казался каким-то равнодушным.
«И что это…» Он сделал паузу, обрабатывая информацию, и я увидел, как его глаза расширились, когда он тихо ахнул, поднося руку ко рту. Казалось, осознание пришло.
Ему тоже досталась придворная политика, может быть, из семьи маркиза?
— Вы все еще зацикливаетесь на его происхождении? — пошутил Блейз.
«Кто ты… Рен Хилтон… Это… как? Типа…» он оглянулся и наклонился ко мне, спрашивая: «Ты хочешь отрезать весь город от империи!»
Он пытался подавить свой голос, но да, это может звучать абсурдно, но это возможно… действительно возможно.
Он был прав; Я сделал. Возможно, пришло время выйти за рамки всего… и по-настоящему развлечься.
…..
[A/N: Итак…..Дайте мне несколько Камней Силы и Золотых билетов, может быть, тоже подарите. TTI нужна мотивация….о, вы тоже можете что-нибудь прокомментировать, и да…. вы все хорошо поработали, Выполнено задание на сто PS за один день, так что завтра мы разобьемся, и я получу три главы за один день в качестве приза.]