Глава 219. Мастер Рун.

Итак, пять рун происхождения находятся в центре первого кольца. Мы уже знаем, что при формировании любых надписей или рун они должны повторять закономерности движения маны в атмосфере. Каждый слой рун представляет собой новое кольцо, и сила заклинания пропорциональна силе кольца.

Но каждая из этих надписей или рун должна откуда-то начинаться, то есть из центра. До сих пор каждое наложенное заклинание имеет одну из этих рун происхождения в центре первого кольца, что указывает на то, что эти заклинания имеют общий образец в начале.

Пять исходных надписей таковы: волнистая линия, полудуга с горизонтальной линией, проходящей через центр, круг с точкой посередине и небольшой линией, соединяющей оба контура, и треугольник с квадратом в нем, который соприкасается. все стены по углам изнутри.

[Полчаса спустя.]

«Все готово?» — спросила профессор Эльгара, ее острый взгляд скользнул мимо всех нас, оценивая наш прогресс в вырезании рун.

— Ты думаешь, это все? — спросил я Блейза, неуверенный в том, хорошо ли я себя чувствую или нет.

«…чувак, у тебя твердая рука», — ответил он, сделав неожиданный комплимент.

Я использовал перо, чтобы вырезать руны, пытаясь имитировать их замысловатый рисунок. Но не всем было легко.

— Ой, — кто-то вздрогнул от боли.

Казалось, не всем удавалось сделать это гладко. За последние полчаса я был свидетелем того, как четыре ученика сломали свои иглы или взорвали кончик, когда боролись с постоянным и непрерывным потоком маны, необходимой для резьбы.

«Проблема с навыками», — заметил Блейз, указывая на источник их проблем.

«Я закончил», — с гордостью сообщил я, испытывая чувство выполненного долга. Откройте для себя 𝒏новые главы на сайте Novelbi𝒏(.)co𝒎.

Эльгара подняла брови, подошла к моему столу и осмотрела доску с вырезанными рунами. «Это действительно твой первый раз?» – спросила она, ее тон был полон удивления.

«Да», — уверенно ответил я, положив руки на талию и сверкнув удовлетворенной улыбкой.

«Перестань выглядеть таким самодовольным, чувак», — прокомментировал Блейз, прежде чем решил на время уйти.

«Это… хорошо», — признала профессор Элгара, признавая мои усилия. Затем она взяла доску и объявила: «Я оставлю эту доску в качестве примера для следующего урока».

«Давай», — ответил я, не возражая против идеи оставить доску позади. Я был вполне доволен похвалой, которую получил от этого опытного учителя-ветерана.

«Теперь возьмите другую доску и нарисуйте на ней эту руну. Сосредоточьтесь на доске и посмотрите, что я рисую. Обязательно делайте то же самое», — посоветовала она, и ее советы оказались полезными.

«Конечно», — ответил я, стремясь продолжить обучение и извлечь максимальную пользу из этого урока.

Профессор Элара вернулась к своему столу, осторожно вложив мне в руки доску, которую она забрала у меня. Я подошел к полке с вырезанными рунами, взял свежее перо и выбрал новую доску из акации.

Я напомнил себе, что древесина акации — самая основная поверхность для вырезания рун. Тип используемого материала влиял на силу, продолжительность и дальность действия вырезанных заклинаний. Все дело было в понимании взаимосвязи между материалом и начертанной магией.

«Это…» сказала она, постукивая мелом по доске. Она ловко нарисовала треугольник с квадратом внутри и добавила три маленькие линии, соединяющие углы треугольников дугами, соприкасающимися вершинами. «Это заклинание для легкого дуновения ветра».

Я наблюдал за формированием с пристальным интересом. Хотя это, возможно, и не самое мощное заклинание, умение его создавать казалось ценным навыком.

Студент из предпоследнего ряда поднял руку и спросил: «Профессор, как нам найти структуру заклинания, когда мы не видим ману, а только элементы? И как усиливающие руны действуют на оружие? когда усиливающая магия происходит внутри нашего тела, и мы не можем видеть поток маны внутри нашего собственного тела?»

Профессор Элара на мгновение остановилась, ее задумчивое выражение лица создало притихшую атмосферу в классе. Все взгляды были устремлены на нее, желая услышать ее ответ.

«Схему заклинания можно различить путем тщательного наблюдения и изучения», — начала она размеренным тоном. «Хотя мы можем и не видеть саму ману, мы можем обнаружить ее воздействие на элементы. Понимая, как мана взаимодействует с различными элементами, мы можем вывести закономерности различных заклинаний».

Я не мог не чувствовать себя немного разочарованным ее ответом. В конце концов, я мог видеть поток сырой маны своими глазами и манипулировать им. Мне это объяснение показалось немного недостаточным.

«Мы должны вести учет уже обнаруженных моделей заклинаний и продолжать пополнять наши знания», — продолжила она, и ее слова несут более глубокий смысл. «Иногда это не работает, и требуются годы исследований и сбора данных, чтобы воспроизвести их один за другим».

Другими словами, это было сочетание времени, случая и удачи. Не существовало надежного способа раскрыть все секреты магии, и моя способность видеть и манипулировать маной была лишь частью головоломки. Возможно, мне и удалось контролировать поток маны, но расшифровка замысловатых узоров стихийной магии оставалась сложной задачей.

….. это довольно сложно объяснить словами.

Она указала на диаграмму на доске, изображающую взаимодействие маны с силами стихий. «Например, когда огненная мана встречается с водной маной, происходит определенная реакция. Изучая эти взаимодействия и их результаты, мы можем сделать вывод о закономерностях различных заклинаний».

«Что касается усиления рун на оружии, — продолжила она, — это правда, что усиливающая магия происходит внутри тела владельца. Однако, когда вы наполняете оружие этой магией, вы, по сути, распространяете влияние своей маны на это оружие. передача силы, и хотя вы, возможно, не видите поток маны внутри своего тела, вы можете ощутить связь между собой и оружием».

Я обдумывал ее слова, размышляя над концепцией взаимодействия маны и передачи силы. Это имело смысл, хотя моя способность видеть поток маны внутри моего тела уменьшилась после ухода Блейза. Тем не менее, я все еще мог чувствовать связь между собой и любым объектом, который я наполнял маной.

Заткнись, чувак. Похоже, Смоукбол вернулся.

‘Где вы были?’ Я спросил.

‘…..эта девушка Изольда Хэллоуэй, Она прошла мимо двери и почему-то посмотрела на тебя, почему-то выглядела довольно сварливой.’ Блейз прыгнул на станцию.

— Ты волнуешься? — спросил я.

«Почему бы и нет?» Он посмотрел на меня так, будто я нес ерунду.

В любом случае вернемся к доске после того, как толстый студент сел, кивнув на что-то, чего он, вероятно, даже не понял.

«Итак, как нам практиковать эти руны?» — спросил другой ученик, нарушая тишину, воцарившуюся в классе.

Профессор Элара кивнула в ответ на вопрос. «Отличный вопрос. Практика рун требует как точности, так и контроля над потоком маны. Начните с рисования руны на деревянной доске. Затем сосредоточьтесь на направлении своей маны в перо, чтобы воспроизвести узор. Чтобы получить его, может потребоваться время и терпение. да, так что не расстраивайтесь, если у вас не получится с первой попытки».

Под ее руководством ученики приступили к работе, каждый из которых тщательно рисовал на своих деревянных досках небольшие образования ветра. Сосредоточившись на воспроизведении руны, я не мог не ощутить чувство предвкушения. Это было начало моего пути к созданию рун, предмету, открывающему безграничные возможности.

«…перестань говорить как хороший невинный парень, меня это раздражает, чувак». Блейз был прав. Обычно я не вел себя так, но чтобы слиться с обычным студентом, мне пришлось приложить усилия.

«Совершите ли вы массовый геноцид, если это означает достижение вашей цели?» Он задал вопрос.

«да», и я ответил.

«Хороший ученик, моя нога!» А он выругался….. Я проигнорировала.

Я прижал новое перо к доске, тщательно регулируя поток маны. Намеренными штрихами я начал рисовать замысловатые линии образования заклинания. Это была непростая задача, требующая как точности, так и ловкости. Перо загудело от энергии, когда я направил в него свою ману, желая, чтобы руна приняла форму на деревянной доске.

Хаа, как здесь мирно.

[В комнате общежития]

Рейвен сидела возле стола в своей тускло освещенной комнате в общежитии. Мерцающий свет свечей отбрасывал на стены танцующие тени, создавая интимную и уютную атмосферу. Утром она получила письмо и теперь дрожащими руками решила, что пора его прочитать.

Конверт был изящный, запечатанный темно-малиновым воском, на котором была отпечатана замысловатая эмблема. Ее сердце колотилось от предвкушения, когда она осторожно сломала печать и развернула находящийся внутри пергамент. Содержание было написано элегантным каллиграфическим письмом, и она проглатывала слова со смесью волнения и облегчения.

В письме говорилось, что группа Адама благополучно вернулась во дворец и потерь среди них нет. Ее захлестнула волна облегчения. Им пришлось столкнуться с опасными испытаниями в лесу Элишия, и тот факт, что все они вернулись целыми и невредимыми, стал поводом для радости.

Но было еще кое-что. Далее в письме сообщалось, что Адаму было присвоено звание героя войны за его доблестные действия в лесу Элишия. Он мужественно сражался и сыграл ключевую роль в спасении королевской семьи — невероятный подвиг, который принес ему это престижное признание.

Рейвен не смогла сдержать улыбку, ее сердце наполнилось гордостью за достижения Адама. Она всегда знала, что он способен на величие, но это подтверждение наполнило ее чувством радости и восхищения.

С письмом в руке Рейвен откинулась на спинку стула, ее мысли были наполнены образами возвращения Адама и приключений, которые их ожидали. Комната была наполнена теплым светом свечей, и в этот момент ей показалось, что мир снаружи исчез, оставив Рейвен наедине с радостными новостями, которые скрасили ее вечер.

«Хаа, может быть, я навещу Рена и расскажу ему об этом». Это было первое, что пришло ей на ум, празднуя это событие со своим новым другом.