Глава 246 Встреча.

246 Встреча.

Хм, мы когда-нибудь углублялись в дискуссии об оружии и боевых искусствах, распространенных в этом мире?

По моему опыту, я освоил около двадцати видов боевых искусств из своего мира, но мне любопытны уникальные предложения этого мира.

Кажется, что каждое оружие или техника боевых искусств здесь подпадают под три отдельные категории: стандартный стиль, стиль рыцаря и стиль паладина.

Концепция довольно проста: каждый стиль включает примерно двенадцать форм, некоторые из которых требуют целой жизни для полного мастерства.

Позвольте мне пояснить: стандартный стиль фокусируется на фундаментальных искусствах владения оружием, стремясь свести к минимуму травмы и одновременно повысить мастерство. Это специальная практика, во время которой человек оттачивает свои навыки, изучает сложные формы и углубляется в использование маны или вливаний стихий.

Рыцарский стиль, однако, предполагает более напористый и агрессивный подход. Здесь акцент делается не столько на личной безопасности, сколько на неустанном движении вперед, обоснованном подходе, наполненном наступательными маневрами. Найдите 𝒖pd𝒂tes на n(𝒐)/v𝒆l𝒃𝒊n(.)c𝒐m

Еще есть стиль паладина, эксклюзивное учение, доступное исключительно в пределах церкви и предназначенное только для элитных паладинов. Этот стиль интригует — он вращается вокруг победы над противниками при минимизации вреда, а в некоторых случаях даже в передаче знаний об исцелении с помощью искусства владения оружием.

«Что из этого ты можешь сделать?» Вопрос Блейза прервал мои размышления.

«Нет», — ответил я, признавая, что никогда не был знаком ни с одной из этих техник.

Если дело сводится только к навыкам владения мечом, я должен признать свою неполноценность по сравнению с двумя девушками, стоящими сейчас на сцене и сражающимися в конфронтации.

Наблюдая за ними, можно было заметить, что Мэри владела Рыцарским стилем в ее напористой позиции, в то время как мастерство Рейвен в Стандартном стиле отражалось в ее уравновешенном поведении.

Мэри изящно управляла своим мечом, наполняя его маной, в то время как Рейвен стояла в торжественной позе, направляя ману через себя, держа меч вертикально.

«Напомни мне, какова стихийная близость Рейвен?» — спросил Блейз.

Мэри, казалось, владела водой с ледяным прикосновением, в то время как Рейвен была связана с элементом земли, без каких-либо достижений.

[ВИД ОТ ТРЕТЬЕГО ЛИЦА]

Арена гудела от волнения, когда Мэри и Рейвен смотрели друг на друга. Их мечи столкнулись, создав звучную симфонию металлического эха, разнесшегося по огромному амфитеатру. Рев толпы усилился, сливаясь с напряженной атмосферой, а яркие огни арены освещали каждое движение.

Движения Рейвен были быстрыми и расчетливыми, ее глаза пристально смотрели на Мэри, анализируя каждый удар и маневр. Она владела своим клинком с отточенной точностью, тонкая земная аура окутала ее, улучшая ее стойку и добавляя веса ее ударам. Ее ноги грациозно двигались по песчаному грунту арены.

Напротив нее Мэри представляла собой образ плавности и грации. Ее наполненный ледяной водой меч мерцал в лучах прожекторов, когда она двигалась с элегантностью танцовщицы. Каждый из ее ударов был рассчитанным шагом в тщательном танце, ее гибкая форма уклонялась от попыток Рейвен приземлить ее.

Интенсивность их столкновения возрастала с каждым ударом. Рейвен, полная решимости защищаться, парировала и отражала беспощадные атаки Мэри. Тем не менее, при каждом защитном шаге ловкие и стратегические атаки Мэри заставляли Рейвен постоянно адаптировать свою защитную стратегию.

Зрители наблюдали за происходящим с восторженным вниманием, их аплодисменты эхом разносились по арене. Темп дуэли менялся, моменты молниеносных обменов мнениями между бойцами чередовались с короткими паузами, каждый боец ​​пытался предугадать следующий ход другого.

Среди шквала ударов Мэри нанесла серию рассчитанных ударов, которые начали ослаблять защиту Рейвен, ее меч упал. Ожидание толпы усилилось, когда Мэри прорвала защиту Рейвен, пошатнув ее. Но Рейвен не собиралась сдаваться, а вызвала след песка и покрутила его в руке — движение, которое застало всех врасплох.

Обмен усилился, сражающиеся начали двигаться нечетко. Затем, быстрым и неожиданным поворотом, Рейвен создала огромный осколок земли. Напряжение потрескивало в воздухе, когда она наполнила его невероятной волной маны, прежде чем швырнуть ее в Мэри.

Оглушительный грохот сотряс арену, когда осколок земли столкнулся с защитой Мэри, вызвав внезапный взрыв, который окутал сцену облаком пыли. Сквозь дымку появились два силуэта, их положение на мгновение скрылось.

Зрители недоверчиво ахнули, их аплодисменты теперь сменились приглушенным ропотом. Поза Мэри дрогнула, ошеломленная неожиданным и жестоким возмездием Рейвен. Резкая смена ритма поединка ошеломила всех, темп боя принял непредвиденный поворот.

[Точка зрения Рена Хилтона]

«Мэри Кляйн! Выиграла!»

Громкое объявление заполнило арену, провозгласив победу Марии после напряженной битвы. Несмотря на доблестные усилия Рэйвен, она не смогла сравниться с мастерством Мэри.

Наблюдая впоследствии за Рейвен, я заметил, что ее взгляд устремлен на ее ноги, что было явным признаком беспокойства. Половина ее лица слегка опухла, под глазом виднелся иссиня-черный синяк.

В отчаянии Рейвен бросила свое оружие и прибегла к рукопашному бою. Однако Мэри без особых усилий парировала, нанеся мощный удар в живот Рейвен. Сила удара Мэри была безошибочно велика, не оставляя сомнений в его воздействии.

Мэри, теперь победоносно стоящая на сцене, улыбнулась небольшой удовлетворенной улыбкой в ​​уголке рта.

«Ооо… это выглядело… больно», — заметил Блейз, в его тоне звучала нотка беспокойства, когда он наблюдал за последствиями напряженной дуэли.

Когда матчи завершились, Рейвен, казалось, была на грани слез, на ее лице отражалась смесь разочарования и разочарования. Последствия напряженной дуэли были очевидны не только физически (видимые синяки), но и эмоционально.

В последующих раундах напряжение на арене сохранялось, каждая дуэль была более захватывающей, чем предыдущая. Продолжался процесс отбора, приближаясь к своему завершению.

После еще нескольких захватывающих раундов второй день отборов наконец подошел к концу. Пыль улеглась, и двенадцать студентов остались избранными в финальном туре — последнем дне отбора.

Когда толпа рассеялась, по арене разнесся ропот, разговоры гудели от волнения и предвкушения решающего финального дня. Двенадцать студентов, прошедших через это, продемонстрировали смесь эмоций — гордость, нервозность, решимость.

— все это отпечаталось на их лицах.

По завершении дневных событий фокус сместился на предстоящий финальный раунд — окончательное испытание, которое определит немногих избранных, которые будут продвигаться дальше в своих поисках в академии.

Арена очистилась, оставив в воздухе ощутимое чувство предвкушения. Завтра наступит последний день отбора — решающий момент, определивший судьбу этих двенадцати честолюбивых студентов.

Покидая шумную Арену, я поймал теплое сияние заката. Небо окрасилось в красивые цвета — розовый, оранжевый и фиолетовый — день подходил к концу.

Мысли о напряженных дневных дуэлях заполонили мой разум. Но отойдя в сторону, я обрел покой тихого вечера. Тени становились длиннее по мере исчезновения дневного света, создавая безмятежную атмосферу.

Сделав глубокий вдох, я погрузился в этот спокойный момент. Среди волнений дня этот тихий закат дал возможность расслабиться и поразмыслить перед завтрашним финальным отбором.

— Ты не собираешься увидеться с девушкой? — спросил Блейз.

«Нет, не в этот раз», — ответил я. «Она казалась слишком расстроенной, как будто она сломалась бы, если бы кто-нибудь заговорил с ней».

«Она выглядела очень грустной, чувак. Ты уверен?» — подтолкнул Блейз.

А потом…

— Да, я думаю, — он понимающе усмехнулся.

Вздохнув, я осторожно постучал по оконной панели. Было поздно, и все спали. Прошло довольно много времени с тех пор, как я в последний раз навещал ее — когда она помогала мне готовиться к экзаменам.

Ночь окутана ледяной тишиной, холод окутывает все вокруг. Каждый выдох превращался в туман, рассеивающийся в морозном воздухе. Тишину нарушал лишь редкий шелест листьев, мир был окутан безмятежной зимней тишиной.

Мгновения растянулись в вечность, прежде чем окно со скрипом открылось, нарушив жуткую тишину.

Когда я осторожно постучал в окно Рейвен, нас окутала тишина средневековой ночи. Вздрогнув, Рейвен распахнула окно, на ее лице отразилось удивление.

«Кто туда ходит?» — спросила она осторожным тоном.

«Просто твой дружелюбный сосед, Рен, ищущий убежища от холода», — пошутил я, сверкнув игривой улыбкой.

«Ищете убежище?» Рейвен подняла бровь, ее губы дернулись в тени улыбки.

«Да, я обещаю, что я здесь не для того, чтобы похитить тебя с целью выкупа или превратить в мифическое существо», — успокоил я ее с притворно-серьёзным выражением лица.

«Тебе лучше не быть волшебником, меняющим форму», — сухо пошутила Рэйвен.

«Ах, но если бы это было так, я бы определенно выбрал более драматичный выход», — ответил я, изображая величие.

Со смиренным вздохом Рейвен смягчилась: «Хорошо, входи».

Я вылез через окно, мой тон все еще был беззаботным. «Спасибо, миледи, что пощадили этого усталого путника. Не бойтесь, никаких смешных дел, только умение ужасно шутить».

Рейвен тихо рассмеялась, несмотря на свое мрачное настроение. «Пожалуйста, избавьте меня от ужасных шуток».

«Увы, друг мой, мои шутки остры, как Экскалибур!» – драматично заявил я, заслужив закатывание глаз Рейвен.

«Ну, если юмор Экскалибура похож на ваш, он навсегда останется в камне», — пошутила Рейвен, намек на улыбку тронул ее губы.

Кстати, почему-то разработчики игры добавили эту историю об Экскалибуре в раздел мифологии сюжетной линии Игры.

Ее глаза, опухшие и усталые, блестели под слабым лунным светом, проникавшим в окно, когда она сжимала книгу, а очки были сдвинуты на носу. Закутавшись в простую белую ночную рубашку, она стояла в морозных объятиях ночи, одинокий силуэт на замерзшем фоне.

— Как твои дела? Я вздохнул и спросил.