Глава 254 Зачем спускаться?
[Точка зрения Рена Хилтона]
«…а?» Замешательство охватило мои мысли, запутывая их, как будто меня бросили в загадочную игру без правил. Метод использования жетонов для определения финальных претендентов показался неожиданным поворотом в этом соревновании с высокими ставками. На меня нахлынула волна недоумения – зачем прибегать к столь произвольным методам отбора в состязании такого масштаба?
Покосившись на Хельгу, я обнаружил, что ее лицо отражает мое собственное недоумение, на ее чертах запечатлено общее замешательство. Резкая смена состава, сделавшая нас последним матчем, навела на арену жуткую тишину. Несмотря на манящий зов профессора, никто, похоже, не стремился выйти вперед, и в воздухе висела тревожная тишина.
Мой взгляд остановился на Штормборне, ища ответы в глубине его глаз. Но вместо тепла и объяснений его ответ был лишен эмоций, отстраненный вопрос, рассекавший воздух, как леденящий ветер.
«Старший мастер!» Мой голос прорвал тишину, ища разъяснений среди этого загадочного поворота событий.
Его брови на мгновение нахмурились, прежде чем он поднялся, воздух вокруг него был наполнен суровой аурой. «Что это такое?» — спросил он холодным тоном, лишенным всякого подобия энтузиазма.
— спросил его тон холодным и лишенным всякого подобия энтузиазма.
«Мне было бы более уместно встретиться с этим противником», — я указал на Эрика, молодого человека, который, казалось, был застигнут врасплох упоминанием его имени.
Но прежде чем я успел углубиться в мои рассуждения, Штормборн прервал его острым вопросом, его слова имели весомое значение, несмотря на расстояние между нами.
«Почему вы так думаете?» Его голос был ясным и четким, требуя объяснений.
Тот же вопрос задержался в моей голове, невысказанный вопрос, эхом отразившийся в коллективных мыслях присутствующих. Что на самом деле оправдывало эту перестановку, особенно когда способности Эрика оставались окутанными тайной?
«Потому что…» Я начал было идти вперед, готовый сформулировать свои доводы, но Штормборн вмешался, резко сместив фокус.
«Ты, еще раз как тебя зовут?» В его тоне сквозила забывчивость.
«Рен Хилтон, директор», — ответил я, мои слова повисли в напряженной атмосфере.
«Ах, ты это он…» — голос Штормборна затих, на его лице появился оттенок узнавания. «У нас есть план. Не беспокойтесь об организации матча», — твердо заявил он, но в его словах звучала окончательность. «Или ты веришь, что Эрик Веллер, этот мальчик, уступает тебе и его легко победить?»
Непосредственность моего ответа, казалось, застала Штормоборна врасплох, едва заметное расширение его глаз выдало его удивление.
Однако, когда я повернулся, чтобы обсудить разворачивающуюся ситуацию, мое внимание отвлек знакомый стук. Хельга уже поднималась на сцену.
Действительно ли ее устраивал такой неожиданный поворот событий?
Охваченный встречным ветром противоречивых целей, я оказался в затруднительном положении. С одной стороны, я стремился получить приз Гамбита, не нарушая тщательно сплетенных нитей судьбы. Тем не менее, отсутствие Хельги безвозвратно изменило бы динамику, а ее участие имело решающее значение для задач, призванных способствовать ее росту и признанию церковью как потенциального кандидата в святые.
В поисках океанических импульсов я столкнулся с трудным решением.
«Вы проигрываете?» — спросил профессор, возвращая меня в настоящий момент.
Я посмотрел на Штормборна; на его лице было такое же безмятежное выражение. Честно говоря, то, что происходило в его голове, было загадкой.
«Принцесса, я думаю, тебе следует проиграть. Мы также можем получить Пульсы, украв… как будто должен быть какой-то способ», — сказал Блейз.
Похищение океанических импульсов… звучит как план. Но
—
«Я не имел в виду никакого неуважения к тебе», — я посмотрел на Эрика, лицо которого изменилось примерно на три-четыре выражения за один взгляд.
— Н-нет! Я понимаю… но думаю, тебе следует решить, или… — он посмотрел на безмолвную Арену.
Я подошел к сцене, булава в руке волочилась по земле, оставляя на земле след. Я просто положу его обратно в инвентарь, так как он мне не нужен.
Океанические импульсы можно украсть, как и сказал Блейз. На Гамбит это не повлияет… Это будет тяжело, но, возможно, это поможет мне держать ситуацию под контролем.
Под контролем… Это заставляет меня смеяться, потому что всякий раз, когда я пытался держать ситуацию под контролем со своей стороны, всегда появлялось что-то новое и отмахивалось от всего, что я знал с самого начала, как будто это было ничто в этом мире.
Бросить булаву в ящик для инвентаря… что бы это ни было.
Я услышал чей-то смешок. Да, это смешно, и я не виню — подожди.
Я подняла взгляд и посмотрела на сцену, и та, кто смеялся, была не кем иным, как Хельгой.
Над чем она смеется? Я покидаю площадку, чтобы она могла победить и принять участие в соревновании, а она имеет наглость смеяться над этим.
«Хм?» Я перевел взгляд и увидел это — лица… их много — улыбки, которые смотрели на меня сверху вниз. В них не было страха, и это было хорошо, но что не было хорошо, так это насмешливые улыбки, которые они раскрасили по всем своим лицам.
Я моргнул, и ничего не изменилось; оно было там… Казалось, они сделали что-то великое и делают чужие достижения своими.
Как будто я еще даже не заблудился, и это доставляет им столько счастья.
Эта сцена мне кое-что напомнила.
Это очень старое воспоминание… моя первая подпольная драка… это было странно. Я мало что из этого помню, только навязчивые улыбки и насмешливый смех взрослых, которые делали ставку на мой проигрыш, пока мне ломали кости.
Разве это не то же самое, что и тогда? Глядя на меня сверху вниз.
«ЭЙ! ЕСЛИ ТЫ СОБИШЬСЬ НАСАТЬСЯ В БРЮКИ!! ПРОСТО СДЕЛАЙ ЭТО И ИДИ ВНИЗ!!!» Крикнул кто-то слева.
«Я заметил его лицо, не волнуйся», — сказал Блейз в моей голове.
Смех теперь был очевиден… им понравилась его шутка, да?
Им нравилось подшучивать над кем-то, кто старается быть достаточно внимательным, чтобы изо всех сил стараться, чтобы все выглядело и оставалось нормальным.
Кран*
«Эй, тебе пора спуститься, у нас нет целого дня», — сказал седой профессор.
Я посмотрел через его плечо на Хельгу, которая смотрела прямо на меня. Ее глаза не дрогнули, в отличие от предыдущего — она смотрит прямо на меня.
Откуда у нее такая уверенность? Как будто она верит, что сможет легко меня превзойти, это в ее глазах… разве не на ее лице написано, что она думает, что превосходит меня.
«Эй, принцесса! Успокойся, чувак, что происходит… — сказал Блейз. Я спокоен.
Я спокоен; просто… мне это не нравится. Мне не нравится, когда на меня смотрят… свысока, совсем не так.
«Почему идти вниз? Мне нужно кое-что прояснить». Я снял руку профессора со своего плеча и вышел на середину Арены.𝑅êạd новые главы𝒆rs на no/v/e/l𝒃in(.)com