Глава 1

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Это был отдаленный город, и в настоящее время там шел дождь.

Первоначальный приют Ангелов на востоке города был сожжен пожаром два дня назад.

Дождь прекратился, и несколько солнечных лучей пробились сквозь облака. Дорогой внедорожник был припаркован перед сгоревшим детским домом Ангелов.

Возможно, из-за дождя и пожара вокруг никого не было.

С водительского сиденья внедорожника вышел человек. Он принес черный зонт на заднее сиденье и открыл дверь, прежде чем почтительно сказать: “Босс, мы здесь”.

Из машины вышел мужчина.

Он был одет в белую рубашку и черные брюки. Его волосы были аккуратно подстрижены, и он выглядел красивым и элегантным.

Он должен был бы радовать глаз, но у него была пара темных глаз, и выражение его лица было чрезвычайно холодным. Эта пара глаз в сочетании с выражением его лица изменили весь его темперамент. Это заставляло людей, которые смотрели на него издалека, невольно испытывать страх, не осмеливаясь прямо встретиться с ним взглядом.

На самом деле ему было всего 24 года. Его звали Инь Цзюцзинь, и он занимал второе место в семье. Он был знаменитым Богом Резни в деловом мире, и люди называли его Мастер Девять [1, “Цзю” по-китайски означает девять, поэтому его прозвище было “Мастер Девять”.].

5

Не только в деловом мире, люди на всех аренах должны были уважать его.

Человеком, державшим для него зонтик, был его главный помощник Линь Зиму. Он также был довольно известен в деловом мире.

Инь Цзюцзинь медленно поднял глаза и посмотрел на сгоревший приют, где лежал белый сверток.

Он медленно пошел вперед. Даже несмотря на то, что он шел через руины и грязь, это не могло скрыть его благородную ауру.

Он наконец увидел белый шар, когда подошел ближе.

2

Это был человек. И девушка

Ее длинный хвост свисал прямо вниз, когда она уткнулась головой в колени. На ней была белая футболка и джинсы, на ногах-темно-синие парусиновые туфли.

Присев на корточки перед этими руинами, она выглядела крошечной. Она не выглядела так, словно ей вот-вот исполнится восемнадцать. Вместо этого она выглядела скорее как двенадцатилетний или тринадцатилетний ребенок.

Услышав шаги, девушка подняла на него глаза и уставилась на него своими большими круглыми глазами. Это было так, как будто она только что проснулась, отчего ее нежное личико выглядело немного ошеломленным.

Взгляд Инь Цзюцзиня слегка замер, и он остановился в трех шагах от нее. “Янь Цзиньюй?”

Человек, сидящий на корточках на земле, некоторое время оценивал его, прежде чем сказать: “Я тебя не знаю”.

“Сирота, которая потерялась в возрасте двух лет?”

Ее глаза расширились. “Это не твое дело”.

“Ты заблудился в таком юном возрасте, так почему же ты все еще помнишь свое настоящее имя?”

“Я довольна этим», — невозмутимо ответила она.

В его зловещих глазах появилось легкое изменение: “Ты не выглядишь счастливым».

“Это не твое дело».

Он взглянул на красную нитку у нее на шее: “У тебя есть нефритовый кулон с вырезанным на нем словом”Ю»? «

“Это не твое дело…” Она посмотрела на него: “Как ты узнал?”

“Я пришел, чтобы отвезти тебя домой”.

«ой.» Она послушно встала.

3

“…” Мастер Девять. Разве она не боится столкнуться с плохими людьми?

3

Первое впечатление Инь Цзюцзиня о Янь Цзинью было то, что она была глупой и доверчивой.

3

***

Линь Зиму положил зонтик в багажник и вернулся на водительское сиденье. Он посмотрел на двух людей на заднем сиденье через зеркало заднего вида и на мгновение заколебался, прежде чем сказать: “Босс, разве вы не собираетесь подтвердить это?”

Линь Зиму вдруг увидел пару темных глаз и быстро отвел взгляд. “Мне очень жаль, босс. Я сказал слишком много.”

Он глубоко вздохнул и, наконец, сказал то, что хотел: “Босс, я думаю, для вас лучше сначала подтвердить это. В конце концов, она твоя невеста. Ты не можешь позволить себе быть небрежным».

1

Сидевшая на заднем сиденье молодая девушка сверкнула глазами, когда услышала слова «невеста». Но она быстро пришла в себя, и даже такой проницательный человек, как Инь Цзюцзинь, не заметил этого.

Инь Цзюцзинь взглянул на девушку, прежде чем сказать: “В этом нет необходимости».

С тех пор как он так сказал, Линь Зиму, естественно, не осмелился сказать что-либо еще.

Он завел машину.

Машина ехала около получаса, но маленькая девочка оставалась спокойной. Выражение ее лица все еще было немного тусклым, когда она в оцепенении смотрела в окно.

“Ты не боишься?” Впервые за все время Инь Цзюцзинь взял на себя инициативу выступить.

Линь Зиму, ехавший впереди, внезапно ударил по тормозам: “Извините, босс”. Ему не нужно было оборачиваться, чтобы понять, что выражение лица его босса сейчас должно быть очень страшным.

К счастью, его босс не стал настаивать на своей ошибке.

Но был ли босс… одержим?

Вернувшись в сгоревший детский дом, можно было понять, что босс хотел подтвердить личность другой стороны и взял на себя инициативу спросить. Но теперь…

В любом случае, босс был немного ненормальным.

Его босс славился тем, что был немногословным человеком, и раньше он никогда ни с кем не брал на себя инициативу заговорить. Обычно люди спешили выслужиться перед ним, хотя большую часть времени никто не осмеливался подойти к нему из-за его вспыльчивости.

Пока он размышлял, Линь Зиму молча вытер холодный пот.

Потому что эта юная леди фактически проигнорировала босса!

Она действительно осмелилась игнорировать босса, когда он взял на себя инициативу задавать вопросы! Он даже не осмелился… О, это было неправильно. Следует сказать, что не было никого, кто осмелился бы игнорировать босса. По крайней мере, после стольких лет слежки за боссом и встреч с самыми разными людьми он никогда не видел никого, кто осмеливался бы игнорировать босса.

“Янь Цзинью».

Маленькая девочка посмотрела на него ясными глазами: “Ты со мной разговариваешь?”

“С кем еще я мог бы поговорить?”

“О, просто скажи то, что ты хочешь сказать. Я слушаю.”

1

“…” Инь

Линь Циму снова молча вытер холодный пот. Он действительно не знал, сказать ли этой маленькой девочке, что она храбрая или глупая. Он боялся, что, если она рассердит босса, он тоже пострадает.

В этот момент он не осмеливался перебивать и мог только молиться, чтобы ее босс не впутал его в свой гнев.

“Разве ты не боишься просто следовать за незнакомцем?”

А?!

Босс не рассердился?

Линь Циму было любопытно. Он украдкой бросил быстрый взгляд на Инь Цзюцзиня через зеркало заднего вида и облегченно вздохнул, когда увидел, что на его лице не было никаких признаков гнева.

В то же время он был крайне озадачен.

Может быть, из-за того, что она была его невестой, отношение босса к этой молодой девушке было таким хорошим? Но был ли босс кем-то, кого связывала бы эта помолвка?

Очевидно, что нет.

Если бы не последние слова старой мадам, в которых она просила босса обязательно найти эту молодую любовницу, которая пропала без вести в течение 16 лет и которую семья Янь давно отказалась от поисков, боссу было бы все равно.

Или босс влюбился в эту юную леди с первого взгляда?

1

Это было еще более невозможно.

Хладнокровный и жестокий босс был очень равнодушен к своим родителям и братьям. Как с ним могла случиться любовь с первого взгляда?

Забудь это. Если бы он не мог этого понять, то не стал бы об этом думать. В любом случае, босс был мудр и не позволил бы юной леди обмануть себя.

“Разве ты не говорил, что хочешь отвезти меня домой? Почему я должен бояться?”

“Ты не боишься, что я плохой человек и что я просто лгу тебе, сказав, что приведу тебя домой?”

Моргая своими большими глазами, она спросила: “Значит, это ты?”

Впервые в жизни кто-то лишил Инь Цзюцзиня дара речи. Когда он увидел ее чистые и ясные большие глаза, он не мог необъяснимо рассердиться на нее.

Он решил сменить тему. “Детский дом сгорел дотла. Итак, почему ты там?”

“Я работал в округе. Мне позвонил директор и сказал, что приюта больше нет, поэтому я подал заявление об отпуске и вернулся, чтобы посмотреть. Это было вскоре после моего приезда. Директор и остальные переехали в другое место. Я планировал остаться в приюте на некоторое время, прежде чем навестить директора и остальных, но ты пришел”.

“Работаешь? Если я правильно помню, тебе будет всего 18 лет через два месяца. Почему ты работаешь, а не ходишь в школу?”

“…”Линь Зиму слышал, что он сказал. Босс, разве вы не читали все эти документы перед тем, как прийти сюда? Почему тогда ты не выглядела такой сердитой?

Кроме того, вы знаете обо всем этом. Разве ты не спрашиваешь об очевидном?

Янь Цзинью уставился на него: “Ты беспокоишься обо мне?”

Это явно было все то же глупое выражение, но у Инь Цзюцзиня было такое чувство, что что-то изменилось.

Однако беспокоился ли он о ней?

Он не знал, было ли это потому, что он беспокоился о ней, но он не мог подавить гнев в своем сердце, когда услышал, что она работает в округе.

“Я задаю тебе вопрос. Не меняй тему.”

Молодая леди опустила ресницы, чтобы скрыть эмоции в глазах. “Это нормально-работать. Приют не имеет денег и не может позволить себе содержать так много людей, чтобы ходить в школу. Есть много таких детей, как я, которые перестали ходить в школу после окончания средней школы. Хотя я не могу зарабатывать деньги, чтобы субсидировать детский дом, по крайней мере, я могу работать, чтобы содержать себя и уменьшить нагрузку на детский дом”.

“В твоем возрасте тебя считают детским работником. Какую работу ты можешь выполнять?”

“Наше место отличается от больших городов. Обычно легко найти работу, когда тебе шестнадцать и ты окончил среднюю школу. Однако, похоже, мои боссы меня не очень-то любят. Обычно я не задерживаюсь на работе надолго, поэтому, проработав почти три года, я не заработал много денег. Я сменил довольно много мест работы».

Почти три года…

Разве это не означало, что она вышла на работу в пятнадцать лет?

Действительно, это было также то, что было записано в информации, которую он нашел.

В возрасте пятнадцати лет она окончила среднюю школу и покинула этот город, чтобы работать в округе. За почти три года она сменила почти 50 мест работы.

7

Самое долгое время, что она проработала на одной и той же работе, было три месяца. Пятьдесят заданий означали, что она сделала почти все.

Кассир, официант ресторана, официант бара, почтальон, курьер по доставке еды, торговый персонал, портье, строитель, уборщик… она даже вымыла туалеты.

3

В прошлом он не придавал этому особого значения. Теперь, глядя на светлое и чистое лицо молодой девушки и ее глупое выражение, Инь Цзюцзинь внезапно почувствовал себя немного расстроенным.

“Покажи мне свои руки».

Янь Цзинью моргнула и развела руками.

Ее мозолистая ладонь была открыта взгляду Инь Цзюцзиня.

Его глаза потемнели.

Это были не руки молодой девушки, которой вот-вот должно было исполниться восемнадцать. Более того, эта девушка выглядела худой и крошечной. Она не выглядела так, как будто собиралась стать взрослой.

Она так много страдала в таком юном возрасте.

Он не мог не протянуть руку, чтобы взять ее за руку. Видя, что она собирается увернуться, он схватил его. “Не двигайся, дай мне взглянуть”.

Мозоли были настоящими

Ее руки уже были такими мозолистыми, но лицо все еще было светлым и чистым. Должно быть, это из-за ее сильных генов.

“Позаботься о своих руках, когда вернешься”.

Янь Цзинью посмотрела на руку, которую держали, и только спустя долгое время подняла голову. “Позаботься о моих руках?”

“Я попрошу кого-нибудь купить некоторые предметы, которые питают кожу рук”.

Янь Цзинью убрала руку. “Не беспокойтесь об этом. Я к этому привык.”

Его рука внезапно показалась пустой, и глаза Инь Цзюцзиня снова потемнели. “Я не люблю, когда другие меня не слушаются”.

3

Бросив на него взгляд, Янь Цзиньюй отвела взгляд и выпрямилась. “Куда мы идем?”

“Я думал, тебе все равно”.

“Мне все равно, но мои вещи в арендованном доме в округе. Я должен вернуться, чтобы собрать их”.

“Вы принесли свое удостоверение личности?”

Янь Цзинью кивнул.

“Все в порядке, пока у тебя есть удостоверение личности. Мы можем купить новые вещи в Норт-Сити”.

“У меня нет никаких денег. У меня на банковском счете всего одна тысяча долларов, которые я скопил с большим трудом. Я планирую купить телефон на эти деньги.”

“Купи телефон?”

Янь Цзинью достала что-то из кармана. “Это мой телефон. Он сломался несколько дней назад, и я не могу ясно видеть экран. Я должен это изменить”

Нокия. Очень старый. Экран был даже разбит вдребезги.

11

“…”Инь Цзюцзинь. Какая юная леди стала бы пользоваться таким телефоном в наши дни и в наше время? Он был таким старым!

”Я куплю тебе новый! «

Янь Цзинью положила «Нокию» обратно в карман. «отлично. Все равно ты мой жених.”

4

“…” Инь

Он никогда не принимал эту помолвку всерьез, но когда он встретил ее круглые, невинные и ясные глаза, он необъяснимо не мог произнести эти слова вслух.