Под редакцией пушистика Гоблина
— Молодой господин, вы можете говорить!?- Сюй Пинфань наконец заговорил после некоторого ошеломления.
“Не припомню, чтобы я когда-нибудь говорил, что я немой, дядя Ман, — весело покачал головой Сюй Ци.
“Тогда почему ты все это время молчал? Патриарх был обеспокоен вашей неспособностью говорить, даже на смертном одре.”
— Дядя Манг, ты бы меня осудил, если бы я сказала, что не хочу этого делать?”
Сюй Пинфань посмотрел на Сюй Ци, стоявшего перед ним. Он не знал, как ответить на вопрос последнего, и его ум все время повторял: молодой господин не немой! Но почему он вообще ничего не говорил?
Сюй Ци понимал сложные чувства дяди Мана-удивление и замешательство. Он улыбнулся и сказал: “дядя Манг, теперь оба моих родителя ушли. Я хотел бы обсудить наши будущие договоренности, но я не знаю, имеют ли мои решения какой-либо вес в клане Сюй.”
— Молодой господин, я позабочусь, чтобы ваши слова были услышаны! Если кто-то откажется или ослушается, я буду первым, кто выступит против них”, — немедленно ответил Сюй Пинфань. Будучи серьезным человеком, которым он был, услышав благоразумные слова Сюй ци, он встряхнулся.
— Дядя Ман, нынешнему мне не хватает сил, чтобы сохранить бизнес клана Сюй. Я думаю…” когда Сюй Ци сказал это, его глаза были прикованы к взгляду его экономки, которая пережила несколько испытаний вместе с его отцом.
— Молодой господин, пожалуйста, будьте откровенны. Мы с твоим отцом были как братья. Я даже пожертвую собой, если это сохранит тебя в безопасности” — когда Сюй Пинфань заговорил, зеленый свет вспыхнул из его тела.
“Это и есть сила культиваторов?- Сюй Ци на мгновение был шокирован. После чего Сюй Ци на мгновение задумался о том, что он собирался сказать. В конце концов, он выглядел шестилетним ребенком. Если бы он сказал что-то нехарактерное, разве это принесло бы ему неприятности? Каким должно быть его оправдание? Размышляя, он повернулся всем телом в сторону семейной реликвии-звездного сплиттера. Он глубоко вздохнул и медленно произнес:
— Дядя Манг, мои следующие слова останутся тайной только между нами двумя. Как только мы выберемся отсюда, ты будешь обращаться со мной как с обычным невежественным ребенком. Что бы ни случилось в будущем, я не хочу, чтобы другие узнали о нашем сегодняшнем разговоре или о моей способности говорить. Ладно?”
Сюй Пинфань мог только удивляться ненормальности своего молодого учителя, эти слова никогда не должны были исходить из уст шестилетнего ребенка. Но я всегда относился к этому ребенку как к своему собственному, особенно теперь, когда патриарх умер. Единственный человек, которому я могу отдать свою верность, — это этот молодой господин, стоящий передо мной. Лучше, если он будет умнее. Подумав об этом, он слегка кивнул головой, не желая прерывать слова Сюй Ци.
— Дядя Манг, возможно, вы будете очень удивлены тем, что я сейчас говорю, но сейчас я не хочу ничего объяснять. Я могу только сказать вам, что именно эта семейная реликвия дала мне что-то, — сказал Сюй Ци, указывая на звездный разделитель на стене.
Сюй Пинфань перевел взгляд на фамильную реликвию клана Сюй. Он видел его уже в третий раз. В предыдущие разы покойный патриарх Сюй приводил его сюда. Он даже рассказал Сюй Пинфань об истории клана Сюй с сокровищем меча.
Этот меч был неожиданным приобретением С тех пор, как предки Сюй строили свой бизнес. Говорили, что Спиритуалист из царства духов дал его патриарху клана Сюй. Для культиваторов сокровище духовного мира спиритуалиста было достаточно ценным, чтобы сойти с ума. Что же касается простолюдинов вроде клана Сюй, то какой смысл владеть им? С течением времени его использование было давно забыто к тому времени, когда он попал в руки нынешнего патриарха. Единственный урок предков относительно меча заключался в том, что его нельзя показывать посторонним. Если бы не их тесная связь, Сюй Пинфань никогда бы не узнал об этом мече. Может быть, его молодой хозяин что-то получил из этого сокровища?
— Дядя Манг…”
“Ах, прошу прощения, молодой господин. Меня отвлекло то, что патриарх однажды сказал мне об этом мече. Пожалуйста, накажите меня, — поспешно ответил Сюй Пинфань своему молодому учителю, сжимая руки.
— Дядя Ман, У вас есть какие-нибудь идеи, как Клан Сюй должен действовать дальше? В конце концов, я все еще ребенок. Я хотел бы услышать Ваше мнение” — хотя Сюй Ци уже решил, что нужно сделать для будущего клана Сюй, он хотел услышать мнение этой экономки. Когда все было сказано и сделано, ему нужно было полагаться на последнее, если он не хотел справиться со всем сам.
Сюй Пинфань посерьезнел и сказал: «хотя молодой господин теперь патриарх, ты еще не сделал ни одного шага за пределы особняка и понятия не имеешь о делах клана. Я должен посвятить вас в наши текущие дела…”
— Дядя Манг, пожалуйста, подождите, пока похоронная процессия закончится. Поскольку вы не хотите высказывать свое мнение, пожалуйста, будьте готовы к тому, что я собираюсь вам сказать. Я хочу избавиться от всех дел нашего клана.- Сюй Ци взмахнул руками, прерывая слова Сюй Пинфаня.
— Что? О чем вы думаете, молодой господин? Все это унаследовано от твоих предков! Вы не должны растрачивать свое состояние, когда останки ваших родителей еще не остыли!- Сюй Пинфань заволновался, когда заговорил.
— Дядя Манг, у меня есть на то свои причины. Теперь, когда клан Сюй потерял своих лидеров, мы станем мишенью для больших семей. Все знают, что я, как ребенок, не смогу удержать все это вместе. Идти против них лоб в лоб невыгодно для нас, и все, чего я хочу, это чтобы весь клан Сюй был в безопасности. Удачу можно вернуть, но человеческие жизни отличаются, — спокойно объяснил Сюй Ци.
“Я понимаю наши нынешние обстоятельства, но… — как только Сюй Пинфань открыл рот, он вдруг кое-что понял. Он широко раскрыл глаза, глядя на стоящего перед ним ребенка. Его сердце дрогнуло, Н-ему всего 6 лет! То, что он только что сказал, немыслимо даже для 16-летнего подростка! Как такое могло случиться?
— Я не обычный ребенок, дядя Манг. Вы меня понимаете?- Сказал Сюй Ци, по-видимому, не желая смягчать свои слова.
Не обычный ребенок? Что это значит? Как это возможно, чтобы ход его мыслей был таким зрелым? Его рассуждения похожи на рассуждения взрослого человека, и казалось, что у него есть другие планы… нынешний Сюй Пинфань потерял свое обычное поведение. От его обычной уравновешенности не осталось и следа.
По правде говоря, Сюй Ци и сам не чувствовал себя таким уж спокойным. Он не был уверен, что если скажет это и решит довериться Сюй Пинфань, то это приведет к катастрофе. Он нуждался в помощи других, но у него не было особого выбора. Он не должен рисковать состоянием своей семьи, но своей жизнью!
— Дядя Манг, я дам вам все необходимое объяснение, когда похороны закончатся. Пожалуйста, доверься мне. Все, что я делаю, делается ради клана Сюй. Мне не на кого больше рассчитывать, кроме тебя, ты должен мне помочь, — прервал его Сюй Ци, не обращая внимания на мысли Сюй Пинфаня.
Сюй Пинфань немного оправился от шока, а затем посмотрел на молодого мастера, как будто он был монстром, он все еще молодой мастер, который вырос под моим наблюдением? Он никогда не выходил из особняка; когда же он научился принимать все это во внимание? Может быть, его консультирует какой-то скрытый эксперт? Этого не может быть. Я никогда не замечал, чтобы он с кем-то общался. Что происходит? Но он-наследник патриарха. Я поверю в него!
Сюй Пинфань пришел к своему решению и ответил: “молодой господин, я буду действовать в соответствии с вашими пожеланиями, если вы объяснитесь позже.”
ДА, ЧЕРТ ВОЗЬМИ! Я ставлю на правильного человека! Сюй Ци тут же внутренне обрадовался.
— Не торопись, дядя Манг. Мы вызовем подозрения у великих кланов, если так поспешно откажемся от своих дел. Нам все еще нужен предлог, не так ли?”
Услышав эти слова, Сюй Пинфань еще больше убедился, что этот молодой господин-воплощение дьявола. В душе он был счастлив, несмотря ни на что. То, что Сюй Ци был умнее, доказывало, что клан Сюй с большей вероятностью останется невредимым и будет процветать. Как брат, он будет иметь лицо, чтобы встретить патриарха и леди, когда он умрет. Поскольку молодой мастер уже принял решение, он будет делать все, что ему скажут. Поэтому он дружелюбно ответил: «я весь внимание, молодой господин.”
— Дядя Манг, распусти слухи, что из-за моего юного возраста последнее завещание моего отца состояло в том, чтобы все предприятия перешли под твое управление, пока я не достигну совершеннолетия. Однако вы внезапно заболели и не можете управлять делами. Таким образом, вы хотите продать права управления нашим бизнесом, сохранив при этом право собственности. Все, что вы просите, — это периодически переводить деньги в клан Сюй, после передачи прав, — сказал Сюй Ци, привычно поглаживая свой подбородок, выглядя при этом довольно мило.
— Молодой господин,вы делаете из меня злодея!- Пожаловался Сюй Пинфань. Однако в душе он торжествовал: молодой господин-гений! Создать иллюзию конфликта внутри клана Сюй, обманом заставить их думать, что я в заговоре против клана. Таким образом, никто не обратит внимания на молодого хозяина. А поскольку я оставил все дела, мне оставалось только сидеть в особняке. Следовательно, никто не станет возиться с пустым сосудом, как я.
После того, как его вызвали на размышления, Сюй Ци смущенно почесал в затылке и сказал: “дядя Ман, какие у нас есть альтернативы?”
“Что угодно. Я обещал патриарху, что он должным образом проведет тебя во взрослую жизнь. Ради будущего клана Сюй, ну и что, если люди будут показывать на меня пальцами, говоря, что я использую слабость ребенка? Мне все равно, — рассудил Сюй Пинфань.
Услышав это, Сюй Ци ответил: «Отлично. А теперь побей меня, дядя Манг. Не слишком напрягайся. Только синяки на лице.”
Слова Сюй Ци сразу же напугали Сюй Пинфаня, другие определенно приписали бы мне твои раны, если бы увидели. Это докажет, что я использую своего хозяина. Как хитро! Поскольку сегодня меня выставят в плохом свете, я должен получить хоть какой-то «интерес», несмотря ни на что, — ухмыльнулся Сюй Пинфань, заставив Сюй Ци рядом с ним мгновенно содрогнуться.
Книжная полка в кабинете постепенно раздвинулась. Экономка Сюй Пинфань быстро вышла из туннеля с ухмылкой на лице. Затем прямо за ним поспешил избитый ребенок; посторонним было бы трудно связать его с личностью молодого мастера Сюя, если бы не его одежда.
Сюй Ци надул губы, глядя, как уходит Сюй Пинфань. Во время избиения последний не давал ему покоя, и его прицел был точен. Синяки были по всему лицу Сюй Ци в соответствии с его инструкциями, но не было никаких повреждений на его костях и венах, полностью демонстрируя мастерство фехтовальщика на 5-й стадии царства сущности.
Всегда лучше быть сильным для самого себя. «В конце концов, внешние силы на самом деле не принадлежат тебе», — размышлял Сюй Ци. Он протянул свои крошечные ручки, показывая зеленый свет, подобный тому, что показывала экономка ранее. Он вздохнул и убрал руки, затем повернулся, чтобы уйти в свою комнату.