Глава 138: Ни травинки не растет.

Глава 138. Трава не растёт.

Тан Анджун положил на кольцо собранные чайные листья.

«Хозяин, иди скорее сюда, ты знаешь, что это за фрукт?» Ян Ланьэр указал на растение, запутавшееся в камне, и радостно спросил.

Тан Анджун посмотрел на маленький дикий плод перед собой и покачал головой: «Раньше я видел этот дикий плод, когда ходил на охоту в горы. В нашей долине есть скала, которая также покрыта этим видом растений. и это несъедобно. Какая польза?»

Этот вид зеленого плода видели во многих местах еще до того, как пошли на охоту в горы, но не знают, для чего он нужен. Видя реакцию женушки, есть ли в этом особая польза?

Ян Ланьэр был очень приятно удивлен тем, что долина тоже выросла. Он счастливо рассмеялся: «Мой господин, этот фрукт называется Сули. Он еще не созрел. Когда он созреет, соберите его и приготовьте из него желе. Летом его очень приятно есть».

Тан Анджун слегка нахмурился и с сомнением спросил: «Правда? Я еще не ел этого».

Сердце Ян Ланьэр замерло, и улыбка застыла на ее лице: «Да, тебя раньше не было дома… Я тоже сделала это случайно, но когда этим летом созреют фрукты, могу ли я сделать это для тебя?»

Тан Анджун нахмурился, так оно и оказалось, и улыбнулся: «Ладно, дама ждет мужа».

Сердечные струны Ян Ланьэр слегка ослабли, и она втайне напомнила, что не стоит слишком самоуспокаиваться: она только что чуть не упала в жилет.

Если посмотреть вверх и по сторонам, то по обеим сторонам видны высокие вершины, почти достигающие вершины впадины.

«Погода сегодня немного душная, леди, вы устали, вам нужно отдохнуть?» Тан Анджун посмотрел на небо: небо медленно затягивалось облаками, а солнце скрылось за облаками.

Ян Ланьэр достала мокрый носовой платок, вытерла пот со щек и поприветствовала его: «Сэр, склоните голову».

Тан Анджун посмотрел на носовой платок в руке своей маленькой жены и послушно склонил голову с улыбкой на лице: «Леди, мне очень жаль».

Ян Ланьэр подняла руку, чтобы помочь ему вытереть пот с лица: «Хорошо».

Тан Анджун вытянул шею и крикнул: «Моя госпожа, здесь еще есть вещи, которые не вытерли».

«Держи дюйм, вытри сам!» Ян Ланьэр накинул носовой платок себе на голову, редко заботясь о нем, и хотел открыть красильную комнату, дав ему три точки цвета, и пошел вперед.

Тан Анджун сорвал с себя вуаль, с ухмылкой вытер шею и молча последовал за ним.

После того, как они вдвоем преодолели горную впадину, Ян Ланьэр посмотрела на пейзаж перед собой, а горы и леса позади нее были похожи на два разных мира.

Это котловина, окруженная несколькими горами, а растительность вокруг этой котловины скудная и короткая. Травы в котловине нет, но в центре котловины находится озеро. Вода в озере подобна красиво сияющему голубому драгоценному камню, а берег окружен кольцом белых песчаных пляжей. .

Если бы не холмистые горы вдалеке, Ян Ланьэр даже подумала бы, что они достигли побережья. Откройте для себя новые 𝒔истории на n𝒐ve/lbin(.)c/o𝒎

Тан Анджунь посмотрел на далекий пейзаж и вздохнул: «Моя госпожа, я действительно не ожидал, что во внутреннем круге горы Дачонг есть такая странная сцена. Передняя и задняя части нас похожи на два разных сезона: лето и зима. .»

Ян Ланьэр в изумлении кивнул: «Да, сэр, может, спустимся и посмотрим?»

«Сейчас полдень, давай сначала отдохнем и поедим». Тан Анджун покачал головой и улыбнулся.

Отсюда до озера недалеко, и собственно прогулка туда занимает около часа. Им все еще приходится набивать желудки, прежде чем говорить о других вещах.

Пара нашла камень и села.

Ян Ланьэр достал бамбуковую трубку и протянул ее дешевому мужу: «Сестра, вот, сначала выпей немного воды».

В этой бамбуковой трубке находится колодезная вода, сладкая для утоления жажды и освежающая для снятия усталости.

Тан Анджунь взял бамбуковую трубку, сделал несколько глотков и почувствовал, как жжение в горле сильно облегчилось, и сказал нежным голосом: «Моя госпожа, как вы думаете, почему эта обширная долина такая странная?»

Столкнувшись с ситуацией, стоящей перед ним, он внезапно почувствовал, что был невежественным.

(конец этой главы)