Глава 150 Откуда взялась эта шутка
Мистер Икс, который находился далеко в заболоченной местности, только что взял яйцо: «Ах, чихни!» Чихнул и распылил Сяо Ву по лицу.
Сяо Ву покраснел, стиснул зубы и крикнул: «Су Юнъюань!» Ты хочешь умереть, не так ли!
Су Юнъюань искренне извинился: «Ах, Сяову, извини, Су был неосторожен. Это действительно не было намеренно. Ты знаешь, что некоторые вещи находятся вне человеческого контроля».
Сяо Лю медленно кивнул: «Ну, это было не намеренно, ты сделал это специально».
Сяо Ву смотрел широко раскрытыми глазами, видя игривую улыбку, которая вот-вот должна была появиться из глубины глаз Су Юнъюаня, он почти стиснул задние коренные зубы от ненависти, бросился к краю бассейна и энергично вымыл лицо водой.
Су Юнъюань увидел, как Сяо Ву бросился к бассейну, его лицо почернело, презирал ли он его или презирал? Он такой грязный?
Увидев Сяо Лю, злорадствующего над несчастьями других людей, Су Юнъюань стиснул зубы, надрал противнику задницу и злобно сказал: «Я собираюсь заставить тебя отвалиться, поэтому я ищу пинка! «
Сяо Лю пошатнулся от удара ногой и случайно раздавил одной ногой несколько птичьих яиц, а Сяо Лю был так расстроен, что чуть не прикусил язык и покончил жизнь самоубийством, а также извинился смертью.
Сяо Цзю удивленно воскликнул: «Ух ты, Сяо Лю, ты умрешь, трата еды непростительна!»
Сяо Лю обернулся и пристально посмотрел на него. Есть ли такой брат, который колет нож? Он также ткнул в чертовое сердце, повернулся, чтобы посмотреть на Су, и сказал: «Мастер Су, вы слишком круты! Вы знаете, что означают эти яйца?»
Су Юнъюань внезапно почувствовал, как его сердце затрепетало, и не смог удержаться от вопроса: «Что это означает?»
Сяо Лю схватился за грудь и грустно сказал: «Эти яйца символизируют тяжелую работу самки птицы, которую вы испортили. Это означает, что несколько маленьких птиц не смогут расправить крылья и будут уничтожены вами в Будущее представляет собой вылупление яиц, птицы откладывают яйца, а затем вы убиваете большую группу потомков птиц. Это означает, что в год бедствия можно спасти несколько жизней, но вы тратите их впустую. . Фу!»
«Останавливаться!» Су Юнъюань громко остановился, казалось, что если он не закричит, чтобы он остановился, его коронуют как грешника, совершившего самые отвратительные преступления, полного преступлений, наказанного всеми, а затем умершего без вины.
Су Юнъюань энергично потер щеки и кашлянул: «Сяо Лю, брат, позволь мне спросить тебя, мне выкопать могилу твоих предков?»
Сяо Лю покачал головой: «…» Он был сиротой с детства и даже не знает, где его дом? Там, где есть могилы предков, молодой мастер Су здесь, чтобы ткнуть ему в сердце.
Су Юнъюань кивнул и снова спросил: «Брат, я приставал к твоей сестре?»
Сяо Лю прикрыл грудь и покачал головой: «…» У него нет сестры, он должен был знать, что молодой мастер Су — профессиональный ножевой удар, и он только тыкает **** в сердца!
Сердце Су Юнъюаня вернулось к реальности, и он бесцеремонно сказал: «Сяо Лю, я не копал могилу твоих предков и не приставал к твоей сестре, почему ты…!»
«Хватит! Этому нет конца, поторопитесь и ловите для меня рыбу!» Тан Анджун бросил разрезанные пучки лука-порея на землю, взглянул на нескольких человек и холодно сказал:
фыркай! Он пообещал женушке вернуться пораньше, эти люди еще успеют здесь поругаться, и они все бросились в воду ловить рыбу.
«Сяо Ву, твое лицо гнилое, почему ты его не очистил?» Сяо Цзю посмотрел на покрасневшие щеки Сяо Ву и воскликнул от удивления.
Су Юнъюань слегка взглянул на Сяо Цзю: этот парень — восьмая женщина, которая здесь, чтобы что-то забрать.
Сяо Ву опустил голову в отчаянии, он рыдал в глубине души, мог ли он сказать, что Мастер Су только что плюнул ему в рот?
Он съел слюну молодого мастера Су. Узнает ли будущая жена, не понравится ли он ей?
Не сможет ли он жениться на жене, если съест мужскую слюну?
Сяо Ву не мог не чувствовать себя обиженным, в этот момент он внезапно почувствовал, что мир мрачен!Откройте для себя новые 𝒔истории на n𝒐ve/lbin(.)c/o𝒎
Тан Анджун с гневной улыбкой отругал: «Поторопитесь, поймайте для меня побольше рыбы, поймайте всех креветок и крабов».
По словам его сына: Кто ему скажет, где эти люди такие смешные?
(конец этой главы)