Глава 231: Бизон

Глава 231 Бизон

Ранним утром второго дня Ян Ланьэр проснулась от пения птиц, открыла сонные глаза и встретилась глазами с Тан Анджунь, когда она вернулась снаружи.

«Доброе утро, мой муж».

«Рано, вставай, мы уедем после завтрака».

«Да.» Ян Ланьэр кивнул.

После завтрака пара сложила все предметы пещеры в кольцо, а Тан Анджун взял за руку свою маленькую жену и вместе сел в лодку.

В глубоких горах ранним утром, в слабом тумане, покрывающем всю горную речку, издалека она выглядит как танцующая вуаль. Лодка движется вперед по воде, и сидя на лодке можно почувствовать слабую прохладу, поднимающуюся от поверхности воды.

Шло время, солнце медленно поднялось над горизонтом и повисло на вершине далекой горы.

«Сэр, остановитесь, подойдите и посмотрите на этот камень». Ян Ланьэр лежал на борту лодки, указывая на камень на дне воды, и кричал.

«Ой?» Тан Анджун вставил бамбуковый шест, осторожно передвинул его и взял камень, на который указала его маленькая жена.

Глядя на подобранные камни, Ян Ланьэр улыбнулся и сказал: «Это… мой господин, это золотая руда?»

Тан Анджун ласкал золотой цвет, содержащийся в камне, его глаза сверкнули, затем он с сомнением кивнул и сказал: «Ну, просто никто не добывает золотую жилу, как может быть золотая руда в этой маленькой речке?»

У них не было возможности узнать это, поэтому они решили продолжать искать золотую жилу, обращая внимание на камни в воде.

….

«Моя госпожа, посмотрите на долину вон там…»

Ян Ланьэр посмотрел в том направлении, куда указал, и сказал с улыбкой: «Учитель, это бизон».

Глядя на бизона вдалеке, Ян Ланер, кажется, пролетает мимо бесчисленного количества говядины с соусом, жареной говядины, ломтиков отварной говядины, тушеной говяжьей грудинки, говяжьей вырезки с перцем….

«Леди, пойдем, поохотимся на бизонов». Тан Анджун поплыл на лодке в долину. Он давно не пробовал говядины и был голоден.

Пара пробралась на берег из места с сочной травой. Тан Анджун вывел лодку на арену, взял за руку свою маленькую жену и тихо сказал: «Пошли».

Ян Ланьэр осмотрел местность долины. Вся местность имела форму буквы U. Глядя на мужчину рядом с ней, она спросила: «Что ты думаешь?»

«Моя госпожа, шкура буйвола твердая и толстая. Стрелы бесполезны. К дюжине бизонов подобраться невозможно. Давайте воспользуемся ловушкой». Тан Анджун оглядел местность, повернул голову и улыбнулся.

Ян Ланьэр кивнула, соглашаясь с ее мыслями.

«Мисс, посмотрите на три стороны долины. Только наша сторона немного низкая и плоская, а две другие стороны имеют крутые склоны. Мы здесь. Им придется вырыть ловушку на пути, по которому они должны пройти. Я думаю, что там будет что получить».

«Просто делай то, что говорит твой муж».

Паре потребовалось полчаса, чтобы выкопать яму, достаточно большую, чтобы их прикрыть. Они вернулись к кромке воды и отпустили лодку, чтобы переправиться на другую сторону долины.

Высадившись на берег, они подобрали несколько камней, подходящих для рук, и бросили их в скот. Они собирались загнать бизона на пологий склон. Пораженный, он последовал за испуганным бизоном и поскакал к пологому склону.

Пара продолжала, пока камни на их руках не были разбиты.

Ян Ланьэр радостно хлопнула в ладоши и случайно заметила боковое лицо Тан Анджунь, высокий нос, тонкие губы, бледные, как малиновые, брови-мечи, косо летящие к вискам, а ее холодные и жесткие контуры лица были чрезвычайно красивы.

Тан Анджун обнаружил, что его маленькая жена одержимо смотрит на него, его тонкие и слегка поджатые губы слегка приподняты, он нежно сжал ее запястье и тепло сказал: «Моя госпожа, у меня пускают слюни!»

Ян Ланьэр не смогла удержаться от вытирания уголков рта, когда услышала эти слова.𝑅прочитайте последние главы на n/𝒐v(e)lbi𝒏(.)co/m

Тан Анджун внезапно почувствовал удивление, поднял глаза и взглянул на коров перед собой, и выражение его лица внезапно изменилось.

(конец этой главы)