Глава 243. На протяжении многих лет
Ян Ланьэр сжала руку мужчины рядом с ней, и они оба не двинулись с места в молчаливом понимании. Вскоре змея плыла у них перед глазами.
«Моя госпожа, что это была за змея, которая только что проплыла мимо?» Тан Анджун заметил, что тело маленькой жены застыло, когда змея только что проплыла мимо.
Ян Ланьэр подумала, что ответить, поджала губы и сказала: «Хозяин сказал мне раньше, что эту змею зовут Мангшань Железная Голова, и это самая ядовитая змея, которую он когда-либо видел».
«О, более ядовитая, чем гремучая змея?» — с сомнением спросил Тан Анджун, это был первый раз, когда маленькая жена упомянула при нем своего хозяина.
«У него то же имя, но кончик паяльника намного больше, поэтому в нем больше яда, чем в гремучей змее, и он убьет вас быстрее, если вас укусит».
Тан Анджун кивнул, демонстрируя прилежность и любознательность: «Как отличить змею с головой паяльника?»
Ян Ланьэр взглянул на него. Как и Белль, этот парень любит без стыда задавать вопросы и жалуется в душе, но она все равно серьезно отвечает: «Ты только что видел ее змеиную голову?»
«Ну, понятно, треугольник можно рассматривать как ядовитую змею». Обновлено из n(0)/v𝒆lbIn/.(co/m
«И хвост у него белый, немного похожий на хвост гремучей змеи». Ян Ланьэр добавил.
Тан Анджун удивленно посмотрел на свою женушку: «Они все еще родственники?»
«Пффф!» Ян Ланьэр не смогла удержаться от смеха и сказала с улыбкой: «Правильно».
Жала паяльника и гремучие змеи — действительно близкие родственники.
Тан Анджун понял, поэтому взял свою маленькую жену за руку и продолжил осторожно двигаться вперед. Время от времени он находил ядовитую змею и говорил с серьезным лицом: «Моя госпожа, на этом горном перевале слишком много ядовитых змей, не так ли?»
«Будем осторожны, не потеряйте сумочку на поясе. Если потеряете, скажите мне вовремя, она все еще у меня здесь». Ян Ланьэр проинструктировал, к счастью, они принесли порошок от насекомых.
Тан Анджун обнял свою маленькую жену и остановился.
«Мастер, в чем дело?»
«Мисс, посмотрите туда».
Ян Ланер посмотрел в направлении своего пальца и увидел в траве несколько человеческих скелетов. Они подошли ближе и обнаружили, что скелеты серьезно пострадали от атмосферных воздействий и умерли здесь неизвестное количество лет.
«Они здесь уже по меньшей мере сто лет». Тан Анджун ткнул ножом, и скелет сломался.
«Эй! Что это?»
Ян Ланьэр приблизила голову, услышав эти слова, и с любопытством спросила: «Где это?»
«Вот, как ты думаешь, что это такое?» Тан Анджун подбросил его палкой.
Ян Ланьэр присел на корточки и взял бумажник, полный грязи.
верно! Это грубый кошелек, по стилю немного напоминающий мужской короткий кошелек, но качество изготовления грубое, и это что-то вроде кошелька.
Откройте кошелек внутри. Я не знаю, из какой кожи он сделан. Это чудо, что оно еще не сгнило. Остальные вещи внутри превратились в пепел, и только одна вещь цела и засунута в бумажник.
Ян Ланьэр на мгновение остановилась, глубоко вздохнула и вытащила его, держа его перед слегка дрожащей рукой, и увидела, что на нем написано имя, пол, дата рождения, адрес и т. д. было удостоверение личности резидента ее предыдущей жизни, и это второе поколение.
Может быть, сюда приходил владелец этого удостоверения личности? Есть ли способ вернуться назад?
Иначе как объяснить появление здесь удостоверения личности?
Тан Анджун поддержал свою маленькую жену и с тревогой спросил: «Моя госпожа, что с вами? Что-то не так с этим листком бумаги?»
«Сэр, со мной все в порядке, но я просто шокирован тем, что эта карта не была повреждена в течение многих лет». Ян Ланьэр попыталась подавить нахлынувшие в ее сердце эмоции и протянула ему удостоверение личности.
(конец этой главы)