Глава 261. Пробуждение
Су Юнъюань посмотрел на маленьких детей и на мгновение вздрогнул, но остался равнодушным и продолжил серьезно говорить: «Что вы подразумеваете под уважением к учителю? Учителя, которые проповедуют и обучают карме, чтобы разрешить сомнения.
Даос, совесть также. Следовать путем, раскрывать человеческое творение — значит проповедовать.
У всего есть свой отдел, у каждого есть разделение труда, каждый выполняет свои обязанности и каждый берет то, что ему нужно, таков уклад бизнеса. Обучать в соответствии с их способностями, поощрять их и добиваться успеха — значит учить.
Фанаты тоже в замешательстве. Учить его недостаткам и решать его головоломки — значит решать головоломки. «
«У человека есть три жизни. Родители рождают его тело, учителя создают его душу, а затем устраивают свою собственную жизнь. Родители должны быть сыновними, когда рождают свое тело, учителя должны уважать свою душу, а учителя должны быть самостоятельным. Вы с детства учились уважать своих родителей. С тех пор, как вы пошли в школу, вас приучают уважать своих учителей, и вы должны научиться быть самостоятельными, самостоятельными и самостоятельными. Ваше выступление сегодня, сэр, очень разочаровано».
Су Юнъюань показал убитое горем и разочарованное лицо, поглаживая себя по лбу.
Маленькие дети были в таком ужасе, что у них на глазах катились слезы, и они готовы были заплакать.
Сяо Лю вовремя успокоил его: «Быстро признайте свою ошибку сэру и не смей снова кричать на него в следующий раз».
«Сэр, извините, я был неправ».
«Сэр, мы допустили ошибку и в следующий раз больше не повторим».
Су Юнъюань поднял голову и слегка кивнул: «Давайте все поедим».
Увидев, что Су Юнъюань отпустил его, маленькие дети тайно вздохнули с облегчением, взяли палочки для еды и продолжили есть.
Сяо Цзю и остальные вздохнули с облегчением, этот человек другой, они немного поговорили, и за пол-палочки благовоний они послушно и правильно привели в порядок группу маленьких детей.
…
На рассвете Ян Ланьэр просыпается в оцепенении, открывает глаза и видит изможденное красивое лицо глупой косули ее семьи. , только два ряда густых и длинных ресниц, высокая переносица и акварельные тонкие губы, глядящие в такое близкое расстояние, перед ее глазами предстало его красивое лицо.
Ян Ланьэр хотела протянуть руку и ущипнуть его за щеки, но обнаружила, что ее руки были слабыми, поэтому она могла только тереться головой о его подбородок.
Тан Анджунь внезапно проснулся, его опущенные глаза просто смотрели друг на друга, в его черных глазах струился экстаз, его тонкие губы слегка приоткрылись: «Леди, утро, вы проснулись, разве это не сон?»
«Доброе утро, муж мой, я тебя утомила». Ян Ланьэр подняла голову и слегка прикусила подбородок: «Разве это не сон, это больно?»
Тан Анджун глупо ухмыльнулся: «Больно! Моя госпожа, вы наконец-то проснулись».
Он в экстазе прижался к ее лбу: «Алан, температура твоего тела нормальная, нормальная, ха-ха… слава богу, тебе, должно быть, не хочется оставлять меня в своем сердце, ты вернулся?»
Ян Ланьэр: «…!»
Эм-м-м! Что под этим подразумевает Сянгун?
Что значит, когда она слышит это, почему она чувствует, что воскресла из мертвых?
— Моя госпожа, вы голодны?
«Алан, ты можешь постирать для меня, мой муж?»
«Алан, помоги тебе одеться для мужа».
«…»
Ян Ланьэр услышала, что ее глупая косуля бессвязно говорит, поцеловала его в подбородок и тихо сказала: «Хозяин, не бойся, я здесь. Я сейчас спешу, ты можешь помочь?»
Эм-м-м! Тан Анджун выглядел растерянным, посмотрел на свою маленькую жену и моргнул, думая, что она была в коме два дня и две ночи и не ходила в туалет, поэтому она, должно быть, торопится, поэтому он сел и подпрыгнул. с кровати: «Хорошо, мэм, не волнуйтесь, мой муж вас понесет».
— Хорошо, я подожду тебя. Ян Ланьэр тихо усмехнулся.
(конец этой главы)Обновлено с n(0)/v𝒆lbIn/.(co/m