Глава 263: Реконструкция

Глава 263 Реконструкция

«Брат, вот большой огурец, я его сорвал».

«Ну, его собрал мой младший брат. Огурцы, которые посадила моя мама, такие вкусные. Мы соберем их позже, дадим тете Ванге хорошо их перемешать и подать моей матери». Баоэр внимательно посмотрел на листья огурца и нашел их рядом с деревянной полкой. В поисках подросших огурцов дядя Цзэн два дня назад собрал два, а мама приготовила тете Ван холодный салат, и он увидел, что маминая еда вкусная.

Сяоинцзы смотрел, как два его младших брата все еще ищут их, и с тревогой сказал: «Куньэр, Юэр, не снимайте тех, которые еще не выросли, жаль, видите ли, этот мог вырасти вверх.»

Сяо Инцзы обернулся и увидел, что Сяо Чэньюй хочет сорвать еще один огурец, поэтому быстро остановил его и отругал: «Чэнью, ты сумасшедший, этот огурец еще не созрел, и его можно будет съесть таким маленьким кусочком, если он вырастет. вставай, ты можешь это съесть». Давай возьмем тарелку холодной смеси, ты не хочешь, чтобы тебя побили?»

Сяо Чэнью убрал свою маленькую ручку и возразил: «Ты обидел меня, я просто хотел посмотреть, как она выглядела, когда был ребенком, поэтому не хотел ее брать!»

Он никогда не признается, что хочет попробовать вкус этого маленького огурца?

Сяо Чэньян стоял рядом с бамбуковой корзиной, нетерпеливый от жары, и громко кричал: «Вы готовы? Мы возвращаемся, здесь жарко и сухо. Я не выучила наизусть книгу, которую мой муж просил нас выучить наизусть».

Баоэр поискал выросший огурец, но не нашел его, и вытер пот: «Вернись, вернись, брат дома, иди скорее сюда».

«Ну, ладно, сестра Инцзы, пойдем обратно и будем наслаждаться солнцем!» Белль спрыгнула с хребта, солнце слишком большое и жаркое.

Сяо Инцзи шагнул вперед и потащил Сяо Чэньюя назад, вытащил его из овощного поля, поднял маленькую бамбуковую корзину и улыбнулся своим братьям: «Давайте вернемся, поторопитесь, день слишком большой».

«Ой, слишком жарко, я побегу первым». Сяо Чэньян не мог больше этого терпеть, поэтому он побежал вперед один.

Много дней подряд Ян Ланьэр была заточена в комнате Тан Аньцзюня для восстановления сил, максимум она бродила по двору утром и вечером, на что была полна обиды.

Глядя на кого-то, сидевшего за противоположным столом и неторопливо читавшего книгу, он расстроился: «Сэр, вы закончили всю работу в поле?»

Тан Анджунь поднял веки, его взгляд остался на книге, и ответил: «Два дня назад бесплодная земля была полностью засажена зерновыми культурами, то есть саженцами, которые вы вырастили на заднем дворе. Цзэн Циншэн организовал, чтобы кто-то пересадил их в поле. .»

«О, он довольно дотошный в своей работе». Ян Ланьэр подняла брови: Цзэн Циншэн действительно пересадила все саженцы, которые она вырастила, хм, неплохо!

— Чем они занимались в последнее время?

Тан Анджун поднял голову от книги, посмотрел на прекрасное лицо своей маленькой жены и сказал с любящей улыбкой: «Леди, вы просто беспокоитесь о своей жизни, можете ли вы покоиться с миром?»

«Да, я давно не выходил из комнаты и прибавил в весе».

Тан Анджун взглянул на нее, маленькая женушка преувеличила, и многозначительно усмехнулась: «Я не чувствую достаточного количества мужа, моя жена должна есть больше в будущем».

Тело Ян Ланьэр слегка замерло, чувствуя себя словно прожектором, пронесшимся мимо: «…»

Тан Анджун мельком увидел слегка изменившееся лицо своей маленькой жены и сменил тему: «Завершив сельскохозяйственные работы на пустошах, я отправил нескольких людей обратно в деревню». /о/м только

— О, обратно в деревню? Конечно же, внимание Ян Ланьэр мгновенно переключилось.

«Ну, пусть Цзэн Циншэн будет отвечать за снос нашего старого дома и восстановление двора с двумя входами, леди, двора с двумя входами достаточно?»

Вишневые губы Ян Ланьэра слегка приоткрылись: «Двух подъездов достаточно, но сейчас два подъезда перестраиваются, хватит ли усадьбы? Если пустырь вокруг старого двора окажется бесхозным, мы купим все это. Что вы думаете?»

(конец этой главы)