Глава 285. У горных людей есть своя магия.
«Мама, мы видели, как дядя Сяо Ву и остальные принесли большую рыбу. Когда они приготовят что-нибудь вкусненькое, давайте все будем есть больше, а мой младший брат пусть ест как можно меньше, чтобы его горло было в порядке, хорошо?»
Баоэр, небольшой эксперт в изготовлении мечей, потянул Ян Ланьэра за рукав, встряхнул его и любезно предложил.
Ян Ланьэр поджала губы и подавила улыбку, затем серьезно кивнула: «Что ж, Юэр права».
«Мать…!»
Бэй Эр увидела, что ее мать согласилась на предложение брата, и с нетерпением закричала: «Мать, ты плохая, ты плохая, ты больше не любишь своего сына».
После этих слов из его глаз потекли слёзы, и он не мог от них избавиться. Пара глаз феникса, похожих на Тан Анджуня, посмотрела на Ян Ланьэра с большой обидой.
Сердце Ян Ланьэр внезапно смягчилось, и она тайно усомнилась в себе. Может быть, их игра «губы в рот» сейчас была слишком затяжной?
«В чем дело? Почему Кун’эр все еще капает кошачьей мочой?» В этот момент Тан Анджун только что вышел из ванной, и когда он услышал обвинение Белль, он расстроился. Его маленькая жена — мальчик, который может жаловаться? Застегивая пуговицу, он взглянул на слезы в глазах Белль и ткнул красное сердечко прямо в точку.
Тан Анджун сказал только что, и это, можно сказать, стало последней каплей, сломавшей спину верблюда. Белль расплакалась и заплакала:
«Ух ты…! Папа тоже плохой, вы все издеваетесь над своим сыном, вы меня больше не любите, мне так грустно-с! Сэр, где вы?»
Закончив говорить, она в слезах повернулась и, шатаясь, убежала.
«Эх…!»
Тан Анджунь обнял женушку, которая хотела его прогнать, и неодобрительно сказал: «Леди, не обращайте на него внимания, пусть он плачет, он, должно быть, пошел искать утешения у Су Юнъюань, мальчики, не балуйте их. слишком много, научите их справляться со всевозможными вещами, смелостью и настойчивостью в неудачах».
Как он мог позволить своему младшему сыну развить в себе способность плакать, как девчонка, когда что-то случается? Теперь кажется, что этого малыша еще нужно отточить.
Ян Ланьэр, конечно, знает, что мальчики не могут избежать неприятностей и должны смело противостоять им. Роль отца незаменима. Поскольку он дисциплинирует детей, она садится и со спокойной душой слушает детскую болтовню.
«Папа, мама, с братом все в порядке?» – немного обеспокоенно спросил Баоэр.
Тан Анджун взглянул на него, нахмурился и сказал: «В чем дело? Не всегда относись к нему как к младшей сестре».
Боа: «…»
Разве неправильно с его стороны любить своего брата?
Ян Ланьэр сидела перед окном, положив подбородок на щеки, и смотрела на двух отца и сына, большого и маленького, с одинаковыми бровями-мечами, таким же легким нахмурением и такими же сжатыми тонкими губами. эта сцена возникла перед ее глазами, заставив уголки ее губ слегка бессознательно дернуться. рост.
Сяоинцзы увидел, что его дядя вышел после стирки и что обед должен был быть накрыт на кухне, поэтому он погладил Си Си, которая крепко спала у него на руках, и застенчиво улыбнулся: «Тетя, дядя, ужин вот-вот начнется, давайте мы пойдём в вестибюль?»
«Тогда вперед.»
Тан Анджун взял свою маленькую жену и последовал за детьми.
«Эй! Мой муж, я вспомнила. Разве в прошлый раз ты не говорил, что в долине есть гребешки? Давай соберём немного после обеда?» Ян Ланьэр посмотрел на палящее солнце снаружи и внезапно почувствовал себя счастливым, думая о суккулентах.
«Шу Ли?»
Тан Анджун выглядел озадаченным: что такое Сюэли?
Ян Ланер слегка напомнил: «В последний раз, когда мы собирали чай на горе, мы увидели плоды на лозах. В то время…»
«О, скала на западной стороне долины покрыта камнями. Дама хочет собрать немного после обеда, но какой смысл собирать эти груши?» только о/м
Ян Ланер слегка кивнул, когда услышал эти слова, затем вошел в вестибюль и улыбнулся ему: «У горных людей есть своя магия!»
(конец этой главы)