Глава 303
«Тан Данян сможет вынести это дыхание?»
Невысокая деревенская женщина сильно похлопала деревенскую женщину, чтобы перебить ее: «Только слушай внимательно, не перебивай!»
Увидев, что все сосредоточены на ней, высокая деревенская женщина выпрямила свое худое тело: «Тц! Как Тан Данянь? Я не спрашивала его дома, так откуда мне знать, что он думает?»
Несколько деревенских женщин болтали друг с другом, цокнув ртом.
Лицо и колени Тан Анджуна были черными, как чернила. Эти деревенские женщины очень скучные. Им нечего делать, чтобы уделять внимание пустякам чужих домов, поэтому они наклонились поближе к уху его маленькой жены и сказали: «Миледи, на улице жарко. Посмотрите, вы сильно потеете. Возвращайтесь к своим комната.» Перерыв?»
Ян Ланьэр не смогла удержаться от смеха и тихо сказала: «Позаботься о своем рту, я не могу не наказать его».
Эм-м-м! Тан Анджун прижал кулак к губам и закашлялся, из корней его ушей вот-вот пошла кровь.
Ян Ланьэр взглянул на свои красные уши и продолжил с удовлетворением слушать сплетни.
Невысокая деревенская женщина вытерла пот с лица: «Что было дальше?»
«Конечно, это Тан Данянь не любил ее! Выгнал Цянь Ши за дверь, увидел, что она все еще не выходит, поднял «Тэн», а затем избил Цянь Ши, пока она в смущении не убежала».
Высокая деревенская женщина сглотнула слюну, ах, у нее пересохли рот, язык и горло, и она терпеливо продолжила: «Эта Цянь Ши такая бесстыдная, Тан Данянь выгнала ее из дома, она этого не сделала. куда пойти, так что каким-то образом я побежал в разбитый двор Тан Яосана, вот! Теперь ситуация: Тан Юнсан сейчас в приподнятом настроении и начинает презирать вдову Линь, я слышал, что она ненавидит Кефу».
Невысокая деревенская женщина задавалась вопросом: «Даже если семья Цянь разведется, она сможет вернуться в дом своей матери, почему бы и нет? Я лучше проживу жизнь одного мужчины и двух женщин, чем останусь в деревне Шанхэ?»
Другие деревенские женщины были задушены.
Представьте себе что?
Ян Ланьэр сжала челюсть, в этом есть что-то странное! Это очень подозрительно. Должно быть, у деревни Шанхэ есть свой план или что-то в ее сердце, может ли она волноваться? Во-первых, у нее нет детей, которые могли бы ее тянуть вниз, а во-вторых, ее отношения с Тан Даняном уже испортились. Затем этот не устанавливается, и, наконец, остается тот, который строится.𝒂Все новые истории на nove/lbi/𝒏(.)c𝒐m
Подумав об этом, она повернулась и посмотрела на мужчину рядом с ней: может быть, это из-за него?
Тан Анджун похолодел от многозначительного взгляда своей маленькой жены, и у него возникло необъяснимое зловещее предчувствие: «Почему ты так на меня смотришь? У меня на лице что-то грязное?»
Может быть, женушка что-то замышляет?
Можно ли находиться на улице в это время?
Подумав об этом, Тан Анджун поспешно поджал губы, повернулся боком и продолжил раздавать деньги жителям деревни.
Ян Ланьэр нахмурился, этот вонючий человек, знал ли он, что Цянь остался в деревне Шанхэ из-за него, и он виновен в том, что не осмелился встретиться с ней лицом к лицу?
фыркай! Она встала и пошла на задний двор. Увы, на улице слишком жарко, ей лучше сначала вернуться и отдохнуть.
—
В это время за пределами деревни Цянь Ши, объект сплетен, находился в лесу с мужчиной средних лет.
«Что происходит в деревне в последнее время?»
Цянь Ши слегка улыбнулся и сказал: «В последнее время людей стало так много, что действовать неудобно. Через несколько дней, давай встретимся здесь, в ближайшие три дня, хорошо?»
— Ну, женщина, если ты хочешь меня видеть, скажи мне прямо, но ты должна отличать общественное от частного. Не порти большое дело богача, понимаешь? Мужчина средних лет предупредил.
«Понятно, ты можешь понять сердце моей наложницы?»
Закончив говорить, Цянь снова подмигнул мужчине средних лет.
Мужчина средних лет слегка усмехнулся: «Хе-хе».
—
Расставшись с мужчиной средних лет, госпожа Цянь поспешила обратно.
«Йо! Куда вы идете, госпожа Цянь?» — спросила госпожа Дэн небрежно, когда увидела, как госпожа Цянь возвращается из-за пределов деревни и сидит под большим деревом у входа в деревню.
Госпожа Цянь взглянула на нее и поспешно прошла мимо нее.
Перед ней дул ветерок, и запах, исходивший от него, заставил госпожу Дэн нахмуриться. Глядя на уходящего Цянь Ши, она плюнула на землю: «Маленькая женщина, я не знаю, куда идти, чтобы пробраться обратно».
«Мама, пора есть, а мне нужно собирать гребешки после ужина».
Когда госпожа Дэн услышала, как сын зовет ее, она очень обрадовалась. Она немедленно поставила Цяня позади себя и поспешно ответила: «Хорошо, вот и мы, почему бы тебе сначала не пообедать?»
(конец этой главы)