Глава 311. Принесенные новости связаны с богатством и жизнью.
Дела в порядке.
Так прошло еще семь или восемь дней, а погода становилась все жарче и жарче.
Закупка груш закончилась вчера, и все груши, которые можно было найти в горах возле деревни Шанхэ, были увезены, а жители деревни в глубоких горах не имеют смелости войти.
Кроме того, Ли Линь преследовался диким кабаном и всего несколько дней назад упал со склона холма, что еще больше отпугнуло жителей деревни от внутреннего круга горы Дачонг.
Деревня Шанхэ сияет повсюду.
«Мэм, сегодня рано утром я видел, как многие жители деревни шли на рынок у входа во двор».
«О, сегодня базарный день?»
Ян Ланьэр легко спросил, потому что они жили на полпути к горе, поэтому они могли видеть, что происходило у входа в деревню, стоя перед двором.
Помогая Ян Ланьэр завязать ей волосы, Сяо Жо рассказала о новых вещах снаружи: «Я думаю, что эти жители деревни должны поблагодарить вас, мадам, если бы вы не купили груши с вашей добротой, где бы они взяли деньги, чтобы иди на рынок в это время».
Ян Ланьэр выслушала детские слова маленькой девочки, некоторое время молчала, затем улыбнулась и сказала: «Сяо Жо, мне не нужна их благодарность, мы всего лишь честная сделка, то, что они продают, — это труд, а что Я плачу — это деньги. После завершения сделки все не будут должны друг другу, и деньги и товары будут выплачены».
Ей не нужно, чтобы другие считали ее благодетелем, ведь как только другие будут высоко ценить вас, вы незримо понесете соответствующую часть ответственности.
Если жители деревни столкнутся с какими-либо трудностями в будущем, они придут к ней? Она обратится за помощью или нет? Если вы не поможете вам, вы пожалеете о репутации, которую они вам дали. Если вы помогаете, значит, вы заслуживаете свою долю, и это ваша ответственность.
Она не хочет незаметно надевать на себя такие кандалы!𝒂все новые𝒐рисы на сайте nove/lbi/𝒏(.)c𝒐m
«О», Сяо Жо невежественно кивнул: «Мэм, все готово. Сегодняшняя прическа — пучок Лююнь. Вам она нравится?»
«Да, неплохо!»
готовый завтрак.
Ян Ланьэр обошел двор и увидел, что все дети в классе, но Тан Анджуна нигде не было видно.
«Сяо Жо, где Мастер?»
«О, Мастер повелел Сяо Ву и остальным отправить Чжан Гуя и остальных обратно в долину. Мастер сказал, что он вернется днем и принесет немного добычи, чтобы утолить всеобщий голод».
Ян Ланьэр кивнул: теперь, когда суккуленты куплены, и в деревне пока делать нечего, им придется вернуться в долину, где еще есть много урожаев, о которых нужно позаботиться.
Она задумалась об этом, теперь, когда обе стороны разбросаны, она вдруг чувствует, что людей не хватает, и в долине осталось всего пять или шесть человек.
Более того, необходимо повысить военную мощь каждого. Невозможно посылать людей забирать их каждый раз, когда они входят в гору и выходят из нее.
Полдень.
Ян Ланьэр только что проснулся после сна, когда поспешил Сяо Жо.
«Мадам, все жители деревни, которые пошли на рынок, вернулись».
Ян Ланьэр засмеялась и сказала: «Какая мне разница, если они вернутся?»
Эта маленькая девочка действительно сплетница.
Сяо Жо с тревогой топнула ногами: «Мадам, нам не нужно заботиться о жителях деревни, когда они вернутся, но новости, которые они принесли, связаны с нашим богатством и жизнями!»
Ян Ланьэр удивленно подняла брови: «О, что ты имеешь в виду?»
«Я слышал от жителей деревни, которые вернулись с рынка, что деревня под названием Люшанг, расположенная в десяти милях от нас, была сожжена, убита и разграблена бандитами позавчера, и она была полностью разграблена».
Сяо Жо с затянувшимся страхом похлопала ее по груди и тихо сказала: «Я была шокирована, когда услышала это. Я слышала, что богатая семья в деревне Люшан, вся семья не отпустила».
Закончив говорить, он все еще указал на свою шею.
Сердце Ян Ланьэр дрогнуло, когда она услышала эти слова, и она долго молчала. Сяо Жо подумала, что хочет провести тихую встречу одна, и уже собиралась выйти, как вдруг услышала ее шепот: «Когда хозяин встречи вернется, скажи ему, что я имею к нему какое-то отношение».
(конец этой главы)