Глава 336: Помолвка 2

Глава 336. Помолвка 2.

В качестве доказательства у него есть свидетельство о браке, свидетельство о браке, которое было подано правительству и признано правительством.

Цзо Лянь захныкал и сказал: «Цивэнь, просто относись к нам как к целостным. Мы выросли вместе, как возлюбленные в детстве, и у тебя хватило сердца позволить нам разлучиться. Кроме того, скрученные дыни не сладкие».

Толпа, не знавшая правды, тонко посмотрела на Ай Цзывэня. Оказалось, что этот ребенок вмешался.

Тётя, только что купившая овощи в магазине, любезно уговорила: «Я думаю, что эти два талантливых мужчины и женщины идеально подходят друг другу, молодой человек, вы можете им помочь».

Другая тётя согласилась: «Да, лучше снести десять храмов, чем разрушить один брак. Одна жизнь сломается, а третья будет бедной. Разрушать чужой брак — серьёзный грех. Молодой человек послушался совету тети, и в общении с людьми научись отпускать». отпустить.»

Все кивнули.

Глядя на этих назойливых женщин, губы Ай Зивэня задрожали, и он не знал, что ответить, и, наконец, его щеки покраснели.

Ян Ланьэр закатила глаза, когда услышала эти слова, эти тети не чувствовали боли в спине, когда стояли и разговаривали, и выплюнули фруктовые косточки Сяову, который стоял рядом с ним и жаждал драться.

Сяо Ву получил намек от жены, подошел и встал позади Ай Цзывэня, подумал об этом и слабо спросил: «Мама, ты не можешь так говорить, если твоя невестка убежит с другими, ты сломаешь брак для первой жизни и третьей жизни». Бедные, плохие люди заключают греховные браки и делают их совершенными?»

Эм-м-м! Все были ошеломлены вопросом Сяо Ву.

Тётя остолбенела, когда услышала эти слова, и сердито затопала ногами, когда пришла в себя, и сердито сказала: «Ты такой высокий, ты похож на собаку, почему ты такой злой? Мой сын и дочь- Свекровь тебя не вербовала, она тебя не провоцировала. У них очень хорошие отношения, как ты можешь их проклинать? Вы одна порода, и вы здесь, чтобы разрушить хорошие браки других людей!»

«Да, молодой человек, можете ли вы сказать такие слова небрежно? Вас поразит молния!» Все согласились.Ch𝒆загляните в l𝒂t𝒆st 𝒏𝒐v𝒆l𝒔 ноября𝒆l/bin(.)c𝒐m

Сяо Ву уставился на него широко раскрытыми глазами: «Мэм, не вешайте на нас ярлыки без разбора! Вы…»

Цзо Лянь и Цяо Сюань посмотрели друг на друга, их глаза были полны гордости.

Тетка подняла голову и громко закричала: «Что со мной? Ты злой человек, специализирующийся на плохих браках».

Ян Ланьэр повернула голову, чтобы посмотреть на Сянгуна, и с серьезным выражением лица спросила: «Сянгун, вы здесь, охранники, чтобы сеять ненависть?»

Если нет, то как они могли быть осаждены всеми, как только они сыграют?

«Сангонг, ему еще нужно многое отточить. У него даже нет субъективного сознания в ссоре, и он не может найти центральную идею». Ян Ланер покачала головой, увидев пристальные глаза Сянгуна. Полностью разгромленный противник, боевая мощь равна нулю».

Тан Анджун поджал свои персиковые тонкие губы, не говоря ни слова, онемел в сердце, его телохранители предназначены для практических действий, движение рта — это обычно не то, что должны делать женщины?

Ян Ланьэр посмотрела на него и подняла брови. Ядовитый язык мужчины после тренировки тоже является острым оружием!

Гнев в сердце Сяо Ву медленно нарастал, как может быть такая неразумная землеройка, указывающая на тетю дрожащими пальцами: «Ты… ты все еще неразумна, давай просто обсудим этот вопрос и не будем говорить слишком далеко. .»

Тетка хлопнула себя по бедру и сердито закричала: «Что со мной? Эй! Есть ли причина? Как у тебя может быть такое плохое сердце, как у собаки? Ты прокляла моего сына и невестку без причины. Еще можно тебя не ругать?»

Ян Ланьэр увидела это, и публика, поедающая дыни, не могла усидеть на месте, поэтому она небрежно бросила в рот еще одну сушеную ягоду, хлопая в ладоши, или ей следует выйти на сцену и попробовать?

«Что ты хочешь делать?»

(конец этой главы)