Глава 362: Банкет

Глава 362 Банкет

Госпожа Су сердито сказала: «О, я только что представляла всех, но вы прервали меня и почти забыли».

Шоу Янран прервал слова госпожи Су: «Тц! Госпожа Су, она всего лишь крестьянка. Что я могу представить? Я не могу представить, насколько хорошо она выращивает овощи. Сколько зерен она может собрать за раз? «

Имя жены окружного судьи может вызвать у других сомнения, но она не боится. Такое название носит дно в столице.

Вокруг было тихо, а остальные женщины-члены семьи прикрыли рты и оглянулись.

«Конечно, ты знаешь Ланэра?» Г-жа Су была удивлена ​​и не выглядела рассерженной, когда прервала ее. Прочтите последние 𝒏ov𝒆ls на n𝒐v/el/bi𝒏(.)com.

«Кто я? Откуда я мог ее знать?»

Когда Цзинь Люцун вошла, она увидела Ян Ланьэр, сидящую рядом со своей кузиной, она почувствовала необъяснимую ревность и сказала с насмешкой: «Крестьянка должна быть как крестьянка, она должна оставаться в поле, пропалывать и поливать землю. Удобрение. На банкете в доме жены окружного судьи не присутствовали такие скромные люди, как вы, не понижайте оценку нашего банкета».

Закончив говорить, я посмотрел на женщин, потому что, когда она говорила об оплодотворении, они все прикрыли рты носовыми платками, как будто Ян Ланьэр сидела здесь, и все они чувствовали запах зловония.

Увидев это, она гордо подняла брови, глядя на Ян Ланьэра.

Госпожа Су спокойно взглянула на нее, и, увидев ее гордое выражение лица, ее недовольство ею возросло на три балла. Сегодня она пришла сюда, чтобы сломать свой стол и дать ей пощёчину?

С детства ее баловал двоюродный брат. Тому, кто женится на такой девушке, не повезет.

«Правильно, это слишком толстокожий. Если бы я прибежал домой со стыдом на лице». — презрительно сказал Лай Руосянь.

Раздался мягкий голос: «Сегодня банкет госпожи Су. Поскольку она пригласила госпожу Тан присутствовать, должна быть причина для ее приглашения. Давайте послушаем, что сказала госпожа Су».

Ян Ланьэр посмотрел на говорящую женщину. Она была похожа на Сяоцзябию, миниатюрную и изысканную, что очень хорошо соответствовало ее голосу. Судя по представлению госпожи Су, она выглядела как госпожа Дэн, судья округа.

Услышав это, госпожа Су кивнула госпоже Дэн.

Она взяла Ян Ланьэра за руку и улыбнулась: «Это госпожа Тан. Наши двое мужчин — лучшие друзья. Мы случайно встретились в округе несколько дней назад. Мой господин очень счастлив и попросил меня приехать сюда сегодня. Опера банда, пригласите младших братьев и сестер вместе послушать оперу».

Закончив говорить, г-жа Су бросила особый взгляд и просто насмехалась над девочками Ян Ланьэр.

Ее смысл очевиден. Я сегодня специально устроил банкет, главным образом для того, чтобы пригласить крестьянок, которых вы называете.

Шоу Янран тайно стиснула серебряные зубы.

Ян Ланьэр холодно наблюдала, как будто они не говорили о ней, видя, что госпожа Су поддерживает ее, она легко опустила Сиси и легкомысленно сказала: «Ланьэр просто обычная крестьянка, благодаря окружной судья и невестка, но ей это не нужно». Это такая пустая трата денег, что нам, мужу и жене, стыдно».

Госпожа Дэн слегка улыбнулась: «Поздравляем окружного магистрата с встречей со старым знакомым в чужой стране. Мы счастливы сегодня».

Госпожа Су улыбнулась и похлопала Ян Ланьэра по руке.

Лай Руосянь сидела рядом со своей матерью, глядя на взаимодействие между тремя людьми посередине. Понаблюдав некоторое время, она очаровательно улыбнулась и с любопытством спросила: «Миссис Тан, вам, должно быть, очень тяжело заниматься сельским хозяйством. Вы сеете весной, собираете урожай летом, а урожай собираете летом». Чем вы занимаетесь посадкой и сбором урожая? Вы обычно пропалываете и удобряете?»

Ян Ланьэр взглянула на нее, ее голос не дрогнул: «Мисс, мне нужно все делать дома. Что касается того, тяжелая это работа или нет, все в жизни — тяжелая работа. Делать что-то зависит от вашего настроения. Когда у тебя хорошее настроение, тяжелая работа тоже сладка».

(конец этой главы)