Глава 459. Вор-сладкоголосый
Я не знаю, сколько времени прошло, когда Ян Ланьэр собиралась заснуть в карете, снаружи послышался шум.
«Сяо Цзю, что происходит снаружи?»
Сяо Жо увидел, как его жена открыла сонные глаза, и почувствовал себя немного расстроенным. Обычно в это время она дома, а его жена собирается сделать перерыв на обед.
Госпожа беременна двойней, и беременным женщинам приходится тяжелее, чем обычно. Поскольку отца нет дома, ей приходится заботиться о средствах к существованию семьи и управлять семейным бизнесом Руода.
Эй, быть женщиной утомительно!
Быть такой сильной женщиной еще утомительнее!
В будущем она найдет хорошего мужчину, за которого выйдет замуж, просто будь маленькой девочкой.
«Мэм, я не знаю, что происходит впереди, там полно людей, и, когда вы войдете внутрь, вам может быть трудно пройти». В этот момент прозвучал глубокий голос Сяо Цзю, прервавший мысли Сяо Жо.
Услышав это, маленькая девочка поспешно подавила свои ненадежные мысли, открыла шторку машины и удивленно сказала: «Эй! Сударыня, на улице очень тесно, вы полежите на диване и поспите некоторое время, а служанка позвоню тебе, когда ты приедешь домой». ».
«Ну», — ошеломленно ответил Ян Ланьэр и снова заснул. Она действительно не могла открыть глаза, слишком устала.
Когда Ян Ланьэр проснулась, она обнаружила, что все еще находится в карете, а Сяо Жо заснула, лежа на краю дивана.
Она хотела встать, и от легкого движения тела маленькая девочка проснулась, подняла голову и пробормотала: «Мадам, вы проснулись, выйдите из машины, когда проснетесь, мы дома».
Ян Ланьэр был удивлен: «Ты дома?»
Подняв занавес, это был действительно дом. Карета стояла во дворе дома.
Неожиданно эти два человека очень бережно позаботились о ее беременной женщине.
Ян Ланьэр вернулся в главный двор, вымылся и начал заниматься каллиграфией.
Сяо Жо помог заточить чернила и с энтузиазмом сказал: «Мадам, вы знаете, что случилось с людьми, перекрывшими сегодня улицу?»
Закончив говорить, у нее появилось выражение «спроси меня быстрее».
Ян Ланьэр подняла глаза, чтобы посмотреть на нее, что соответствовало ее выражению большого интереса, и спросила: «О, что случилось, когда ты застряла на улице?»
Сяо Руо позабавило выражение лица Ян Ланьэр, она хихикнула, а затем сердито сказала: «Это пара отморозков и шлюх, и эта служанка просто думает, что другая девушка такая жалкая…»
Из устного рассказа Сяоруо я узнал, что она была доброй девушкой и имела хорошие отношения со своей сладкоречивой сводной сестрой. Никто бы не подумал, что, когда они собираются пожениться, сводная сестра будет трахаться со своим будущим зятем.
На этот раз в соты потыкали, девушка не выдержала, последовала за парой и увидела, как они вместе делают покупки на улице, в интимной обстановке.
Внезапно девушка вспыхнула окончательно и пожаловалась на улице на сомнительные отношения между собакой и мужчиной.
Сначала они отказывались это признавать, но в конце концов девушка рассказала, что ее сводная сестра беременна, и они не смогли этого отрицать.
Толпа зрителей закипела.
— Мэм, что вы думаете по этому поводу? — спросил Сяо Жо.
Ян Ланьэр поджала губы и улыбнулась. Эта девушка, должно быть, решила сломать лодку, прежде чем осмелилась кричать на улице.
Однако этот подход является несколько крайним. Она боится, что в будущем ей придется плохая жизнь, и мачеха ее точно не отпустит.
В древнем феодальном обществе, оскорбляя родителей, родители больше всего любили использовать брачные дела для осуждения других. Если мачеха просто найдет мужчину, за которого выйдет замуж из мести…
Эй, не думай больше об этом, это чужое дело и не имеет к ней никакого отношения.
Сяо Жо увидел, как его жена какое-то время задумалась, и поспешно призвал: «Мадам, скажите мне быстро, что вы думаете?»
Ян Ланьэр был беспомощен и сказал: «Моя жена однажды услышала такой отрывок, и теперь я передаю его тебе, маленькая девочка, ты это заслужила».
«Что ты говоришь?»
«Уста не прощают, и сердце доброе, но сердце не прощает, и уста сладки. Добросердечный человек может говорить прямо, а сладкоречивый скрывает свои тайны. Лучше сдать призрак, который толкает шест, чем вор со сладким ртом. Сводная сестра, которую ты только что упомянул, Она должна относиться к тому, что сказано в этом предложении, вор со сладким языком!
(конец этой главы)