Глава 474: На грушевом дереве и на балке
«Ну, я пробыл дома несколько месяцев, а теперь вернулся на границу».
Даже если вы не скажете эти вещи, в будущем все узнают. Нет необходимости их скрывать, поэтому Ян Ланьэр сказала правду.
«Тебе по-прежнему повезло, Ланъэр, но ты так же несчастен, как и я…» Ян Цзюй подняла голову и посмотрела на нее со слезами на глазах, надеясь получить от нее какое-то утешение.
Ян Ланьэр необъяснимо посмотрела на эту женщину, что-то было не так, когда я впервые встретил ее, я рыдал перед ней.
Глядя вверх и видя, что приходит все больше и больше гостей, должно быть, наступает благоприятное время.
Ян Цзюй все еще ждала, что она последует своим словам, но не ожидала, что эта женщина будет безразлична к ее интерпретации трагедии, и почти заставила ее прикусить задние коренные зубы, тайно ненавидя ее.
Почему бы тебе не следовать ее словам?
Ян Цзюй сдержала эмоции, поджала затекшие губы и тихо спросила: «Ланьэр, ты знаешь, где набирать людей для работы в округе?»
Ян Ланьэр удивленно взглянул на нее: «Ты собираешься искать работу?»
«Ну да, мужу лучше встретиться со мной. Я женщина, которая разведена. Я остаюсь в доме матери, и родители меня не видят, и младшие братья и сестры меня презирают». Ян Цзюй снова всхлипнул: «У меня действительно нет выхода, я просто прошу Ланьэра помочь мне и дать мне способ выжить».
Веки Ян Ланьэр дернулись, что вы имеете в виду, говоря о том, чтобы дать ей выход?
Он не запугивает и не запугивает слабых, и он самый законопослушный и законопослушный Лорд Страны Дайинг.
Кроме того, она не поверила словам Ян Цзюй: если Сяосань вмешался и был уволен, от нее должно быть что-то спрятано, и это должно быть что-то трудно сказать. .) ком
«Ян Цзюй, вы знаете, я беременная женщина, которая осмеливается выйти и бродить по уездному городу. Я практически каждый день со спокойной душой воспитываю своего ребенка дома. Где я могу встретить людей, которых нужно завербовать? » Ян Ланьэр махнула рукой и отказалась. .
— Даже ты мне не поможешь? Ян Цзюй, казалось, сильно пострадала, и в отчаянии опустила голову.
Ян Ланьэр утешал: «Я верю, что яд тигра не съедает своих детей. Твои родители не будут игнорировать тебя. Заботься о своих детях дома. Сейчас очень трудно найти работу на стороне. Обычно богатые люди предпочитают использовать купленных ими рабов, а набирать людей извне они не хотят».
Более того, здесь разрешено продавать и покупать рабов. Купленные рабы, поскольку договор купли-продажи держит хозяин, имеют более высокую степень лояльности, чем те, которые набираются извне.
Ян Цзюй посмотрела на нее, затем быстро опустила голову и сказала с заниженной самооценкой: «Тогда… значит, в твоей семье хватает людей?»
«Ланъэр, балку вот-вот возведут, иди сюда быстрее». В это время голос Ян Цуньчжи звучал как звуки природы.
— Ой, приходи немедленно. Ян Ланьэр повернулась к Ян Цзюю и легкомысленно сказала: «Я не могу помочь тебе с этой услугой».
Она не могла принести домой потенциально опасную глубинную бомбу.
Через некоторое время пришло время поднимать балку, и банкет начался сразу после того, как балка была закончена.
На банкете все осаждали братьев, особенно четвертый брат Ян Цуньи, которого напоила группа хороших друзей.
Видя, что Ян Ланьэр обеспокоена, мать Ян улыбнулась и сказала: «Ланьэр, не волнуйся об этих детях, ешь больше».
«Ладно, мама, я позабочусь о себе, а тебе следует есть больше. Я весь день был занят, и мне придется умирать с голоду».
Ян Ланьэр попросил Сяо Чжу и Сяо Руо позаботиться о детях и болтал с матерью Яна во время еды.
«Ланьэр, я слышал от твоего второго брата, что Ян Цзюй только что остановил тебя и уговорил поболтать?» — спросил он с сомнением.
Мать Ян усмехнулась и сказала: «Держись подальше от этой женщины и избегай ее в будущем. Что она может с тобой сделать?»
(конец этой главы)