Глава 477: залез не на ту кровать

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 477: Забраться не на ту кровать

Все посмотрели на нее, и Дин увидела в глазах каждого жалость и злорадство.

Голова Динг онемела от всеобщего взгляда, а спина похолодела, несмотря на отсутствие ветра. Плохое предчувствие пронеслось по ее телу, заглушив ее единственную рациональность.

Развернитесь и одним махом ворвитесь в комнату.𝒩ewW 𝒏ovels upd𝒂tes на nov/𝒆l/b(i)𝒏(.)com

В это время у всех на уме только одна мысль: «Все кончено, все кончено, это спровоцирует семейную войну!»

Мать Ян поспешно толкнула госпожу Хэ и призвала: «Второй ребенок, иди и держи ее, чтобы никто не погиб».

Ян Ланьэр поборола желание закатить глаза, описание ее матери было слишком преувеличено.

Дин — типичный трус, у которого есть сердце, но нет смелости, и он трус.

Осмелилась ли она убить?

Может быть, он передаст ей нож.

Прежде чем г-н Хэ подошел к двери, г-жа Дин громко рассмеялась из комнаты: «Ха-ха-ха…»

Мать Ян и Ян Ланьэр посмотрели друг на друга, задаваясь вопросом, что происходит?

Не потребовалось много времени, чтобы все были озадачены. Из комнаты вышел человек, окинул взглядом всех и быстро опустил голову от стыда.

Ян Ланьэр посмотрел на него, этот человек выглядит знакомым, кто это?

Что за дурацкая трехлетняя беременность, я сейчас не могу вспомнить, кто это?

Ян Цуньчжи ошеломленно посмотрел на мужчину, вышедшего из комнаты, и несколько раз шевельнул губами. Спустя долгое время он обрел свой голос и недоверчиво спросил: «Тан Данянь, почему это ты? Почему ты в комнате моего четвертого брата?»

Ян Ланьэр взглянул на второго брата, это звучало странно, может быть, там был Ян Цуньи?

Если это так, то сейчас в аварию попал четвертый брат.

В соответствии с принципом, согласно которому мертвые друзья никогда не умрут бедняками, Тан Даняну лучше быть в нем.

О, если подумать, Тан Данянь — бывший мужчина Цяня!

«Почему он пришел в деревню Лишу?»

В это время мышление Ян Ланьэра бесконтрольно отклонилось в сторону теорий заговора.

Мать Ян увидела, что ее дочь смутилась, поэтому объяснила это еще раз.

Оказалось, что когда в семье ее матери была построена печь для обжига кирпича, отец Ян и его братья сами сделали и обожгли ее.

Поскольку все больше и больше людей возвращаются после катастрофы, дома некоторых людей нуждаются в небольшом ремонте, а производство кирпича и плитки постепенно улучшается. Я слишком занят.

И Тан Даняня в это время наняли на работу, потому что он был один в деревне Шанхэ, поэтому все время жил в доме Лао Яна.

В это время из комнаты послышался крик Дин, и она вытащила женщину из комнаты после ругани.

Ян Ланьэр посмотрел на девушку, которую вытащил Дин. Она ее не знала. Ей было около пятнадцати или шестнадцати лет.

«Ты бессовестный вонючий кузен, низкокожий ублюдок! Ты гнилой ублюдок с черным сердцем и селезенкой, и ты повсюду флиртовал с мужчинами с пятнадцати-шестнадцати лет. Разве ты не хочешь спуститься вниз?» ? Сегодня ещё более экстремально, и ты даже пришёл ко мне в комнату поваляться, а снаружи полно стогов сена и куч дров, чтобы ты мог сверлить, сколько захочешь…»

Дин выругался, ущипнув мягкую плоть девушки.

Мать Ян больше не могла слушать. Больше всего ей хотелось знать в этот момент, что происходит?

— Старая четверка, заткнись!

Ругание Дина резко прекратилось, но свекровь открыла рот и не смогла опровергнуть. В конце концов, ей ничего не оставалось, как пристально посмотреть на девушку.

Мать Ян посмотрела на Тан Даняня, лицо которого покраснело: «Даньян, скажи мне, что происходит?»

Сельское суеверие, очень табу делать такие постыдные вещи в чужих домах.

(конец этой главы)