Глава 614: Специально для изготовления слизи

Глава 614 посвящена приготовлению грязи.

Госпожа Цинь улыбнулась в ответ, а затем полушутя-полупредупредила госпожу Юй, которая собиралась опровергнуть: «Сегодня благоприятный день для новоселья нашего генерала Тана. Я понимаю, что вы очень злы. В конце концов, погода жаркая. «

Говоря об этом, госпожа Цинь поставила тарелку на стол, указала на арбуз и громко рассмеялась: «Посмотрите на этот красный арбуз, как празднично он выглядит!»

«Старушка сказала: я смотрю на этот красный арбуз и пью слюну. Я не знаю, какой он на вкус?» Г-жа Чэн, судья округа Пэнчэн, повторила это.

«Это вкусно!» Госпожа Цинь взяла кусок арбуза и откусила его, как будто она нашла заклятого друга, и жестом пригласила всех поесть: «Некоторое время назад мальчик Тан прислал дюжину арбуза ко мне домой, но из-за сладости и тепла, Рот выделяет жидкость, и несчастье исчезнет через несколько дней, и я до сих пор скучаю по этому вкусу, благодаря сегодняшнему благословению, я снова почувствовал этот вкус».

Закончив говорить, он озорно подмигнул Ян Ланьэру.

Ян Ланьэр с благодарностью улыбнулся ей: «Мэм, вы вежливы. За последние несколько лет это произошло благодаря поддержке генерала Цинь моего мужа и его заботе в жизни».

«Арбуз не является ценной вещью. Основная причина в том, что я впервые пытаюсь посадить здесь Чжуанцзы. Их посажено не так много. Если нет, я пришлю еще немного для вас и старого генерала, чтобы вы попробовали».

«О, согласно вашим словам, его уже посадили в вашем родном городе?» — твердо спросила госпожа Цинь.

Ян Ланьэр кивнул: «Я посадил партию в прошлом году, когда был в округе Чунсянь. В этом году я расширил площадь и посадил несколько жуанци. Когда они некоторое время назад созрели и собрали урожай, я отправил партию в Пекин».

Все были шокированы, когда узнали, что едут в Пекин. Может быть, у госпожи Тан все еще есть родственники в Пекине? Те, кого можно целенаправленно отправить в Пекин, определенно не простые люди.

«Правда? У миссис Тан есть родственники и друзья в столице? Почему я раньше не слышал об этом от генерала Тана?»

Услышав этот резкий голос, я обнаружил, что говорила жена генерала Ю, женщина лет двадцати с небольшим, с длинным конусообразным лицом, большими глазами, светлой кожей и красивым лицом.

Ян Ланьэр нахмурилась и некоторое время задумалась, только чтобы вспомнить, что у правого генерала, похоже, были некоторые конфликты с Тан Анджуном, они не согласились, и она забыла, какова его фамилия.

Она посмотрела на собеседника, слегка улыбнулась и тихо сказала: «Как их мужчины могут говорить об этих сплетнях? Кроме того, у их мужчин есть мужские дела, так как же они могут говорить о таких тривиальных вещах с женщинами? странно, если мужчина сказал тебе такие вещи, ты так думаешь?»

Остальные слушали, многозначительно переглядывались, прикрывали рты и сдерживали улыбку.

Не правда ли, если мужчина из другой семьи рассказывает вам о повседневных семейных делах, разве это не значит… кашель-кхе!

Подумав об этом, все с полуулыбками посмотрели на госпожу Генерал Райт.

Столкнувшись со странными глазами всех, я стиснул задние коренные зубы с тайной ненавистью в сердце, но не мог показать этого на лице, мне хотелось улыбнуться, но я не мог смеяться с застывшим лицом, но лицо мое дрожало, если бы миссис Генерал, вы сказали, что это произошло из-за вас. Генерал ненавидел дом и дом, потому что он не мог привыкнуть к Ян Ланьэр и хотел заставить ее чувствовать себя некомфортно.

С этого момента я по-настоящему возненавидел семью Тан в своем сердце. UpTodated 𝒏ov𝒆ls на 𝒏ov𝒆l()bin(.)c𝒐m

Г-жа Цинь внезапно узнала, что она пришла сюда сегодня, чтобы присутствовать на каком-то банкете, и она пришла сюда, чтобы работать штукатуром, специализирующимся на смешивании грязи и выступлении в роли миротворца. Она никогда не думала, что Ян Ланьэр может заболтаться до смерти?

Однако раньше я никогда с ней не общался.

Чтобы облегчить смущение, госпоже Цинь нечего было сказать, и она с доброй улыбкой спросила: «Ланьэр, у тебя есть родственники в столице, кто это?»

Ян Ланьэр взглянул на Цинь Лань, который сидел рядом с госпожой Цинь, которая все это время молчала.

Цинь Лань подняла глаза, чтобы посмотреть на нее, снова опустила веки, взяла кусок арбуза и неторопливо съела его, как будто это не имело к ней никакого отношения.

(конец этой главы)