Глава 617. Подходящее время, место и люди разные.
Ян Ланьэр не знала, что она хотела сказать, но она встала, надела верхнюю одежду и тихо сказала, прибираясь: «Это только мы, невестка и невестка, так что давайте поговорим о том, что говорит невестка».
Госпожа Чжоу пробормотала: «Это дело твоего старшего брата».
«Большой брат?» Ян Ланьэр завязывала пояс, и когда она услышала это, она испугалась и внезапно подняла голову: «Что случилось, старший брат?»
Не спрашивайте почему, в это время в ее сердце появилось дурное предчувствие.
После паузы, как будто о чем-то думая, цвет лица Чжоу внезапно изменился, и он многословно спросил: «Ланьэр, ты думаешь, что твой старший брат будет взят в плен варварами? В конце концов, он сражался против врага на границе за все эти годы не раз и не два. Один раз, может быть, кто-то затаит обиду».
Господин Чжоу становился все более и более напуганным, продолжая говорить, все ее лицо побледнело, без крови.
«Свекровь, не пугай себя. Мы не знаем, где старший брат. Самое главное сейчас — сначала найти кого-то. Сначала я сообщу мужу, а потом организую, чтобы кто-нибудь вышел искать его». Ян Ланьэр похлопал Чжоу Ши по руке, обернулся и велел Личуню пойти во двор и позвать кого-нибудь.
Эта группа мужчин сегодня слишком взволнована и даже не подозревает, что заблудилась.
— Правда? Лан’эр, ты уверен, что тебя не взяли в плен варвары? — спросил Чжоу с тревогой, все еще чувствуя себя немного скучающим.
Ян Ланьэр притянул Чжоу Ши к себе, позволил ей сесть за стол, налил чашку теплой воды и поставил перед ней, сел и твердо сказал: «Варвары не могут отнять брата, не волнуйтесь. , с ним все будет в порядке».
Кроме того, любой, у кого есть мозг, может представить, что Пэнчэн очень хорошо защищен, варвары не смогут легко войти в город, и даже если будет секретная операция по уводу людей, они не возьмут в армию ее старшего брата, ничтожного капитана. плен.
Если она варвар, если она хочет забрать генералов пятого ранга и выше, например, генерала Цинь и членов его семьи. Найдите новые 𝒔истории на nov/e(l)bin(.)com
Поэтому вероятность попасть в плен к варварам крайне мала.
Однако не исключено, что похитили другие враги, или есть другая причина?
Тогда вы сможете это узнать, только если найдете своего старшего брата.
Помолчите на мгновение.
Г-жа Чжоу прикрыла сердце, нахмурилась и забеспокоилась: «Ланьэр, но я всегда нервничаю, кажется, случилось что-то плохое…»
Ян Ланьэр собиралась что-то сказать, чтобы утешить ее, но в этот момент за пределами двора послышались шаги. Видя, что госпожа Чжоу не сможет слышать на таком большом расстоянии, она взяла ее за руку, и никто не сказал ни слова, ожидая прибытия Тан Анджуня.
Через некоторое время Тан Анджун уверенными шагами вошел из двери, и в то же время прозвучал глубокий голос: «Ланъэр, ты меня ищешь?»
Пока он говорил, занавес во внутренней комнате поднялся, и вошла стройная фигура мужчины.
Тан Анджунь поднял глаза, чтобы увидеть госпожу Чжоу, слегка опешил, а затем крикнул: «Невестка тоже здесь».
Госпожа Чжоу кивнула ему, заерзала и подвинулась.
Моя невестка так поздно не вернулась в свою комнату, чтобы отдохнуть, есть что-то срочное?
Тан Анджун не выразил сомнений, мелькнувших у него в голове, а сел рядом со своей маленькой женой, некоторое время глядя на нее, ожидая, пока она прояснит его сомнения.
Ян Ланьэр рассказал ему всю историю: «Поторопитесь и найдите кого-нибудь. Что касается парней во дворе, я попрошу дворецкого Вана организовать им отдых».
«Спасибо вам, мадам.»
«Муж и жена не должны благодарить вас, не волнуйтесь, я все организую». Ян Ланьэр бесцеремонно закатила на него глаза.
Если бы не подходящее время, место и люди, она бы хотела оторвать ему уши. Она ему еще раньше говорила, что муж и жена — одно тело, и на свете есть только два слова, и говорить их отныне не надо — то есть: спасибо и извини!
«Хорошо.»
(конец этой главы)